DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
konstruktiv
Search for:
Mini search box
 

129 results for konstruktiv
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Portuguese

109 mm–; hstehenden Tabelle sind die zusätzlichen Werte angegeben, um die die x- und z-Koordinaten der Augenpunkte - ausgehend von der Position der Augenpunkte bei einem festen Rückenlehnenwinkel von 25 Grad - korrigiert werden müssen, wenn der konstruktiv festgelegte Rückenlehnenwinkel ungleich 25 Grad ist. [EU] 109 mm–; baixo indica as correcções suplementares a introduzir, a partir da posição ocular com um ângulo de inclinação fixo do encosto do banco de 25.o, nas coordenadas X e Z dos pontos oculares quando o ângulo previsto de inclinação do encosto do banco diferir de 25.o

Anhang 3 Verfahren zur Bestimmung des "H"-Punktes und des tatsächlichen Rückenlehnenwinkels sowie der Überprüfung ihres Verhältnisses zum "R"-Punkt und zum konstruktiv festgelegten Rückenlehnenwinkel [EU] Anexo 3 - Método para determinar o ponto «H» e o ângulo real de inclinação do encosto e controlar a sua relação com o ponto «R» e o ângulo previsto de inclinação do encosto

Außerhalb des Sichtkeils sind Verdeckungen, die größer als 700 mm, aber kleiner als 1500 mm sind, jedoch zulässig, wenn die sie hervorrufenden Bauteile konstruktiv nicht anders gestaltet oder angeordnet werden können: auf beiden Seiten dürfen insgesamt nicht mehr als entweder zwei derartige Verdeckungen, die nicht größer als 700 bzw. 1500 mm sind, oder zwei derartige Verdeckungen, die beide nicht größer als 1200 mm sind, vorhanden sein. [EU] Fora do sector de visão, os efeitos de encobrimento superiores a 700 mm mas inferiores a 1500 mm são, no entanto, autorizados quando os elementos de construção que os provocam não puderem ter outra forma nem estar dispostos de outro modo: de cada lado pode haver apenas dois efeitos de encobrimento deste género, que não ultrapassem 700 mm e 1500 mm respectivamente, ou dois efeitos de encobrimento deste género dos quais nenhum ultrapasse 1200 mm.

Dabei gelten folgende Bedingungen: Der H-Punkt der Schablone fällt zusammen mit dem konstruktiv festgelegten H-Punkt für die tiefste und hinterste Stellung des Sitzes, die Schablone wird jedoch mittig zwischen den beiden unteren ISOFIX-Verankerungen gehalten. [EU] O ponto H do manequim é colocado no ponto de referência único «H» correspondente ao banco na sua posição mais baixa e recuada, salvo que o manequim é colocado lateralmente ao meio entre os dois pontos de fixação inferiores Isofix.

Dabei müssen sich die Sitze in den vom Hersteller angegebenen, konstruktiv festgelegten Stellungen befinden und die Rückenlehnen auf den konstruktiv festgelegten Rumpfwinkel eingestellt sein. [EU] Deve ser colocado, em princípio, imediatamente atrás do encosto do banco da frente, com os bancos na posição concebida pelo fabricante para o efeito e com os encostos dos bancos ajustados em conformidade com o ângulo de projecto do tronco.

Damit die Voranmeldephase konstruktiv und effizient genutzt werden kann, liegt es im Interesse des betreffenden EFTA-Staats, der Überwachungsbehörde auf einem Anmeldungsentwurf alle Angaben zu übermitteln, die für die Prüfung des Beihilfevorhabens notwendig sind. [EU] A fim de permitir o desenrolar de uma fase de pré-notificação construtiva e eficiente, é no interesse do Estado da EFTA em causa prestar ao Órgão de Fiscalização as informações necessárias para a apreciação de um auxílio estatal planeado, com base num projeto de formulário de notificação.

Der "H"-Punkt der Schablone fällt zusammen mit dem konstruktiv festgelegten "H"-Punkt für die tiefste und hinterste Stellung des Sitzes, die Schablone wird jedoch mittig zwischen den beiden unteren ISOFIX-Verankerungen gehalten. [EU] O ponto «H» do manequim é colocado no ponto de referência único «H» correspondente ao banco na sua posição mais baixa e recuada, salvo que o manequim é colocado lateralmente ao meio entre os dois pontos de fixação inferiores ISOFIX.

der konstruktiv festgelegte Rumpfwinkel [EU] ângulo de projecto do tronco

der konstruktiv festgelegte Rumpfwinkel [EU] Ângulo de projeto do tronco

der konstruktiv festgelegte Rumpfwinkel [EU] o ângulo de projecto do tronco

der tatsächliche Rumpfwinkel und der konstruktiv festgelegte Rumpfwinkel sowie deren Abweichung voneinander [EU] ângulos real e de projecto do tronco, e sua relação

der tatsächliche Rumpfwinkel und der konstruktiv festgelegte Rumpfwinkel und deren Abweichung voneinander. [EU] o ângulo real do tronco e o ângulo de projecto do tronco, e sua relação.

der tatsächliche Rumpfwinkel und der konstruktiv festgelegte Rumpfwinkel und deren Verhältnis zueinander; [EU] Ângulos real e de projecto do tronco, e sua relação.

der tatsächliche Rumpfwinkel und der konstruktiv festgelegte Rumpfwinkel und die Abweichungen voneinander. 2.2. [EU] Ângulos real e de projecto do tronco, e sua relação.

der tatsächliche Rumpfwinkel und der konstruktiv festgelegte Rumpfwinkel und die Abweichung voneinander; 2.2. [EU] Ângulos real e de projecto do tronco, e sua relação.

der tatsächliche Rumpfwinkel und der konstruktiv festgelegte Rumpfwinkel und die Abweichung voneinander. [EU] Ângulos real e de projecto do tronco e a relação entre ambos.

der tatsächliche Rumpfwinkel und der konstruktiv festgelegte Rumpfwinkel und die Abweichung voneinander; [EU] Ângulos real e de projecto do tronco, e sua inter-relação.

der tatsächliche Rumpfwinkel und der konstruktiv festgelegte Rumpfwinkel und die Abweichung voneinander; [EU] Ângulos real e de projeto do tronco, e sua relação.

der tatsächliche Rumpfwinkel und der konstruktiv festgelegte Rumpfwinkel und die Abweichung voneinander; [EU] o ângulo real do tronco e o ângulo de projecto do tronco, e sua relação.

der tatsächliche Rumpfwinkel und der konstruktiv festgelegte Rumpfwinkel und ihre Abweichung voneinander, [EU] ângulos real e de projecto do tronco, e sua relação.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners