A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
90 results for luminárias
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
(1)
Artikel
3
Absatz
2
und
Artikel
4
Absatz
2
gelten
für
Leuchten
nicht
vor
dem
1.
März
2014
. [EU]
O
artigo
3.o, n.o 2, e o
artigo
4.o, n.o 2,
não
se
aplicam
às
luminárias
antes
de
1
de
março
de
2014
.
Alle
Leuchten
für
Leuchtstofflampen
ohne
eingebautes
Vorschaltgerät
und
für
Hochdruckentladungslampen
müssen
mit
Vorschaltgeräten
kompatibel
sein
,
die
die
Anforderungen
der
dritten
Stufe
erfüllen
. [EU]
As
luminárias
para
lâmpadas
fluorescentes
sem
balastro
integrado
e
lâmpadas
de
descarga
de
alta
intensidade
serão
compatíveis
com
os
balastros
que
cumpram
os
requisitos
da
terceira
fase
.
Andernfalls
,
wenn
der
Leuchtenhersteller
nach
den
technischen
Unterlagen
der
Leuchte
das/die
eingebaute(n) LED-Modul(e)
nicht
als
einzelne(s) Produkt(e)
mit
CE-Kennzeichnung
auf
dem
Unionsmarkt
beschafft
hat
,
fordern
die
Behörden
vom
Leuchtenhersteller
die
Übermittlung
einer
Kopie
der
Originaldaten
der
Prüfung
des
LED-Moduls/der
LED-Module
,
aus
der
hervorgeht
,
dass
das
LED-Modul/die
LED-Module
die
folgenden
Anforderungen
erfüllt/erfüllen:
[EU]
Caso
contrário
,
se
o
fabricante
das
luminárias
não
tiver
obtido
no
mercado
da
União
o(s)
módulo
(s)
LED
incorporado
(s)
como
produtos
individuais
com
a
marcação
CE
,
as
autoridades
devem
pedir
ao
fabricante
das
luminárias
que
forneça
uma
cópia
dos
dados
de
ensaio
do
(s)
módulo
(s)
LED
que
demonstre
a
conformidade
desse
(s)
módulo
(s)
com
os
requisitos
aplicáveis:
Andernfalls
,
wenn
nach
den
technischen
Unterlagen
der
Leuchte
die
Entfernung
von
LED-Modulen
zu
Prüfzwecken
zulässig
ist
,
beschaffen
die
Behörden
genügend
Leuchten
,
um
20
Exemplare
eines
jeden
Modells
eines
eingebauten
LED-Moduls
zu
erhalten
. [EU]
Caso
contrário
,
se
a
documentação
técnica
da
luminária
permitir
que
o(s)
módulo
(s)
LED
seja
(m)
retirado
(s)
para
efeitos
de
ensaio
,
as
autoridades
devem
obter
um
número
de
luminárias
suficiente
para
obterem
20
exemplares
de
cada
modelo
de
módulo
LED
incorporado
.
Anforderungen
an
die
Produktinformationen
für
Geräte
,
die
für
die
Installation
zwischen
dem
Netz
und
den
Lampen
ausgelegt
sind
,
mit
Ausnahme
von
Leuchten
[EU]
Requisitos
de
informação
relativa
ao
produto
para
equipamentos
que
não
sejam
luminárias
,
concebidos
para
instalação
entre
a
rede
e
as
lâmpadas
Anforderungen
an
die
Produktinformationen
zu
Leuchten
[EU]
Requisitos
aplicáveis
às
luminárias
em
termos
da
informação
relativa
aos
produtos
Anhang
V:
Referenzwerte
für
Leuchtstofflampen
ohne
eingebautes
Vorschaltgerät
und
Hochdruckentladungslampen
sowie
für
Vorschaltgeräte
und
Leuchten
zu
ihrem
Betrieb
[EU]
No
anexo
V
para
as
lâmpadas
fluorescentes
sem
balastro
integrado
,
as
lâmpadas
de
descarga
de
alta
intensidade
e
os
balastros
e
luminárias
que
podem
funcionar
com
essas
lâmpadas
Auf
Teelichter
entfiel
während
des
UZ
ein
großer
Teil
der
Ausfuhren
aus
der
VR
China
und
der
Verkäufe
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
. [EU]
As
velas
luminárias
representavam
uma
parte
importante
tanto
das
importações
provenientes
da
RPC
como
das
vendas
da
indústria
comunitária
no
PI
.
Außerdem
sollten
in
dieser
Verordnung
Anforderungen
an
die
technischen
Unterlagen
für
elektrische
Lampen
und
Leuchten
und
für
das
Datenblatt
für
elektrische
Lampen
festgelegt
werden
. [EU]
Além
disso
, o
presente
regulamento
deve
especificar
os
requisitos
respeitantes
à
documentação
técnica
das
lâmpadas
elétricas
e
luminárias
e à
ficha
das
lâmpadas
elétricas
.
Bei
normalem
Verschmutzungsgrad
des
Büros
und
Reinigungsintervallen
von
vier
Jahren
haben
die
entsprechenden
Leuchten
einen
Lichtstromerhalt
(
luminaire
maintenance
factor
)
LMF
> 0,95. [EU]
As
luminárias
devem
ter
um
factor
de
conservação
> 0,95
nas
condições
normais
de
poluição
em
escritórios
,
com
um
ciclo
de
limpeza
a
cada
quatro
anos
.
Bestimmte
betroffene
Parteien
brachten
vor
,
dass
das
so
genannte
"Teelicht"
von
anderen
Kerzen
unterschieden
werden
müsse
,
weil
es
andere
materielle
Eigenschaften
aufweise
,
beispielsweise
die
Größe
und
die
Tatsache
,
dass
das
Wachs
von
einem
Behälter
umgeben
ist
,
um
zu
verhindern
,
dass
es
überläuft
oder
tropft
. [EU]
Algumas
partes
interessadas
alegaram
que
se
deveria
distinguir
as
chamadas
«velas
luminárias
»
das
outras
velas
,
uma
vez
que
apresentam
características
físicas
diferentes
,
nomeadamente
o
seu
tamanho
e o
facto
de
a
cera
estar
contida
num
recipiente
para
evitar
eventuais
transbordamentos
ou
escorrimentos
.
Daneben
ist
bei
allen
Leuchten
für
Hochdruckentladungslampen
anzugeben
,
ob
sie
für
Klarglaslampen
und/oder
nichtklare
Lampen
im
Sinne
von
Anhang
II
konzipiert
sind
. [EU]
Além
disso
,
todas
as
luminárias
para
lâmpadas
de
descarga
de
alta
intensidade
devem
incluir
a
indicação
de
que
se
destinam
a
lâmpadas
claras
e/ou
foscas
,
na
acepção
do
anexo
II
.
Darüber
hinaus
sei
der
Hauptzweck
der
Kerzen
die
Erzeugung
von
Licht
,
der
Hauptzweck
des
Teelichts
hingegen
die
Erzeugung
von
Wärme
. [EU]
Além
disso
,
se
a
principal
função
das
velas
é
produzir
luz
, o
objectivo
principal
das
velas
luminárias
é a
produção
de
calor
.
Dennoch
recherchierte
die
Kommission
trotz
der
mangelnden
Mitarbeit
dieser
Parteien
öffentlich
verfügbare
Informationen
über
die
Einzelhandelspreise
von
Kerzen
,
und
insbesondere
von
Teelichtern
,
und
nahm
eine
Einschätzung
der
möglichen
Folgen
der
vorläufigen
Antidumpingmaßnahmen
auf
die
Einzelhändler
vor
. [EU]
Todavia
,
apesar
da
sua
não
colaboração
, a
Comissão
pesquisou
a
informação
publicada
sobre
os
preços
de
venda
a
retalho
das
velas
e,
em
particular
,
das
velas
luminárias
, e
avaliou
o
impacto
possível
das
medidas
anti-dumping
provisórias
para
os
retalhistas
.
Der
Stromverbrauch
von
Leuchten
für
Hochdruckentladungslampen
darf
den
Gesamtstromverbrauch
der
eingebauten
Vorschaltgeräte
nicht
übersteigen
,
wenn
die
Lampen
unter
normalen
Betriebsbedingungen
keinerlei
Licht
abstrahlen
und
etwaige
andere
angeschlossene
Bauteile
(
Netzwerkverbindungen
,
Sensoren
usw
.)
abgeklemmt
sind
. [EU]
O
consumo
de
energia
das
luminárias
para
lâmpadas
de
descarga
de
alta
intensidade
não
deve
ser
superior
à
soma
dos
consumos
de
energia
dos
balastros
incorporados
quando
as
lâmpadas
a
que
estarão
normalmente
ligados
não
estiverem
a
emitir
luz
e
os
outros
componentes
eventualmente
presentes
(ligações à
rede
eléctrica
,
sensores
,
etc
.)
estiverem
desligados
.
Der
Stromverbrauch
von
Leuchten
für
Leuchtstofflampen
ohne
eingebautes
Vorschaltgerät
darf
den
Gesamtstromverbrauch
der
eingebauten
Vorschaltgeräte
nicht
übersteigen
,
wenn
die
Lampen
unter
normalen
Betriebsbedingungen
keinerlei
Licht
abstrahlen
und
etwaige
andere
angeschlossene
Bauteile
(
Netzwerkverbindungen
,
Sensoren
usw
.)
abgeklemmt
sind
. [EU]
O
consumo
de
energia
das
luminárias
para
lâmpadas
fluorescentes
sem
balastro
integrado
não
deve
ser
superior
à
soma
dos
consumos
de
energia
dos
balastros
incorporados
quando
as
lâmpadas
a
que
estarão
normalmente
ligados
não
estiverem
a
emitir
luz
e
os
outros
componentes
eventualmente
presentes
(ligações à
rede
eléctrica
,
sensores
,
etc
.)
estiverem
desligados
.
Deshalb
wurden
der
durchschnittliche
auf
aus
der
VR
China
eingeführte
Kerzen
zu
entrichtende
Zoll
und
der
mögliche
Preisanstieg
für
Teelichter
,
die
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
hergestellt
werden
,
verglichen
. [EU]
Posteriormente
,
foi
feita
uma
comparação
entre
o
direito
de
importação
médio
aplicável
às
velas
importadas
da
RPC
e o
eventual
aumento
nos
preços
das
velas
luminárias
produzidas
pela
indústria
comunitária
.
Die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
gelten
nicht
für
folgende
Leuchten:
[EU]
As
seguintes
luminárias
ficam
isentas:
Die
folgenden
Abbildungen
enthalten
ergänzend
zu
der
Abbildung
unter
Nummer
1
Beispiele
für
typische
Leuchtenetikette
,
ohne
alle
Kombinationsmöglichkeiten
aufzuzeigen
. [EU]
As
ilustrações
seguintes
constituem
exemplos
de
rótulos
comuns
de
luminárias
,
para
além
da
ilustração
no
ponto
1),
mas
há
outras
combinações
possíveis
.
Die
Kompatibilität
kann
auch
durch
Einbau
der
geeigneten
Bauteile
in
die
Leuchten
selbst
gewährleistet
werden
. [EU]
A
compatibilidade
pode
também
ser
garantida
através
da
inclusão
de
componentes
apropriados
nas
próprias
luminárias
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "luminárias":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners