A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
lume
luminescência
luminosidade
luminoso
luminária
luneta
lupa
lupa binocular
lupa de algibeira
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
60 results for
luminária
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
als
klare
Begleitung
der
am
unmittelbarsten
sichtbaren
Informationen
(z. B.
Preisinformationen
oder
technische
Informationen
)
zu
der
in
der
Verkaufsstelle
ausgestellten
Leuchte
. [EU]
acompanhando
claramente
as
informações
mais
diretamente
visíveis
respeitantes
à
luminária
(designadamente
informações
técnicas
ou
de
preço
)
exposta
no
ponto
de
venda
.
Andernfalls
,
wenn
der
Leuchtenhersteller
nach
den
technischen
Unterlagen
der
Leuchte
das/die
eingebaute(n) LED-Modul(e)
als
einzelne(s) Produkt(e)
mit
CE-Kennzeichnung
auf
dem
Unionsmarkt
beschafft
hat
,
beschaffen
die
Behörden
20
Exemplare
eines
jeden
Modells
eines
LED-Moduls
auf
dem
Unionsmarkt
zwecks
Prüfung
und
prüfen
jedes
Modell
eines
LED-Moduls
separat
. [EU]
Caso
contrário
,
se
,
de
acordo
com
a
documentação
técnica
da
luminária
, o
fabricante
da
luminária
tiver
obtido
no
mercado
da
União
o(s)
módulo
(s)
LED
incorporado
(s)
como
produto
(s)
individual/is
com
a
marcação
CE
,
as
autoridades
devem
obter
no
mercado
da
União
20
exemplares
de
cada
modelo
de
módulo
LED
para
efeitos
de
ensaio
e
ensaiar
separadamente
cada
modelo
de
módulo
LED
.
Andernfalls
,
wenn
nach
den
technischen
Unterlagen
der
Leuchte
die
Entfernung
von
LED-Modulen
zu
Prüfzwecken
zulässig
ist
,
beschaffen
die
Behörden
genügend
Leuchten
,
um
20
Exemplare
eines
jeden
Modells
eines
eingebauten
LED-Moduls
zu
erhalten
. [EU]
Caso
contrário
,
se
a
documentação
técnica
da
luminária
permitir
que
o(s)
módulo
(s)
LED
seja
(m)
retirado
(s)
para
efeitos
de
ensaio
,
as
autoridades
devem
obter
um
número
de
luminária
s
suficiente
para
obterem
20
exemplares
de
cada
modelo
de
módulo
LED
incorporado
.
Andernfalls
werden
die
Anforderungen
der
Tabelle
5
an
die
Schaltzyklen
,
den
vorzeitigen
Ausfall
,
die
Zündzeit
und
die
Anlaufzeit
an
einer
anderen
mit
ihren
Bemessungswerten
betriebenen
Leuchte
geprüft
. [EU]
Caso
contrário
, a
conformidade
com
os
requisitos
aplicáveis
aos
ciclos
de
comutação
,
avarias
prematuras
,
tempo
de
arranque
e
tempo
de
aquecimento
,
constantes
do
quadro
5,
deve
ser
verificada
em
ensaio
com
outra
luminária
em
funcionamento
nas
condições
nominais
.
Ansonsten
zerlegen
die
Behörden
eine
Leuchte
,
um
zu
prüfen
,
ob
das
LED-Modul/die
LED-Module
in
der
Leuchte
von
demselben
Typ
ist/sind
wie
in
den
Prüfdaten
beschrieben
. [EU]
Caso
contrário
,
as
autoridades
devem
desmantelar
uma
única
luminária
para
verificar
se
o(s)
módulo
(s)
LED
presente
(s)
na
luminária
é/são
do
tipo
descrito
nos
dados
de
ensaio
.
CEN-Flux-Code
der
Leuchte
oder
vollständige
fotometrische
Angaben
. [EU]
Código
de
fluxo
CEN
da
luminária
ou
a
respectiva
ficha
fotométrica
completa
.
den
Buchstaben
"LED"
,
die
vertikal
neben
den
Energieeffizienzklassen
A
bis
A++
angeordnet
sind
,
wenn
die
Leuchte
LED-Module
enthält
,
die
nicht
dafür
bestimmt
sind
,
vom
Endnutzer
entfernt
zu
werden
. [EU]
as
letras
«LED»
dispostas
verticalmente
ao
longo
das
classes
A a
A++
,
caso
a
luminária
contenha
módulos
LED
não
destinados
a
ser
retirados
pelo
utilizador
final
.
Der
Anteil
des
Lichts
,
das
bei
einer
optimal
installierten
Leuchte
oberhalb
der
Horizontalen
abgestrahlt
wird
,
sollte
auf
folgende
Werte
begrenzt
werden:
[EU]
A
percentagem
da
luz
emitida
direccionada
acima
do
horizonte
por
uma
luminária
instalada
em
condições
ideais
deve
ser
limitada
a:
Die
nachfolgend
genannten
Informationen
werden
für
jedes
Leuchtenmodell
auf
frei
zugänglichen
Internetseiten
und
in
anderer
den
Herstellern
angemessen
erscheinender
Form
bereitgestellt:
[EU]
Os
fabricantes
devem
fornecer
a
seguinte
informação
sobre
cada
modelo
de
luminária
,
em
sítios
web
de
livre
acesso
e
por
outros
meios
que
considerem
convenientes:
Diese
Verordnung
sollte
dafür
sorgen
,
dass
Verbraucher
über
die
Kompatibilität
der
Leuchte
mit
Energiesparlampen
und
über
die
Energieeffizienz
der
zur
Leuchte
gehörenden
Lampe
informiert
werden
. [EU]
O
presente
regulamento
deve
assegurar
que
os
consumidores
são
informados
sobre
a
compatibilidade
da
luminária
com
as
lâmpadas
de
baixo
consumo
e
sobre
a
eficiência
energética
das
lâmpadas
incorporadas
na
luminária
ou
que
a
acompanham
.
Die
Tabelle
enthält
die
energieeffizientesten
UF-Werte
für
verschiedene
Straßenbreiten
,
verschiedene
Masthöhen
,
den
maximalen
Abstand
der
Masten
sowie
Überhang
und
Neigung
der
Leuchten
entsprechend
der
gegebenen
Beleuchtungsklasse
und
der
Konzeption
der
Leuchte
[EU]
O
quadro
inclui
os
valores
de
FU
que
permitem
a
maior
eficiência
energética
para
diferentes
larguras
das
faixas
de
rodagem
,
alturas
dos
postes
,
distância
máxima
entre
postes
,
altura
e
inclinação
das
luminária
s
,
quando
adequado
para
uma
determinada
classe
rodoviária
e
concepção
da
luminária
Die
Untersuchung
zeigte
,
dass
eines
der
Kernprodukte
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
das
so
genannte
Teelicht
ist
. [EU]
O
inquérito
demonstrou
que
um
dos
produtos
principais
da
indústria
comunitária
é a
chamada
«vela
luminária
»
.
einem
Kreuz
durch
die
Energieeffizienzklassen
von
Lampen
,
mit
denen
die
Leuchte
gemäß
den
Anforderungen
an
die
Kompatibilität
nach
dem
Stand
der
Technik
nicht
kompatibel
ist
[EU]
cruz
sobre
as
classes
das
lâmpadas
não
compatíveis
com
a
luminária
,
em
consonância
com
os
requisitos
de
compatibilidade
mais
avançados
einem
"Leuchtmittel"-Piktogramm
,
um
die
Energieeffizienzklassen
der
vom
Nutzer
austauschbaren
Lampen
anzugeben
,
mit
denen
die
Leuchte
gemäß
den
Anforderungen
an
die
Kompatibilität
nach
dem
Stand
der
Technik
kompatibel
ist
[EU]
pictograma
«lâmpada»
,
que
indica
as
classes
das
lâmpadas
substituíveis
pelo
utilizador
compatíveis
com
a
luminária
,
em
consonância
com
os
requisitos
de
compatibilidade
mais
avançados
"Endnutzer"
bezeichnet
eine
natürliche
Person
,
die
eine
elektrische
Lampe
oder
eine
Leuchte
für
Zwecke
,
die
nicht
ihrer
gewerblichen
,
geschäftlichen
,
handwerklichen
oder
beruflichen
Tätigkeit
zugerechnet
werden
können
,
kauft
oder
voraussichtlich
kauft
; [EU]
«Utilizador
final»
,
uma
pessoa
singular
que
compra
ou
se
prevê
que
compre
uma
lâmpada
elétrica
ou
luminária
para
fins
que
estão
fora
do
âmbito
da
sua
atividade
comercial
,
industrial
,
artesanal
ou
profissional
.
"externes
Betriebsgerät
für
Lampen"
bezeichnet
ein
nicht
eingebautes
Betriebsgerät
für
Lampen
,
das
dafür
ausgelegt
ist
,
außerhalb
des
Gehäuses
einer
Lampe
oder
Leuchte
installiert
oder
ohne
eine
dauerhafte
Beschädigung
der
Lampe
oder
der
Leuchte
aus
dem
Gehäuse
entfernt
zu
werden
; [EU]
«Dispositivo
externo
de
comando
de
lâmpadas»
,
um
dispositivo
não
integrado
de
comando
de
lâmpadas
concebido
para
ser
instalado
no
exterior
do
invólucro
de
uma
lâmpada
ou
luminária
ou
para
ser
retirado
do
invólucro
sem
danificar
de
modo
permanente
a
lâmpada
ou
a
luminária
.
"Externes
Betriebsgerät
für
Lampen"
bezeichnet
ein
nicht
eingebautes
Betriebsgerät
für
Lampen
,
das
dafür
ausgelegt
ist
,
außerhalb
des
Gehäuses
einer
Lampe
oder
Leuchte
installiert
oder
ohne
eine
dauerhafte
Beschädigung
der
Lampe
oder
der
Leuchte
aus
dem
Gehäuse
entfernt
zu
werden
. [EU]
«Dispositivo
externo
de
comando
de
lâmpadas»
,
um
dispositivo
não
integrado
de
comando
de
lâmpadas
concebido
para
ser
instalado
no
exterior
do
invólucro
de
uma
lâmpada
ou
luminária
ou
para
ser
retirado
do
invólucro
sem
danificar
de
modo
permanente
a
lâmpada
ou
luminária
.
falls
das
Vorschaltgerät
oder
die
Lampe
nicht
zusammen
mit
der
Leuchte
in
Verkehr
gebracht
werden
,
sind
Angaben
zu
den
mit
der
Leuchte
kompatiblen
Lampen-
oder
Vorschaltgerättypen
aus
den
Katalogen
der
Hersteller
zu
bereitzustellen
(z. B.
der
ILCOS-Code
der
Lampen
) [EU]
Se
o
balastro
ou
a
lâmpada
não
forem
colocados
no
mercado
em
conjunto
com
a
luminária
,
devem
ser
fornecidas
as
referências
utilizadas
nos
catálogos
dos
respectivos
fabricantes
(p.ex.: o
código
ILCOS
das
lâmpadas
)
em
relação
aos
tipos
de
lâmpadas
ou
balastros
que
são
compatíveis
com
a
luminária
Falls
die
Ergebnisse
der
Prüfungen
um
mehr
als
10
%
von
den
Grenzwerten
abweichen
oder
die
Leuchte
vorzeitig
ausfällt
,
sind
drei
weitere
Leuchten
zu
prüfen
. [EU]
Se
os
resultados
dos
ensaios
variarem
mais
de
10
%
em
relação
aos
valores-limite
ou
se
a
luminária
sofrer
uma
avaria
prematura
,
devem
ser
ensaiadas
mais
três
luminária
s
.
falls
die
Leuchte
zusammen
mit
dem
Vorschaltgerät
in
Verkehr
gebracht
wird
,
Angaben
zum
Wirkungsgrad
des
Vorschaltgerätes
gemäß
Anhang
III
Abschnitt
2
Ziffer
2
entsprechend
den
Daten
des
Herstellers
[EU]
Se
a
luminária
for
colocada
no
mercado
em
conjunto
com
o
balastro
,
informação
sobre
a
eficiência
do
balastro
,
nos
termos
da
secção
2.2
do
anexo
III
e
em
conformidade
com
os
dados
fornecidos
pelo
seu
fabricante
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "luminária":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners