A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
levantamento de reconhecimento
levantamento de testemunho
levantamento detalhado
levantamento topográfico
levantar
levantar os olhos
levantar-se
levante-se
levar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
268 results for
levantar
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Abwechselnd
ist
jeder
Fuß
vom
Boden
um
den
notwendigen
Mindestabstand
abzuheben
,
bis
keine
weitere
Fußbewegung
mehr
erfolgt
. [EU]
Levantar
alternadamente
cada
um
dos
pés
, o
mínimo
necessário
até
não
se
obter
qualquer
movimento
adicional
dos
pés
.
Abwechselnd
ist
jeder
Fuß
vom
Boden
um
den
notwendigen
Mindestbetrag
abzuheben
,
bis
keine
weitere
Fußbewegung
mehr
erfolgt
. [EU]
Levantar
alternadamente
cada
um
dos
pés
o
mínimo
necessário
até
não
se
obter
nenhum
movimento
adicional
dos
pés
.
Abwechselnd
ist
jeder
Fuß
vom
Boden
um
den
notwendigen
Mindestbetrag
abzuheben
,
bis
keine
weitere
Fußbewegung
mehr
erfolgt
. [EU]
Levantar
alternadamente
cada
um
dos
pés
o
mínimo
necessário
até
não
se
obter
qualquer
movimento
adicional
dos
pés
.
Abwechselnd
ist
jeder
Fuß
vom
Boden
um
den
notwendigen
Mindestbetrag
abzuheben
,
bis
keine
weitere
Fußbewegung
mehr
erfolgt
. [EU]
Levantar
alternadamente
cada
um
dos
pés
o
mínimo
necessário
para
evitar
qualquer
movimento
adicional
do
pé
.
Abwechselnd
ist
jeder
Fuß
vom
Boden
um
den
notwendigen
Mindestbetrag
abzuheben
,
bis
keine
weitere
Fußbewegung
mehr
erfolgt
. [EU]
Levantar
alternadamente
cada
um
dos
pés
, o
mínimo
necessário
para
não
se
obter
qualquer
movimento
adicional
dos
pés
.
Abwechselnd
jeden
Fuß
mindestens
so
weit
vom
Boden
abheben
,
bis
keine
weitere
Fußbewegung
mehr
erfolgt
. [EU]
Levantar
alternadamente
cada
um
dos
pés
o
mínimo
necessário
até
não
se
obter
nenhum
movimento
adicional
dos
pés
.
Abweichend
von
Absatz
1
bewertet
die
Kommission
die
Vorschläge
der
Mitgliedstaaten
und
entscheidet
über
deren
Genehmigung
in
Übereinstimmung
mit
dem
Verfahren
gemäß
Artikel
26
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
247/2006
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
deren
Einreichung
,
wenn
es
sich
um
folgende
Änderungen
handelt:
[EU]
Se
a
Comissão
não
levantar
objecções
às
alterações
pretendidas
,
estas
serão
aplicáveis
a
partir
de
1
de
Janeiro
do
ano
seguinte
ao
da
sua
notificação
.
Se
,
antes
da
data
referida
no
terceiro
parágrafo
, a
Comissão
informar
por
escrito
o
Estado-Membro
de
que
a
alteração
comunicada
é
conforme
à
legislação
comunitária
, é
possível
uma
aplicação
antecipada
.
Se
a
alteração
comunicada
não
for
conforme
à
legislação
comunitária
, a
Comissão
informará
do
facto
o
Estado-Membro
e a
mesma
não
se
aplicará
até
que
a
Comissão
receba
uma
alteração
que
possa
ser
declarada
conforme
.
Abweichend
von
Artikel
12
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1013/2006
und
gemäß
der
in
Artikel
11
der
Verordnung
festgelegten
Gründe
für
Einwände
wird
der
Zeitraum
,
in
dem
die
zuständigen
bulgarischen
Behörden
Einwände
gegen
die
Verbringung
von
zur
Verwertung
bestimmten
,
in
Artikel
63
Absatz
4
Unterabsatz
2
der
besagten
Verordnung
aufgeführten
Abfällen
nach
Bulgarien
erheben
können
,
bis
zum
31
.
Dezember
2012
verlängert
. [EU]
Em
derrogação
do
artigo
12
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1013/2006
, o
período
durante
o
qual
as
autoridades
competentes
búlgaras
podem
levantar
objecções
às
transferências
para
a
Bulgária
dos
resíduos
destinados
a
valorização
indicados
no
artigo
63
.o, n.o 4,
segundo
parágrafo
,
deste
regulamento
,
fundamentando
essas
objecções
nos
termos
do
artigo
11
.o
do
mesmo
regulamento
,
será
prorrogado
até
31
de
Dezembro
de
2012
.
Abweichend
von
Artikel
12
erheben
die
zuständigen
Behörden
Einwände
gegen
Verbringungen
von
zur
Verwertung
bestimmten
Abfällen
,
die
in
den
Anhängen
III
und
IV
aufgeführt
sind
,
sowie
gegen
Verbringungen
von
zur
Verwertung
bestimmten
Abfällen
,
die
in
diesen
Anhängen
nicht
aufgeführt
sind
,
die
für
eine
Anlage
bestimmt
sind
,
für
die
eine
vorübergehende
Ausnahme
von
bestimmten
Vorschriften
der
Richtlinie
96/61/EG
gilt
;
dies
gilt
für
die
Dauer
der
vorübergehenden
Ausnahme
für
die
Bestimmungsanlage
. [EU]
Em
derrogação
do
disposto
no
artigo
12
.o,
durante
o
período
em
que
a
derrogação
temporária
for
aplicável
à
instalação
de
destino
,
as
autoridades
competentes
levantar
ão
objecções
às
transferências
de
resíduos
para
valorização
referidos
nos
anexos
III
e
IV
e
às
transferências
de
resíduos
para
valorização
não
referidos
nesses
anexos
destinados
a
uma
instalação
que
beneficie
de
uma
derrogação
temporária
de
certas
disposições
da
Directiva
96/61/CE
.
Abweichend
von
Artikel
12
erheben
die
zuständigen
Behörden
Einwände
gegen
Verbringungen
von
zur
Verwertung
bestimmten
Abfällen
,
die
in
den
Anhängen
III
und
IV
der
Verordnung
aufgeführt
sind
,
sowie
gegen
Verbringungen
von
zur
Verwertung
bestimmten
Abfällen
,
die
in
diesen
Anhängen
nicht
aufgeführt
sind
,
die
für
eine
Anlage
bestimmt
sind
,
für
die
eine
vorübergehende
Ausnahme
von
bestimmten
Vorschriften
der
Richtlinie
96/61/EG
gilt
;
dies
gilt
für
die
Dauer
der
vorübergehenden
Ausnahme
für
die
Bestimmungsanlage
. [EU]
Em
derrogação
do
disposto
no
artigo
12
.o,
durante
o
período
em
que
a
derrogação
temporária
for
aplicável
à
instalação
de
destino
,
as
autoridades
competentes
levantar
ão
objecções
às
transferências
de
resíduos
para
valorização
referidos
nos
anexos
III
e
IV
e
às
transferências
de
resíduos
para
valorização
não
referidos
nesses
anexos
destinados
a
uma
instalação
que
beneficie
de
uma
derrogação
temporária
de
certas
disposições
da
Directiva
96/61/CE
.
Abweichend
von
Artikel
12
erheben
die
zuständigen
bulgarischen
Behörden
Einwände
gegen
Verbringungen
von
zur
Verwertung
bestimmten
Abfällen
,
die
in
den
Anhängen
III
und
IV
aufgeführt
sind
,
sowie
gegen
Verbringungen
von
zur
Verwertung
bestimmten
Abfällen
,
die
in
diesen
Anhängen
nicht
aufgeführt
sind
,
die
für
eine
Anlage
bestimmt
sind
,
für
die
eine
vorübergehende
Ausnahme
von
bestimmten
Vorschriften
der
Richtlinie
96/61/EG
oder
der
Richtlinie
2001/80/EG
gilt
;
dies
gilt
für
die
Dauer
der
vorübergehenden
Ausnahme
für
die
Bestimmungsanlage
. [EU]
Em
derrogação
do
artigo
12
.o,
durante
o
período
em
que
a
derrogação
temporária
for
aplicável
à
instalação
de
destino
,
as
autoridades
competentes
da
Bulgária
levantar
ão
objecções
às
transferências
de
resíduos
para
valorização
referidos
nos
anexos
III
e
IV
e
às
transferências
de
resíduos
para
valorização
não
referidos
nesses
anexos
destinados
a
instalações
que
beneficiem
de
uma
derrogação
temporária
de
certas
disposições
da
Directiva
96/61/CE
ou
da
Directiva
2001/80/CE
.
Abweichend
von
Artikel
12
erheben
die
zuständigen
rumänischen
Behörden
Einwände
gegen
Verbringungen
von
zur
Verwertung
bestimmten
Abfällen
,
die
in
den
Anhängen
III
und
IV
der
Verordnung
aufgeführt
sind
,
sowie
gegen
Verbringungen
von
zur
Verwertung
bestimmten
Abfällen
,
die
in
diesen
Anhängen
nicht
aufgeführt
sind
,
die
für
eine
Anlage
bestimmt
sind
,
für
die
eine
vorübergehende
Ausnahme
von
bestimmten
Vorschriften
der
Richtlinien
96/61/EG
,
2000/76/EG
oder
2001/80/EG
gilt
;
dies
gilt
für
die
Dauer
der
vorübergehenden
Ausnahme
für
die
Bestimmungsanlage
. [EU]
Em
derrogação
do
artigo
12
.o,
durante
o
período
em
que
a
derrogação
temporária
for
aplicável
à
instalação
de
destino
,
as
autoridades
competentes
da
Roménia
levantar
ão
objecções
às
transferências
de
resíduos
para
valorização
referidos
nos
anexos
III
e
IV
e
às
transferências
de
resíduos
para
valorização
não
referidos
nesses
anexos
destinados
a
instalações
que
beneficiem
de
uma
derrogação
temporária
de
certas
disposições
da
Directiva
96/61/CE
,
da
Directiva
2000/76/CE
ou
da
Directiva
2001/80/CE
.
Abweichend
von
Artikel
12
können
die
zuständigen
Behörden
aus
den
in
Artikel
11
genannten
Gründen
bis
zum
31
.
Dezember
2007
Einwände
gegen
Verbringungen
der
folgenden
in
den
Anhängen
III
und
IV
aufgeführten
und
zur
Verwertung
bestimmten
Abfälle
nach
Polen
erheben:B2020
und
GE020
(
Glasabfälle
) [EU]
Em
derrogação
do
disposto
no
artigo
12
.o e
até
31
de
Dezembro
de
2007
,
as
autoridades
competentes
podem
levantar
objecções
às
transferências
para
a
Polónia
dos
seguintes
resíduos
para
valorização
enumerados
nos
anexos
III
e
IV
,
em
conformidade
com
os
motivos
para
objecção
previstos
no
artigo
11
.o:B2020 e
GE‐
;020 (resíduos
de
vidro
)
Abweichend
von
Artikel
12
können
die
zuständigen
Behörden
aus
den
in
Artikel
11
genannten
Gründen
bis
zum
31
.
Dezember
2012
Einwände
gegen
Verbringungen
folgender
Abfälle
nach
Polen
erheben:
[EU]
Em
derrogação
do
disposto
no
artigo
12
.o e
até
31
de
Dezembro
de
2012
,
as
autoridades
competentes
podem
,
pelas
razões
previstas
no
artigo
11
.o,
levantar
objecções
às
transferências
para
a
Polónia:
Abweichend
von
Artikel
12
können
die
zuständigen
bulgarischen
Behörden
aus
den
in
Artikel
11
genannten
Gründen
bis
zum
31
.
Dezember
2009
Einwände
gegen
Verbringungen
der
folgenden
in
den
Anhängen
III
und
IV
aufgeführten
und
zur
Verwertung
bestimmten
Abfälle
nach
Bulgarien
erheben:B2070
[EU]
Em
derrogação
do
disposto
no
artigo
12
.o e
até
31
de
Dezembro
de
2009
,
as
autoridades
competentes
da
Bulgária
podem
,
pelos
motivos
previstos
no
artigo
11
.o,
levantar
objecções
às
transferências
para
este
país
dos
seguintes
resíduos
para
valorização
enumerados
nos
anexos
III
e
IV:B2070
Abweichend
von
Artikel
12
können
die
zuständigen
bulgarischen
Behörden
aus
den
in
Artikel
11
genannten
Gründen
bis
zum
31
.
Dezember
2009
Einwände
gegen
Verbringungen
folgender
Abfälle
nach
Bulgarien
erheben:
[EU]
Em
derrogação
do
artigo
12
.o e
até
31
de
Dezembro
de
2009
,
as
autoridades
competentes
da
Bulgária
podem
,
pelos
motivos
previstos
no
artigo
11
.o,
levantar
objecções
às
transferências
para
a
Bulgária:
Abweichend
von
Artikel
12
können
die
zuständigen
rumänischen
Behörden
aus
den
in
Artikel
11
genannten
Gründen
bis
zum
31
.
Dezember
2011
Einwände
gegen
Verbringungen
der
folgenden
in
den
Anhängen
III
und
IV
aufgeführten
und
zur
Verwertung
bestimmten
Abfälle
nach
Rumänien
erheben:B2070
[EU]
Em
derrogação
do
artigo
12
.o e
até
31
de
Dezembro
de
2011
,
as
autoridades
competentes
da
Roménia
podem
,
pelos
motivos
previstos
no
artigo
11
.o,
levantar
objecções
às
transferências
para
este
país
dos
seguintes
resíduos
para
valorização
enumerados
nos
anexos
III
e
IV:B2070
Abweichend
von
Artikel
12
können
die
zuständigen
rumänischen
Behörden
aus
den
in
Artikel
11
genannten
Gründen
bis
zum
31
.
Dezember
2011
Einwände
gegen
Verbringungen
folgender
Abfälle
nach
Rumänien
erheben:
[EU]
Em
derrogação
do
artigo
12
.o e
até
31
de
Dezembro
de
2011
,
as
autoridades
competentes
da
Roménia
podem
,
pelos
motivos
previstos
no
artigo
11
.o,
levantar
objecções
às
transferências
para
a
Roménia:
Abweichend
von
Artikel
7
Absatz
4
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
259/93
können
die
zuständigen
Behörden
Rumäniens
bis
zum
31
.
Dezember
2011
Einwände
gegen
die
Verbringung
der
folgenden
in
Anhang
III
aufgeführten
zur
Verwertung
bestimmten
Abfälle
nach
Rumänien
aus
den
in
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
festgelegten
Gründen
erheben
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 4
do
artigo
7.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
259/93
,
as
autoridades
competentes
da
Roménia
podem
,
até
31
de
Dezembro
de
2011
,
levantar
objecções
às
transferências
para
a
Roménia
,
para
fins
de
valorização
,
dos
resíduos
a
seguir
indicados
,
enumerados
no
Anexo
III
,
fundamentando
essas
objecções
nos
termos
do
n.o 3
do
artigo
4.o
do
regulamento
.
Abweichend
von
Artikel
7
Absatz
4
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
259/93
können
die
zuständigen
Behörden
Bulgariens
bis
zum
31
.
Dezember
2009
Einwände
gegen
die
Verbringung
der
folgenden
in
Anhang
III
aufgeführten
zur
Verwertung
bestimmten
Abfälle
nach
Bulgarien
aus
den
in
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
festgelegten
Gründen
erheben
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 4
do
artigo
7.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
259/93
,
as
autoridades
competentes
da
Bulgária
podem
,
até
31
de
Dezembro
de
2009
,
levantar
objecções
às
transferências
para
a
Bulgária
,
para
fins
de
valorização
,
dos
resíduos
a
seguir
indicados
,
fundamentando
essas
objecções
nos
termos
do
n.o 3
do
artigo
4.o
do
regulamento
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "levantar":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners