DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 results for lait
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Portuguese

Agneau de lait des Pyrénées (g.g.A.) [EU] Agneau de lait des Pyrénées (IGP)

Angesichts der von Frankreich vorgelegten Elemente sieht die Kommission keinen Grund für die Schlussfolgerung, dass die Eintragung der Bezeichnung "Cordero de Navarra" bzw. "Nafarroako Arkumea" die Rechte der Erzeuger von "Agneau de lait des Pyrénées" beeinträchtigen könnte. [EU] À luz das informações apresentadas pela França, a Comissão não pode concluir que o registo do «Cordero de Navarra» ou «Nafarroako Arkumea» prejudica os direitos dos produtores de «Agneau de lait des Pyrénées».

Arrêté du 25. février 2009 relatif à l'interdiction d'importation de laits, de produits laitiers et de produits contenant du lait d'origine ovine et caprine à risques au regard des encéphalopathies spongiformes transmissibles destinés à l'alimentation humaine (JORF vom 5. März 2009, S. 4094). [EU] Arrêté du 25 février 2009 relatif à l'interdiction d'importation de laits, de produits laitiers et de produits contenant du lait d'origine ovine et caprine à risques au regard des encéphalopathies spongiformes transmissibles destinés à l'alimentation humaine (JORF de 5 de Março de 2009, p. 4094).

Aus den vorgenannten Gründen sollte die Bezeichnung "Agneau de lait des Pyrénées" in das Register der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben eingetragen werden. [EU] À luz do que precede, o nome «Agneau de lait des Pyrénées» deve ser inscrito no registo das denominações de origem protegidas e das indicações geográficas protegidas.

Außerdem sollte das Ursprungsland auf dem Etikett in demselben Sichtfeld und in Buchstaben derselben Größe wie die Bezeichnung "Agneau de lait des Pyrénées" angegeben werden. [EU] Além disso, no que diz respeito aos rótulos, o país de origem deve ser indicado no mesmo campo de visão que os termos «Agneau de lait des Pyrénées», em letras com as mesmas dimensões das utilizadas para esses termos.

contingent tarifaire pour l'année 1.7...-30.6..., de lait en poudre au titre du mémorandum d'accord conclu entre la Communauté européenne et la République dominicaine et approuvé par la décision 98/486/CE du Conseil. [EU] contingent tarifaire pour l'année 1.7...-30.6..., de lait en poudre au titre du mémorandum d'accord conclu entre la Communauté européenne et la République dominicaine et approuvé par la décision 98/486/CE du Conseil.

Daher sollte der geografische Bestandteil der Bezeichnung "Agneau de lait des Pyrénées" bei der Vermarktung des Erzeugnisses, das der Spezifikation für "Agneau de lait des Pyrénées" entspricht, nicht in andere Sprachen übersetzt werden. [EU] Assim, aquando da comercialização do produto correspondente ao caderno de especificações do «Agneau de lait des Pyrénées», a componente geográfica da denominação «Agneau de lait des Pyrénées» não deve ser traduzida para outras línguas.

Der am 10. Dezember 2007 eingegangene Antrag Frankreichs auf Eintragung der Bezeichnung "Agneau de lait des Pyrénées" als geschützte geografische Angabe wurde gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] Em conformidade com o artigo 6.o, n.o 2, do Regulamento (CE) n.o 510/2006, o pedido de registo do nome «Agneau de lait des Pyrénées» como indicação geográfica protegida (IGP), apresentado pela França em 10 de dezembro de 2007, foi publicado no Jornal Oficial da União Europeia [2].

Der Begriff "Agneau de lait des Pyrénées" könnte in seiner Übersetzung, insbesondere ins Spanische, die Verbraucher hinsichtlich des tatsächlichen Ursprungs des Erzeugnisses verwirren. [EU] A utilização de uma tradução do nome «Agneau de lait des Pyrénées», designadamente para a língua espanhola, poderia confundir os consumidores quanto à verdadeira origem do produto.

'Dulce de leche' oder 'Confiture de lait' ist eine geschmeidige, wohlschmeckende Creme von brauner Farbe aus gesüßter, eingedickter Milch [EU] "Dulce de leche" ou "Confiture de lait" é um creme de cor de caramelo, muito agradável e macio, feito com leite açucarado e engrossado.

'Dulce di leche' ist eine geschmeidige, wohlschmeckende Creme von brauner Farbe aus gesüßter, eingedickter Milch [EU] "Dulce de leche" ou "Confiture de lait" é um creme de cor de caramelo, muito agradável e macio, feito com leite açucarado e engrossado

"Dulce di leche" ist eine geschmeidige, wohlschmeckende Creme von brauner Farbe aus gesüßter, eingedickter Milch. [EU] «Dulce de leche» ou «Confiture de lait» é um creme de cor de caramelo, suculento e macio, feito com leite açucarado e engrossado.

Französisch: Aliment composé pour animaux contenant du lait écrémé en poudre - Règlement (CE) no 2799/1999 [EU] Em francês: Aliment composé pour animaux contenant du lait écrémé en poudre - Règlement (CE) no 2799/1999

Französisch: chapitre III, section 3, du règlement (CE) no 1282/2006: contingent tarifaire, pour l'année 1.7....-30.6...., de lait en poudre au titre du mémorandum d'accord conclu entre la Communauté européenne et la République dominicaine et approuvé par la décision 98/486/CE du Conseil. [EU] Em francês: chapitre III, section 3, du règlement (CE) no 1282/2006: contingent tarifaire, pour l'année 1.7....-30.6...., de lait en poudre au titre du mémorandum d'accord conclu entre la Communauté européenne et la République dominicaine et approuvé par la décision 98/486/CE du Conseil.

Französisch: Matières grasses du lait destinées à la fabrication de beurre concentré au sens de l'article 5 du règlement (CE) no 1898/2005 [EU] Em francês: Matières grasses du lait destinées à la fabrication de beurre concentré au sens de l'article 5 du règlement (CE) no 1898/2005

Französisch Matières grasses du lait destinées à la fabrication de beurre concentré au sens de l'article 5 du règlement (CE) no 1898/2005 [EU] Em língua francesa Matières grasses du lait destinées à la fabrication de beurre concentré au sens de l'article 5 du règlement (CE) no 1898/2005

In dem Einspruch hat Frankreich erklärt, dass die Eintragung der Bezeichnung "Cordero de Navarra" bzw. "Nafarroako Arkumea" dem Bestehen von Erzeugnissen schaden würde, die sich rechtmäßig auf dem Markt befinden und deren Eintragung als geschützte geografische Angabe "Agneau de lait des Pyrénées" von den nationalen Behörden seit dem Jahr 2000 geprüft wird. [EU] A França indicou, nomeadamente, na declaração de oposição, que o registo da denominação «Cordero de Navarra» ou «Nafarroako Arkumea» prejudicaria a existência de produtos que se encontram legalmente no mercado, cujo registo, enquanto indicação geográfica protegida, a saber, o «Agneau de lait des Pyrénées», está a ser examinado pelas autoridades nacionais desde 2000.

in französischer Sprache:"Lait pour nourrissons" und "Lait de suite" [EU] em francês: «Lait pour nourrissons» e «Lait de suite»

«lait», «produits du lait», «caséine du lait» oder «protéine du lait» [EU] «lait», «produits du lait», «caséine du lait» ou «protéine du lait»

Spanien führte in seinem Einspruch weiterhin aus, dass die Eintragung der Bezeichnung "Agneau de lait des Pyrénées" hinsichtlich des tatsächlichen Ursprungs zu Verwirrung Anlass geben könnte, da es sich bei den Pyrenäen nicht um eine ausschließlich französische Bergkette handelt und in deren spanischem Teil herkömmlicherweise Erzeugnisse hergestellt werden, die denjenigen im Antrag ähneln, einschließlich der bereits geschützten geografischen Angabe "Cordero de Navarra". [EU] A Espanha considerou ainda na sua oposição que a inscrição do nome «Agneau de lait des Pyrénées» é suscetível de criar confusão quanto à sua origem efetiva, atendendo a que os Pirenéus não são um maciço exclusivamente francês e que, na parte espanhola desse maciço, são elaborados produtos semelhantes aos abrangidos pelo pedido, incluindo a indicação geográfica protegida «Cordero de Navarra».

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners