A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
média
média anual
média aritmética
média geométrica
médica
médica verterinária
médico
médico de família
médico escolar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
451 results for
médica
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
10
.
Richtlinie
92/29/EWG
des
Rates
vom
31
.
März
1992
über
Mindestvorschriften
für
die
Sicherheit
und
den
Gesundheitsschutz
zum
Zweck
einer
besseren
medizinischen
Versorgung
auf
Schiffen
[EU]
Directiva
92/29/CEE
do
Conselho
,
de
31
de
Março
de
1992
,
relativa
às
prescrições
mínimas
de
segurança
e
de
saúde
com
vista
a
promover
uma
melhor
assistência
médica
a
bordo
dos
navios
.
3211
Medizintechniker
im
Bereich
bildgebende
Verfahren
und
Therapiegeräte
[EU]
3211
Técnicos
de
equipamentos
de
imagiologia
médica
e
terapêutica
Absatz
1
ist
nicht
anwendbar
auf
Arzneimittel
,
die
einer
besonderen
ärztlichen
Verordnung
im
Sinne
von
Artikel
71
Absatz
2
der
Richtlinie
2001/83/EG
unterliegen
. [EU]
O n.o 1
não
se
aplica
aos
medicamentos
para
os
quais
é
obrigatória
uma
receita
médica
especial
,
tal
como
previsto
no
n.o 2
do
artigo
71
.o
da
Directiva
2001/83/CE
.
Adrenomimetische
Amine
mit
Wirkung
auf
das
zentrale
Nervensystem:
alle
Stoffe
der
in
der
Entschließung
AP
(
69
) 2
des
Europarats
enthaltenen
Liste
rezeptpflichtiger
Arzneimittel
[EU]
Aminas
simpaticomiméticas
com
acção
sobre
o
sistema
nervoso
central:
todas
as
substâncias
enumeradas
na
primeira
lista
de
medicamentos
cuja
entrega
está
dependente
de
receita
médica
em
prosseguimento
da
Resolução
AP
(69) 2
do
Conselho
da
Europa
Alle
Piloten
müssen
in
regelmäßigen
Abständen
ihre
flugmedizinische
Tauglichkeit
für
die
zufrieden
stellende
Ausführung
ihrer
Aufgaben
unter
Berücksichtigung
der
Art
der
Tätigkeit
nachweisen
. [EU]
Todos
os
pilotos
devem
demonstrar
periodicamente
que
possuem
a
aptidão
médica
necessária
para
desempenharem
as
suas
funções
de
forma
satisfatória
,
tendo
em
conta
o
tipo
de
actividade
.
Allerdings
sollte
es
angesichts
des
Risikos
der
Fälschung
und
der
sich
aus
der
Fälschung
von
bestimmten
Arzneimitteln
oder
Kategorien
von
Arzneimitteln
ergebenden
Risiken
die
Möglichkeit
geben
,
im
Anschluss
an
eine
Risikobewertung
bestimmte
verschreibungspflichtige
Arzneimittel
oder
Kategorien
von
verschreibungspflichtigen
Arzneimitteln
durch
einen
delegierten
Rechtsakt
von
der
Verpflichtung
,
die
Sicherheitsmerkmale
zu
tragen
,
auszunehmen
. [EU]
Contudo
,
dado
o
risco
de
falsificação
e o
risco
decorrente
da
falsificação
de
medicamentos
ou
de
categorias
de
medicamentos
,
deverá
ser
prevista
,
por
meio
de
um
acto
delegado
, a
possibilidade
de
excluir
certos
medicamentos
ou
categorias
de
medicamentos
sujeitos
a
receita
médica
do
requisito
de
serem
dotados
de
dispositivos
de
segurança
,
após
a
realização
de
uma
avaliação
do
risco
.
Alle
von
diesen
Arbeitnehmern
in
den
Mitgliedstaaten
zurückgelegten
Versicherungs-
,
Beschäftigungs-
und
Aufenthaltszeiten
werden
bei
den
Alters-
,
Invaliden-
und
Hinterbliebenenrenten
sowie
bei
der
Gesundheitsfürsorge
für
sie
und
ihre
Familienangehörigen
zusammengezählt
. [EU]
Todos
os
períodos
completos
de
seguro
,
emprego
ou
residência
desses
trabalhadores
nos
vários
Estados-Membros
devem
ser
cumulados
para
efeitos
de
reforma
e
de
pensões
de
velhice
,
invalidez
ou
sobrevivência
, e
de
assistência
médica
a
esses
trabalhadores
e
respectivas
famílias
.
Allgemeine
und
angewandte
(
medizinische
)
Biochemie
[EU]
Bioquímica
geral
e
aplicada
(médica)
alternative
Arzneimittel
,
die
gegen
Vorlage
einer
Verschreibung
verkauft
werden
. [EU]
medicamentos
alternativos
vendidos
mediante
receita
médica
.
Ambulanzflüge
in
medizinischen
Notfällen
[EU]
Voos
de
emergência
médica
Ambulanzflüge
in
medizinischen
Notfällen
sind
Flüge
,
die
ausschließlich
der
medizinischen
Nothilfe
,
bei
der
es
auf
die
unverzügliche
und
rasche
Beförderung
ankommt
,
dienen
,
indem
medizinisches
Personal
,
medizinische
Hilfsgüter
einschließlich
Instrumenten
,
Blutkonserven
,
Spenderorganen
,
Arzneimitteln
,
sowie
Kranke
oder
Verletzte
und
andere
unmittelbar
Beteiligte
befördert
werden
. [EU]
Por
voos
de
emergência
médica
entendem-se
os
voos
cuja
finalidade
exclusiva
é
facilitar
a
assistência
médica
de
emergência
,
nos
casos
em
que
seja
essencial
um
transporte
imediato
e
rápido
de
pessoal
médico
,
material
médico
,
incluindo
equipamentos
,
sangue
,
órgãos
,
medicamentos
,
ou
de
pessoas
doentes
ou
feridas
e
de
outras
pessoas
directamente
envolvidas
.
Anatomie
und
Physiologie
,
medizinische
Terminologie
[EU]
Anatomia
e
fisiologia
;
terminologia
médica
Anbieter
von
Flugverkehrskontrolldiensten
wenden
geeignete
Verfahren
an
,
um
sich
des
uneingeschränkten
kognitiven
Urteilsvermögens
und
der
ausreichenden
medizinischen
Tauglichkeit
der
an
Flugverkehrskontrolldiensten
beteiligten
Mitarbeiter
zu
vergewissern
[EU]
O
prestador
de
serviços
de
controlo
de
tráfego
aéreo
deve
aplicar
procedimentos
para
verificar
que
o
juízo
cognitivo
do
pessoal
que
presta
serviços
de
controlo
de
tráfego
aéreo
não
está
debilitado
ou
que
a
sua
aptidão
médica
não
é
insuficiente
Andere
Waren
für
medizinische
oder
chirurgische
Zwecke
[EU]
Outros
artigos
para
utilização
médica
ou
cirúrgica
Anmerkung:
Diese
Liste
erfasst
nicht
medizinisch-technische
Güter
[EU]
Nota:
a
presente
lista
não
abrange
instrumentos
técnicos
de
aplicação
médica
Anmerkung:
Diese
Liste
umfasst
keine
medizinisch-technischen
Güter
. [EU]
Nota:
esta
lista
não
abrange
os
instrumentos
técnicos
de
aplicação
médica
.
Arzneimittel
,
die
mit
Verschreibung
gekauft
und
von
Menschen
zu
gesundheitlichen
Zwecken
wie
Heilung
,
Linderung
,
Behandlung
oder
Prävention
von
Erkrankungen
verwendet
werden
[EU]
Medicamentos
que
são
adquiridos
mediante
receita
médica
e
utilizados
por
seres
humanos
para
fins
de
saúde
tais
como
a
cura
, o
alívio
, o
tratamento
,
ou
a
prevenção
de
uma
doença
Arzneimittel
,
die
ohne
Verschreibung
gekauft
und
von
Menschen
zu
gesundheitlichen
Zwecken
wie
Heilung
,
Linderung
,
Behandlung
oder
Prävention
von
Erkrankungen
verwendet
werden
[EU]
Medicamentos
que
são
adquiridos
sem
receita
médica
e
utilizados
por
seres
humanos
para
fins
de
saúde
tais
como
a
cura
, o
alívio
, o
tratamento
,
ou
a
prevenção
de
uma
doença
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
,
die
in
einem
Krankenhaus
nicht
routinemäßig
nach
spezifischen
Qualitätsnormen
hergestellt
und
in
einem
Krankenhaus
in
demselben
Mitgliedstaat
unter
der
ausschließlichen
fachlichen
Verantwortung
eines
Arztes
auf
individuelle
ärztliche
Verschreibung
eines
eigens
für
einen
einzelnen
Patienten
angefertigten
Arzneimittels
verwendet
werden
,
sollten
vom
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
ausgenommen
sein
,
wobei
gleichzeitig
sicherzustellen
ist
,
dass
die
einschlägigen
gemeinschaftlichen
Vorschriften
im
Hinblick
auf
Qualität
und
Sicherheit
nicht
unterminiert
werden
. [EU]
Os
medicamentos
de
terapia
avançada
preparados
numa
base
não
rotineira
,
de
acordo
com
normas
de
qualidade
específicas
e
utilizados
no
mesmo
Estado-Membro
,
num
hospital
,
sob
a
responsabilidade
profissional
exclusiva
de
um
médico
, a
fim
de
executar
uma
receita
médica
individual
para
um
medicamento
especificamente
concebido
para
um
doente
determinado
,
deverão
ser
excluídos
do
âmbito
de
aplicação
do
presente
regulamento
,
assegurando-se
simultaneamente
que
as
normas
comunitárias
de
qualidade
e
segurança
não
sejam
prejudicadas
.
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1394/2007
,
die
nicht
routinemäßig
nach
spezifischen
Qualitätsnormen
hergestellt
und
in
einem
Krankenhaus
in
demselben
Mitgliedstaat
unter
der
ausschließlichen
fachlichen
Verantwortung
eines
Arztes
auf
individuelle
ärztliche
Verschreibung
eines
eigens
für
einen
einzelnen
Patienten
angefertigten
Arzneimittels
verwendet
werden
. [EU]
Aos
medicamentos
de
terapia
avançada
,
definidos
no
Regulamento
(CE) n.o
1394/2007
,
preparados
a
título
esporádico
,
de
acordo
com
normas
de
qualidade
específicas
, e
utilizados
num
hospital
no
mesmo
Estado-Membro
sob
a
responsabilidade
profissional
exclusiva
de
um
médico
, a
fim
de
executar
uma
receita
médica
individual
para
um
produto
especificamente
concebido
para
um
doente
determinado
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "médica":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners