A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
kostbar
Kostbarkeit
Kosten
kosten
kostenlos
Kostenvoranschlag
kostet
Kostüm
Kot
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
326 results for kostenlos
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
2013
darf
die
Gesamtmenge
aller
übergangsweise
kostenlos
zugeteilten
Zertifikate
nicht
70
%
der
jährlichen
Durchschnittsmenge
der
geprüften
Emissionen
dieser
Stromerzeuger
im
Zeitraum
von
2005
bis
2007
für
die
dem
nationalen
Bruttoendverbrauch
des
betreffenden
Mitgliedstaats
entsprechende
Menge
übersteigen
;
Die
Menge
der
übergangsweise
kostenlos
zugeteilten
Zertifikate
sinkt
dann
schrittweise
und
wird
2020
auf
null
reduziert
. [EU]
Em
2013
, o
número
total
de
licenças
transitórias
atribuídas
a
título
gratuito
não
pode
exceder
70
%
da
quantidade
média
anual
das
emissões
verificadas
em
2005-2007
atribuída
a
esses
geradores
de
electricidade
em
relação
à
quantidade
correspondente
ao
consumo
nacional
final
bruto
do
Estado-Membro
em
causa
,
devendo
diminuir
gradualmente
até
à
eliminação
total
da
atribuição
de
licenças
a
título
gratuito
em
2020
.
Ab
1.
November
2010
muss
in
dem
Fall
,
dass
ein
Roamingkunde
sich
für
die
Nutzung
oder
Beendigung
einer
mit
dem
Höchstbetrag
oder
der
Volumenbegrenzung
verbundenen
Funktion
entscheidet
,
die
entsprechende
Änderung
innerhalb
eines
Arbeitstags
ab
dem
Eingang
des
Auftrags
kostenlos
vorgenommen
werden
und
darf
nicht
Bedingungen
oder
Einschränkungen
zur
Folge
haben
,
die
sich
auf
andere
Elemente
des
Vertrags
beziehen
. (4)
Mit
Wirkung
vom
1.
Juli
2009
gilt
Folgendes:
[EU]
A
partir
de
1
de
Julho
de
2009:
Ab
dem
Datum
der
Genehmigung
eines
Biozidprodukts
mit
Ausnahme
der
Fälle
,
in
denen
die
Partei
,
die
die
Daten
beibringt
,
eine
Begründung
nach
Artikel
66
Absatz
4
vorlegt
,
die
von
der
zuständigen
Behörde
oder
der
Agentur
als
stichhaltig
akzeptiert
wird
und
aus
der
hervorgeht
,
warum
die
Veröffentlichung
ihren
geschäftlichen
Interessen
oder
einer
anderen
betroffenen
Partei
schaden
könnte
,
macht
die
Agentur
die
folgenden
aktuellen
Informationen
kostenlos
öffentlich
zugänglich:
[EU]
A
partir
da
data
em
que
um
produto
biocida
for
aprovado
, a
Agência
,
exceto
no
caso
de
o
fornecedor
dos
dados
apresentar
uma
justificação
,
nos
termos
do
artigo
66
.o, n.o 4,
aceite
como
válida
pela
autoridade
competente
ou
pela
Agência
,
das
razões
pelas
quais
essa
publicação
é
potencialmente
prejudicial
para
os
seus
interesses
comerciais
ou
para
os
de
qualquer
outra
parte
interessada
coloca
à
disposição
do
público
,
de
forma
gratuita
e
facilmente
acessível
,
as
seguintes
informações
atualizadas:
Ab
dem
Datum
der
Genehmigung
eines
Biozidprodukts
werden
die
folgenden
aktuellen
Informationen
von
der
Agentur
kostenlos
öffentlich
und
leicht
zugänglich
gemacht:
[EU]
A
partir
da
data
em
que
uma
substância
ativa
for
autorizada
, a
Agência
coloca
à
disposição
do
público
,
de
forma
gratuita
e
facilmente
acessível
,
as
seguintes
informações
atualizadas:
Ab
dem
Datum
der
Genehmigung
eines
Wirkstoffes
werden
folgende
im
Besitz
der
Agentur
oder
der
Kommission
befindliche
aktuelle
Daten
über
Wirkstoffe
kostenlos
öffentlich
und
leicht
zugänglich
gemacht:
[EU]
A
partir
da
data
em
que
uma
substância
ativa
for
aprovada
,
as
informações
atualizadas
sobre
substâncias
ativas
a
seguir
indicadas
que
estejam
na
posse
da
Agência
ou
da
Comissão
são
postas
à
disposição
do
público
,
de
forma
gratuita
e
facilmente
acessível:
Ab
dem
Datum
der
Genehmigung
eines
Wirkstoffs
mit
Ausnahme
der
Fälle
,
in
denen
die
Partei
,
die
die
Daten
beibringt
,
eine
Begründung
nach
Artikel
66
Absatz
4
vorlegt
,
die
von
der
zuständigen
Behörde
oder
der
Agentur
als
stichhaltig
akzeptiert
wird
und
aus
der
hervorgeht
,
warum
die
Veröffentlichung
ihren
geschäftlichen
Interessen
oder
einer
anderen
betroffenen
Partei
schaden
könnte
,
macht
die
Agentur
die
folgenden
aktuellen
Informationen
über
Wirkstoffe
kostenlos
öffentlich
zugänglich:
[EU]
A
partir
da
data
em
que
uma
substância
ativa
for
aprovada
, a
Agência
coloca
à
disposição
do
público
,
de
forma
gratuita
e
facilmente
acessível
,
exceto
no
caso
de
o
fornecedor
dos
dados
apresentar
uma
justificação
,
nos
termos
do
artigo
66
.o, n.o 4,
aceite
como
válida
pela
autoridade
competente
ou
pela
Agência
,
das
razões
pelas
quais
essa
publicação
é
potencialmente
prejudicial
para
os
seus
interesses
comerciais
ou
para
os
de
qualquer
outra
parte
interessada
,
as
seguintes
informações
atualizadas
sobre
as
substâncias
ativas:
Ab
dem
Jahr
2013
versteigern
die
Mitgliedstaaten
sämtliche
Zertifikate
,
die
nicht
gemäß
Artikel
10a
und
10c
kostenlos
zugeteilt
werden
. [EU]
A
partir
de
2013
,
os
Estados-Membros
devem
proceder
à
venda
em
leilão
de
todas
as
licenças
de
emissão
que
não
sejam
atribuídas
a
título
gratuito
nos
termos
dos
artigos
10
.o-A e
10
.o-C.
Alle
Leistungen
zugunsten
von
Arbeitsuchenden
und
Arbeitnehmern
sind
kostenlos
. [EU]
Todos
os
serviços
aos
candidatos
a
emprego
e
aos
trabalhadores
são
gratuitos
.
am
Mittwoch
nach
dem
Zeitpunkt
,
an
dem
der
Mitgliedstaat
die
betreffenden
Partien
festgesetzt
hat
,
die
an
stark
benachteiligte
Personen
in
der
Gemeinschaft
gemäß
Artikel
27
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
kostenlos
zu
verteilenden
Getreidemengen
[EU]
Na
quarta-feira
seguinte
à
data
na
qual
o
Estado-Membro
tiver
definido
os
lotes
em
causa
,
as
quantidades
destinadas
a
distribuição
gratuita
às
pessoas
mais
necessitadas
da
Comunidade
,
em
conformidade
com
o
artigo
27
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1234/2007
am
Mittwoch
nach
dem
Zeitpunkt
,
an
dem
der
Mitgliedstaat
die
betreffenden
Partien
festgesetzt
hat
,
die
an
stark
benachteiligte
Personen
in
der
Gemeinschaft
gemäß
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3730/87
des
Rates
kostenlos
zu
verteilenden
Getreidemengen
[EU]
Na
quarta-feira
seguinte
à
data
na
qual
o
Estado-Membro
tiver
definido
os
lotes
em
causa
,
as
quantidades
destinadas
a
distribuição
gratuita
às
pessoas
mais
necessitadas
da
Comunidade
,
em
conformidade
com
o
Regulamento
(CE) n.o
3730/87
do
Conselho
am
Mittwoch
nach
dem
Zeitpunkt
,
an
dem
der
Mitgliedstaat
die
betreffenden
Partien
festgesetzt
hat
,
die
an
stark
benachteiligte
Personen
in
der
Gemeinschaft
gemäß
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3730/87
des
Rates
kostenlos
zu
verteilenden
Mengen
[EU]
Na
quarta-feira
seguinte
à
data
na
qual
o
Estado-Membro
tiver
definido
os
lotes
em
causa
,
as
quantidades
destinadas
a
ser
distribuídas
gratuitamente
às
pessoas
mais
necessitadas
da
Comunidade
,
em
conformidade
com
o
Regulamento
(CEE) n.o
3730/87
do
Conselho
Angaben
zum
Produktvolumen
,
aufgeschlüsselt
nach
Produkten
und
Monaten
sowie
nach
vom
Markt
genommenen
Gesamtmengen
einerseits
und
kostenlos
verteilten
Mengen
andererseits
,
in
Tonnen
.". [EU]
Informações
sobre
a
quantidade
dos
produtos
retirados
,
discriminadas
por
produto
e
por
mês
,
bem
como
por
quantidades
totais
retiradas
do
mercado
e
quantidades
cedidas
por
distribuição
gratuita
,
expressas
em
toneladas
,».
Angabe
,
ob
die
unter
Buchstabe
a
genannten
Unterlagen
nur
als
Kopie
in
Papierform
oder
auch
auf
einem
dauerhaften
Datenträger
vorliegen
und
ob
Gebühren
für
Unterlagen
erhoben
werden
,
die
nicht
gemäß
Artikel
63
Absatz
5
der
Richtlinie
2009/65/EG
kostenlos
zur
Verfügung
gestellt
werden
[EU]
Se
os
documentos
referidos
na
alínea
a)
estão
disponíveis
apenas
em
papel
ou
noutros
suportes
duradouros
e
se
é
devido
o
pagamento
de
alguma
taxa
por
documentos
não
sujeitos
a
isenção
de
encargos
por
força
do
artigo
63
.o, n.o 5,
da
Directiva
2009/65/CE
Angebot
eines
offenen
Dienstes
(
"Open
Service"
,
OS
),
der
für
den
Nutzer
kostenlos
ist
und
der
für
Massenanwendungen
der
Satellitennavigation
bestimmte
Ortungs-
und
Synchronisierungsinformationen
bietet
[EU]
Oferecer
um
«serviço
aberto»
(open
service
ou
OS
),
gratuito
para
o
utilizador
,
que
forneça
informações
de
localização
e
de
sincronização
,
destinado
a
aplicações
em
massa
de
navegação
por
satélite
Angebot
eines
offenen
Dienstes
(
"Open
Service"
,
OS
),
der
für
den
Nutzer
kostenlos
ist
und
der
für
Massenanwendungen
der
Satellitennavigation
bestimmte
Ortungs-
und
Synchronisierungsinformationen
im
Abdeckungsgebiet
des
Systems
bietet
[EU]
Oferecer
um
«serviço
aberto»
(OS),
gratuito
para
o
utilizador
,
que
forneça
informações
de
localização
e
de
sincronização
,
destinado
a
aplicações
em
massa
de
navegação
por
satélite
na
zona
de
cobertura
do
sistema
Anlässlich
jeder
solchen
Nachricht
erhält
der
Kunde
Gelegenheit
,
dem
Roaminganbieter
kostenlos
und
in
einfacher
Weise
mitzuteilen
,
dass
er
diese
automatische
Benachrichtigung
nicht
wünscht
. [EU]
Por
ocasião
de
cada
mensagem
, o
cliente
deve
ter
a
possibilidade
de
informar
o
prestador
de
serviços
de
itinerância
,
gratuitamente
e
de
modo
simples
,
de
que
não
necessita
do
serviço
de
mensagens
automáticas
.
Anpassung
des
Anteils
von
Zertifikaten
,
die
diesen
Sektoren
oder
Teilsektoren
gemäß
Artikel
10a
kostenlos
zugeteilt
werden
[EU]
O
ajustamento
da
proporção
de
licenças
de
emissão
recebidas
a
título
gratuito
por
esses
sectores
ou
subsectores
ao
abrigo
do
artigo
10
.o-A
Anzahl
der
kostenlos
zugeteilten
allgemeinen
Zertifikate
[EU]
Quantidade
de
licenças
de
emissão
gerais
atribuídas
a
título
gratuito
Auch
bei
entfernt
gelegenen
Ferienwohnungen
erscheinen
diese
Verfahren
vernünftig
,
wenn
man
berücksichtigt
,
dass
sie
dem
Eigentümer
stets
zur
Verfügung
stehen
und
auch
von
seinen
Freunden
oder
Verwandten
kostenlos
genutzt
werden
. [EU]
Mesmo
quando
se
trata
de
casas
em
estâncias
,
estes
procedimentos
parecem
razoáveis
,
se
se
tiver
em
conta
que
elas
estão
sempre
disponíveis
para
o
proprietário
e
serão
também
usadas
gratuitamente
pelos
seus
amigos
ou
familiares
.
Auf
Antrag
eines
neuen
Marktteilnehmers
berechnet
der
betreffende
Mitgliedstaat
nach
den
geltenden
Zuteilungsregeln
die
Menge
der
Emissionszertifikate
,
die
diesem
Marktteilnehmer
kostenlos
zuzuteilen
sind
,
sobald
die
Anlage
ihren
normalen
Betrieb
aufgenommen
hat
und
ihre
installierte
Anfangskapazität
bestimmt
wurde
. [EU]
A
pedido
de
um
novo
operador
,
os
Estados-Membros
devem
determinar
,
com
base
nas
presentes
regras
, a
quantidade
de
licenças
a
atribuir
a
título
gratuito
quando
a
instalação
em
causa
iniciar
a
sua
actividade
normal
e
quando
tiver
sido
determinada
a
sua
capacidade
inicial
instalada
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kostenlos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners