A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
48 results for ligando
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
"abnehmbare
Gelenkwelle"
ein
abnehmbares
Bauteil
zur
Kraftübertragung
zwischen
einer
Antriebs-
oder
Zugmaschine
und
einer
anderen
Maschine
,
das
die
ersten
Festlager
beider
Maschinen
verbindet
. [EU]
«Dispositivo
amovível
de
transmissão
mecânica»:
componente
amovível
destinado
à
transmissão
de
potência
entre
uma
máquina
automotora
ou
um
tractor
e
uma
máquina
receptora
,
ligando
-os
ao
primeiro
apoio
fixo
.
Begriffsbestimmung:
Holzwerkstoffe
werden
durch
das
Binden
eines
oder
mehrerer
der
nachstehend
angeführten
Materialien
mit
Klebstoffen
und/oder
Leim
hergestellt:
Holzfasern
und/oder
geschälte
oder
gespaltene
Holzblätter
,
und/oder
Holzreste
aus
Wäldern
und
Anbaugebieten
,
Zweckholz
,
Reststoffe
aus
der
Zellstoff-/Papierindustrie
und/oder
rezykliertes
Holz
. [EU]
Definição:
Por
«derivados
da
madeira»
entende-se
os
materiais
obtidos
ligando
com
produtos
adesivos
e/ou
colas
um
ou
vários
dos
seguintes
materiais:
fibras
e/ou
folhas
desenroladas
ou
de
corte
plano
e/ou
resíduos
de
madeira
provenientes
de
florestas
,
plantações
ou
serrações
,
resíduos
da
indústria
da
pasta
de
papel/do
papel
e/ou
madeira
reciclada
.
benutzt
werden
soll
,
ist
die
Prüfung
dieser
Bedingung
entsprechend
durchzuführen
,
wobei
das
Abblendlicht
und
das
Nebellicht
nacheinander
jeweils
für
die
Hälfte
der
in
Absatz
1.1
angegebenen
Zeit
aktiviert
werden
Wenn
der
geprüfte
Scheinwerfer
Signalleuchten
enthält
,
müssen
diese
während
der
Prüfung
eingeschaltet
sein
;
dies
gilt
nicht
für
eine
Tagfahrleuchte
. [EU]
, o
ensaio
deve
ser
realizado
nessa
conformidade
,
ligando
[2]
Se
o
farol
ensaiado
incluir
luzes
de
sinalização
,
estas
devem
ficar
acesas
durante
o
ensaio
,
excepto
se
se
tratar
de
uma
luz
de
circulação
diurna
.
Die
elektrische
Schaltung
wird
überprüft
,
indem
jede
Leuchte
eingeschaltet
wird
,
die
von
der
elektrischen
Anlage
des
Fahrzeugs
mit
Strom
versorgt
wird
. [EU]
As
ligações
eléctricas
devem
ser
verificadas
ligando
cada
uma
das
luzes
alimentadas
pelo
sistema
eléctrico
do
veículo
.
Die
Koronararterien-Bypass-Chirurgie
(
CABG
)
wird
zur
Behandlung
von
koronaren
Herzerkrankungen
verwendet:
Die
blockierte
Arterie
wird
umgangen
,
indem
ein
anderes
Blutgefäß
an
einem
Ende
mit
der
Aorta
und
am
anderen
Ende
oberhalb
des
geschädigten
Bereichs
mit
der
Koronararterie
verbunden
wird
(
grafting
). [EU]
A
cirurgia
de
derivação
(bypass)
das
artérias
coronárias
é
usada
no
tratamento
da
doença
das
artérias
coronárias
;
procede-se
a
uma
derivação
da
artéria
obstruída
,
ligando
(«enxertando»)
um
vaso
sanguíneo
desde
a
aorta
,
numa
extremidade
,
até
à
artéria
coronária
,
na
outra
e
evitando
a
zona
lesionada
.
Die
Säule
in
den
Gaschromatographen
(3.3)
einsetzen
,
wobei
der
Säulenanfang
an
das
On-column-System
und
das
Säulenende
an
den
Detektor
angeschlossen
wird
. [EU]
Instalar
a
coluna
no
cromatógrafo
de
fase
gasosa
(3.3),
ligando
uma
das
extremidades
ao
sistema
de
injecção
directa
na
coluna
e a
outra
extremidade
ao
detector
.
Diese
Rechtfertigung
wurde
aber
in
der
Phase
des
förmlichen
Prüfverfahrens
wieder
aufgegeben
,
da
Italien
inzwischen
bestätigt
hat
,
dass
Friel
Acerra
seine
Energie
auf
dem
Energiemarkt
absetzen
müsse
und
sich
daher
an
das
nationale
Netz
anschließen
wolle
. [EU]
Esta
justificação
foi
abandonada
durante
a
fase
de
investigação
formal
,
dado
que
a
Itália
confirmou
que
a
Friel
Acerra
tem
de
vender
a
sua
produção
no
mercado
da
energia
ligando
-se
à
rede
nacional
[40].
ein
einheitliches
elektronisches
Netz
oder
eine
Plattform
elektronischer
Netze
zwischen
den
Mitgliedstaaten
. [EU]
Uma
rede
electrónica
única
,
ou
uma
plataforma
de
redes
electrónicas
,
ligando
todos
os
Estados-Membros
.
Ein
Fahrtrichtungsanzeiger
muss
mit
etwa
gleich
langen
Ein-
und
Ausschaltzeiten
blinken
. [EU]
Ou
somente
a
luz
frontal
de
nevoeiro
, o
ensaio
será
realizado
nessa
conformidade
,
ligando
[2]
Se
o
farol
sujeito
a
ensaio
incluir
luzes
de
sinalização
,
estas
últimas
devem
ficar
acesas
durante
o
ensaio
.
ein
neuer
Ligand
bzw
.
Kopplungsmechanismus
für
ein
radioaktives
Arzneimittel
bei
nicht
signifikant
unterschiedlichen
Wirksamkeits-/Unbedenklichkeitsmerkmalen
[EU]
um
novo
ligando
ou
mecanismo
de
acoplamento
de
medicamentos
radiofármacos
,
em
que
as
características
de
eficácia/segurança
não
variem
consideravelmente
Entwicklung
und
Validierung
eines
"Biotic
Ligand"-Modells
für
Algen
und
wirbellose
Tiere
[EU]
Desenvolvimento
e
validação
de
um
modelo
de
ligando
biótico
crónico
para
algas
e
invertebrados
Entwicklung
und
Validierung
eines
"Biotic
Ligand"-Modells
für
Regenbogenforellen
[EU]
Desenvolvimento
e
validação
de
um
modelo
de
ligando
biótico
crónico
para
a
truta
arco-íris
Erfassung
und
Ausbau
der
Leistung
,
Fähigkeit
und
langfristigen
Zuverlässigkeit
der
nationalen
Laboratorien
durch
ihre
Einbindung
in
regionale
und
internationale
Labornetze
. [EU]
Inventariar
e
reforçar
o
desempenho
, a
capacidade
e a
sustentabilidade
dos
laboratórios
nacionais
ligando
-os
a
redes
regionais
e
internacionais
de
laboratórios
.
Es
ließe
sich
sogar
vorbringen
,
dass
ein
ortsansässiger
Investor
nicht
nur
aufgrund
eines
verständlichen
Informationsvorteils
zu
einer
Investition
in
ein
nahe
gelegenes
Unternehmen
ermuntert
wird
,
sondern
auch
dadurch
,
dass
er
dem
Zielunternehmen
Vorteile
verschafft
,
indem
er
es
an
sein
örtliches
Beziehungsnetz
anschließt
,
oder
sogar
in
den
Genuss
von
Externalitäten
bei
anderen
Geschäften
kommen
lässt
,
wobei
der
Lokalpatriotismus
auch
eine
Rolle
spielen
könnte
. [EU]
Poderá
mesmo
argumentar-se
que
um
investidor
local
possa
ser
incentivado
a
investir
numa
empresa
local
,
não
só
porque
existe
uma
vantagem
plausível
em
termos
de
informações
,
mas
também
porque
poderá
proporcionar
à
empresa
beneficiária
do
investimento
uma
vantagem
específica
ligando
-a
à
sua
rede
local
,
bem
como
tirar
partido
das
externalidades
noutras
empresas
.
Não
se
pode
também
excluir
um
certo
nível
de
patriotismo
regional
.
Generierung
aller
Personen
(
People
)
und
ihrer
Bestandteile
,
sofern
die
Personen
noch
nicht
vorhanden
waren
,
und
deren
Verknüpfung
mit
dem
Konto
[EU]
Cria
todas
as
pessoas
(People)
ligadas
à
conta
e
os
dados
pormenorizados
,
caso
ainda
não
existam
,
ligando
-os
à
conta
;
Gurtband
,
das
den
Block
mit
den
Verankerungspunkten
verbindet
[EU]
Precinta
ligando
o
bloco
aos
pontos
de
fixação
Im
Hinblick
auf
die
Statistiken
über
den
öffentlichen
Schuldenstand
und
über
die
Differenz
Defizit/Schuldenstandsänderung
benötigt
das
ESZB
auch
Daten
,
die
aus
den
oben
genannten
Statistiken
nicht
hervorgehen
,
insbesondere
Daten
über
die
Aufgliederung
der
Schulden
nach
Ursprungs-
und
Restlaufzeit
,
Währungen
und
Gläubigern
und
über
die
sonstigen
Stromgrößen
,
die
Transaktionen
zum
Marktwert
gemäß
dem
ESVG
95
und
Änderungen
des
öffentlichen
Schuldenstandes
zum
Nominalwert
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
3605/93
verbinden
. [EU]
No
que
toca
às
estatísticas
da
dívida
e
do
ajustamento
défice-dívida
, o
SEBC
também
requer
dados
que
não
estão
disponíveis
nas
estatísticas
acima
mencionadas
,
especialmente
dados
sobre
as
desagregações
da
dívida
por
prazo
de
vencimento
inicial
e
residual
,
denominação
e
titular
, e
dados
sobre
outros
fluxos
ligando
operações
a
preços
de
mercado
,
de
harmonia
com
o
SEC
95
, e
variações
da
dívida
pública
em
valor
nominal
,
de
acordo
com
o
Regulamento
(CE) n.o
3605/93
.
In
diesen
Punkten
ist
ein
Nullpunkt
für
die
Nennkonzentration
enthalten
,
der
durch
die
Anbringung
von
HEPA-Filtern
,
die
mindestens
der
Klasse
H13
gemäß
EN
1822:2008
oder
gleichwertiger
Leistungsstärke
entsprechen
,
am
Einlass
jedes
Instruments
erzielt
wird
. [EU]
Um
destes
pontos
é o
ponto
correspondente
a
uma
concentração
nominal
igual
a
zero
que
se
obtém
ligando
à
entrada
de
cada
instrumento
um
filtro
HEPA
cujo
desempenho
corresponda
no
mínimo
à
classe
H13
da
norma
EN
1822:2008
.
),
ist
die
Prüfung
dieser
Bedingung
entsprechend
durchzuführen
,
wobei
das
Nebellicht
und
eine
der
anderen
Beleuchtungsfunktionen
nacheinander
jeweils
für
die
Hälfte
der
in
Absatz
1.1
angegebenen
Zeit
aktiviert
werden
. [EU]
, o
ensaio
é
realizado
nessa
conformidade
,
ligando
-se
sucessivamente
a
luz
de
nevoeiro
da
frente
durante
metade
do
tempo
especificado
no
ponto
1.1 e
as
demais
funções
de
iluminação
durante
a
outra
metade
.
,
ist
die
Prüfung
dieser
Bedingung
entsprechend
durchzuführen
,
wobei
der
das
Abblendlicht
und
das
Nebellicht
nacheinander
jeweils
für
die
Hälfte
der
in
Absatz
1.1
angegebenen
Zeit
aktiviert
werden
und
der
(
die
)
Fernscheinwerfer
für
die
Hälfte
der
Zeit
während
der
Einschaltdauer
des
Abblendlichts
entsprechend
einem
Zyklus
von
15
Minuten
in
ausgeschaltetem
Zustand
und
5
Minuten
in
eingeschaltetem
Zustand
betrieben
wird
(
werden
)
Umfasst
der
geprüfte
Scheinwerfer
Signalleuchten
,
so
müssen
diese
während
der
Prüfung
eingeschaltet
sein
.
Ein
Fahrtrichtungsanzeiger
muß
mit
etwa
gleichlangen
Ein-
und
Ausschaltzeiten
blinken
. . [EU]
, o
ensaio
será
realizado
nessa
conformidade
,
ligando
sucessivamente
o
feixe
de
cruzamento
durante
metade
do
tempo
especificado
no
n.o 1.1.
supra
e a
luz
frontal
de
nevoeiro
durante
a
outra
metade
,
enquanto
o(s)
feixe
(s)
de
estrada
é(são)
sujeito
(s) a
um
ciclo
de
15
minutos
de
extinção
e 5
minutos
de
acendimento
durante
a
metade
do
tempo
em
que
o
feixe
de
cruzamento
estiver
aceso
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ligando":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners