A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
15 results for langkörnigem
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
100
kg
geschälter
mittel-
oder
langkörniger
Reis
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
7
entsprechen
69
kg
vollständig
geschliffenem
langkörnigem
Reis
. [EU]
A
100
quilogramas
de
arroz
descascado
de
grãos
médios
ou
longos
referido
no
artigo
3.o, n.o 7,
correspondem
69
quilogramas
de
arroz
branqueado
de
grãos
longos
.
100
kg
geschälter
mittel-
oder
langkörniger
Reis
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
7
entsprechen
69
kg
vollständig
geschliffenem
langkörnigem
Reis
; [EU]
A
100
quilogramas
de
arroz
descascado
de
grãos
médios
ou
longos
referido
no
n.o 7
do
artigo
3.o
correspondem
69
quilogramas
de
arroz
branqueado
de
grãos
longos
.
100
kg
halbgeschliffener
mittel-
oder
langkörniger
Reis
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
7
entsprechen
93
,3
kg
vollständig
geschliffenem
langkörnigem
Reis
. [EU]
A
100
quilogramas
de
arroz
semibranqueado
de
grãos
médios
ou
longos
referido
no
artigo
3.o, n.o 7,
correspondem
93
,3
quilogramas
de
arroz
branqueado
de
grãos
longos
.
100
kg
halbgeschliffener
mittel-
oder
langkörniger
Reis
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
7
entsprechen
93
,3
kg
vollständig
geschliffenem
langkörnigem
Reis
; [EU]
A
100
quilogramas
de
arroz
semibranqueado
de
grãos
médios
ou
longos
referido
no
n.o 7
do
artigo
3.o
correspondem
93
,3
quilogramas
de
arroz
branqueado
de
grãos
longos
.
Ausschreibung
zur
Festsetzung
der
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
von
geschliffenem
rund-
,
mittel-
und
langkörnigem
Reis
A
nach
bestimmten
Drittländern
[EU]
Concurso
relativo
à
restituição
à
exportação
de
arroz
branqueado
de
grãos
redondos
,
médios
e
longos
A
para
determinados
países
terceiros
bezüglich
der
im
Rahmen
der
Ausschreibung
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2031/2004
eingereichten
Angebote
für
die
Ausfuhr
von
geschliffenem
rund-
,
mittel-
und
langkörnigem
Reis
A
nach
bestimmten
Drittländern
[EU]
relativo
às
propostas
apresentadas
para
a
exportação
de
arroz
branqueado
de
grãos
redondos
,
médios
e
longos
A
com
destino
a
certos
países
terceiros
no
âmbito
do
concurso
referido
no
Regulamento
(CE) n.o
2031/2004
Die
Angebote
im
Rahmen
der
Ausschreibung
der
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
von
rund-
,
mittel-
und
langkörnigem
Reis
A
wurden
abgelehnt
. [EU]
As
propostas
relativas
ao
concurso
respeitante
à
restituição
à
exportação
de
arroz
redondo
,
médio
e
longo
A
foram
rejeitadas
.
Die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2031/2004
im
Rahmen
der
Ausschreibung
der
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
von
geschliffenem
rund
,
mittel-
und
langkörnigem
Reis
A
nach
bestimmten
Drittländern
vom
10
.
bis
13
.
Januar
2005
eingereichten
Angebote
werden
nicht
berücksichtigt
. [EU]
Não
é
dado
seguimento
às
propostas
apresentadas
de
10
a
13
de
Janeiro
de
2005
no
âmbito
do
concurso
para
a
determinação
da
restituição
à
exportação
de
arroz
branqueado
de
grãos
redondos
,
médios
e
longos
A
com
destino
a
certos
países
terceiros
referido
no
Regulamento
(CE) n.o
2031/2004
.
Die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2031/2004
im
Rahmen
der
Ausschreibung
der
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
von
geschliffenem
rund
,
mittel-
und
langkörnigem
Reis
A
nach
bestimmten
Drittländern
vom
11
.
bis
14
.
April
2005
eingereichten
Angebote
werden
nicht
berücksichtigt
. [EU]
Não
é
dado
seguimento
às
propostas
apresentadas
de
11
a
14
de
Abril
de
2005
no
âmbito
do
concurso
para
a
determinação
da
restituição
à
exportação
de
arroz
branqueado
de
grãos
redondos
,
médios
e
longos
A
com
destino
a
certos
países
terceiros
referido
no
Regulamento
(CE) n.o
2031/2004
.
Die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2031/2004
im
Rahmen
der
Ausschreibung
der
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
von
geschliffenem
rund
,
mittel-
und
langkörnigem
Reis
A
nach
bestimmten
Drittländern
vom
13
.
bis
16
.
Dezember
2004
eingereichten
Angebote
werden
nicht
berücksichtigt
. [EU]
Não
é
dado
seguimento
às
propostas
apresentadas
de
13
a
16
de
Dezembro
de
2004
no
âmbito
do
concurso
para
a
determinação
da
restituição
à
exportação
de
arroz
branqueado
de
grãos
redondos
,
médios
e
longos
A
com
destino
a
certos
países
terceiros
referido
no
Regulamento
(CE) n.o
2031/2004
.
Die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2031/2004
im
Rahmen
der
Ausschreibung
der
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
von
geschliffenem
rund
,
mittel-
und
langkörnigem
Reis
A
nach
bestimmten
Drittländern
vom
21
.
bis
24
.
Februar
2005
eingereichten
Angebote
werden
nicht
berücksichtigt
. [EU]
Não
é
dado
seguimento
às
propostas
apresentadas
de
21
a
24
de
Fevereiro
de
2005
no
âmbito
do
concurso
para
a
determinação
da
restituição
à
exportação
de
arroz
branqueado
de
grãos
redondos
,
médios
e
longos
A
com
destino
a
certos
países
terceiros
referido
no
Regulamento
(CE) n.o
2031/2004
.
Die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2031/2004
im
Rahmen
der
Ausschreibung
der
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
von
geschliffenem
rund
,
mittel-
und
langkörnigem
Reis
A
nach
bestimmten
Drittländern
vom
28
.
bis
31
.
März
2005
eingereichten
Angebote
werden
nicht
berücksichtigt
. [EU]
Não
é
dado
seguimento
às
propostas
apresentadas
de
28
a
31
de
Março
de
2005
no
âmbito
do
concurso
para
a
determinação
da
restituição
à
exportação
de
arroz
branqueado
de
grãos
redondos
,
médios
e
longos
A
com
destino
a
certos
países
terceiros
referido
no
Regulamento
(CE) n.o
2031/2004
.
Die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2031/2004
im
Rahmen
der
Ausschreibung
der
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
von
geschliffenem
rund
,
mittel-
und
langkörnigem
Reis
A
nach
bestimmten
Drittländern
vom
9.
bis
12
.
Mai
2005
eingereichten
Angebote
werden
nicht
berücksichtigt
. [EU]
Não
é
dado
seguimento
às
propostas
apresentadas
de
9 a
12
de
Maio
de
2005
no
âmbito
do
concurso
para
a
determinação
da
restituição
à
exportação
de
arroz
branqueado
de
grãos
redondos
,
médios
e
longos
A
com
destino
a
certos
países
terceiros
referido
no
Regulamento
(CE) n.o
2031/2004
.
"vollständig
geschliffener
Reis":
Rohreis
,
bei
dem
die
Strohhülse
,
die
äußeren
und
die
inneren
Schichten
des
Perikarps
,
der
Keim
bei
langkörnigem
und
mittelkörnigem
Reis
vollständig
,
bei
rundkörnigem
Reis
zumindest
teilweise
entfernt
wurden
,
bei
dem
jedoch
bis
zu
10
%
der
Körner
weiße
Längsrillen
aufweisen
können
; [EU]
«Arroz
branqueado»:
arroz
paddy
a
que
foi
retirada
a
casca
, a
totalidade
das
camadas
exteriores
e
interiores
do
pericarpo
e a
totalidade
do
germe
,
no
caso
do
arroz
de
grãos
longos
e
de
grãos
médios
,
ou
pelo
menos
uma
parte
,
no
caso
do
arroz
de
grãos
redondos
,
mas
em
que
podem
subsistir
estrias
brancas
longitudinais
em
10%
dos
grãos
,
no
máximo
.
zur
Eröffnung
einer
Ausschreibung
zur
Festsetzung
der
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
von
geschliffenem
rund-
,
mittel-
und
langkörnigem
Reis
A
nach
bestimmten
Drittländern
[EU]
que
abre
um
concurso
para
a
fixação
da
restituição
à
exportação
de
arroz
branqueado
de
grãos
redondos
,
médios
e
longos
A
com
destino
a
determinados
países
terceiros
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "langkörnigem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners