A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for kräftiger
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Das
bessere
Defizitergebnis
ist
in
erster
Linie
darauf
zurückzuführen
,
dass
die
Wirtschaft
kräftiger
gewachsen
ist
als
erwartet
und
sich
die
Arbeitsmarktlage
verbessert
hat
,
was
die
Steuereinnahmen
(
namentlich
aus
Mehrwertsteuer
und
Einkommensteuer
)
ankurbelte
,
während
sich
der
Ausgabenanstieg
insgesamt
weiterhin
in
Grenzen
hielt
. [EU]
O
défice
melhor
do
que
o
esperado
pode
fundamentalmente
explicar-se
por
um
crescimento
económico
acima
das
expectativas
e
pelo
melhoramento
da
situação
do
mercado
de
trabalho
,
com
um
aumento
das
receitas
fiscais
(nomeadamente
em
sede
de
IVA
e
de
imposto
sobre
os
rendimentos
),
enquanto
que
o
crescimento
da
despesa
foi
,
em
geral
,
contido
.
Das
tatsächliche
Defizit
lag
2010
um
0,4 %
des
BIP
über
dem
gesetzten
Ziel
,
obwohl
das
Wirtschaftswachstum
2010
kräftiger
ausgefallen
war
als
in
der
Frühjahrsprognose
2009
der
Kommissionsdienststellen
,
die
den
Empfehlungen
des
Rates
vom
7.
Juli
2009
zugrunde
lag
,
angenommen
. [EU]
Em
2010
, o
défice
orçamental
real
excedeu
o
objetivo
em
0,4 %
do
PIB
,
ao
passo
que
o
crescimento
económico
foi
superior
ao
anunciado
nas
previsões
da
primavera
de
2009
dos
serviços
da
Comissão
,
que
tinham
servido
de
base
à
Recomendação
do
Conselho
,
de
7
de
julho
de
2009
.
Der
Kolben
wird
zunächst
schwach
erhitzt
,
bis
das
ganze
Fasermaterial
zersetzt
ist
,
sodann
wird
kräftiger
erhitzt
,
bis
die
Lösung
klar
und
nahezu
farblos
geworden
ist
. [EU]
Aquecer
o
balão
,
ao
princípio
lentamente
,
até
destruição
total
das
fibras
, e
depois
mais
fortemente
,
até
que
a
solução
se
torne
clara
e
por
fim
praticamente
incolor
.
Diese
Anpassung
vollzieht
sich
vor
dem
Hintergrund
kräftiger
Exporte
und
rasch
nachlassender
Importe
. [EU]
Este
ajustamento
deve-se
aos
bons
resultados
das
exportações
e à
rápida
quebra
das
importações
.
Durch
das
Vorhandensein
von
Enzymen
,
die
von
Natur
aus
in
der
Milch
vorkommen
,
vor
allem
Milchlipase
,
und
durch
eine
Bakterienflora
,
die
während
des
Melkens
und
nach
dem
Melken
in
die
Milch
gelangt
,
bekommt
Käse
,
der
aus
Rohmilch
hergestellt
wird
,
einen
stärkeren
Eigengeschmack
.
Er
ist
voller
,
kräftiger
und
würziger
. [EU]
Dadas
as
enzimas
presentes
naturalmente
no
leite
,
como
a
lipase
, e a
presença
de
uma
flora
bacteriana
que
se
desenvolve
no
leite
durante
e
após
a
ordenha
, o
queijo
elaborado
a
partir
deste
leite
cru
tem
mais
sabor
. É
mais
completo
,
mais
forte
e
mais
apimentado
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kräftiger":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners