DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for konkurrierte
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Portuguese

Als Stromerzeuger und -versorger konkurrierte und konkurriert EDF schließlich sowohl auf dem nationalen Markt als auch auf den internationalen Märkten mit den Lieferanten anderer Ersatzenergiequellen wie Kohle, Erdöl und Gas. [EU] Por último, enquanto produtor e distribuidor de electricidade, a EDF esteve e está ainda em concorrência com fornecedores de outras fontes de energia de substituição como o carvão, o petróleo e o gás, tanto no seu mercado nacional como nos mercados internacionais.

Da festgestellt wurde, dass in diesem Fall der indische Hersteller mit zahlreichen anderen Herstellern auf dem indischen Inlandsmarkt konkurrierte, wird die Auffassung vertreten, dass seine Preise die Lage auf dem Inlandsmarkt voll widerspiegelten. [EU] Neste caso, verificou-se que o produtor indiano competia com muitos outros produtores no mercado interno da Índia, pelo que se considerou que os seus preços refletiam plenamente a situação no mercado interno.

Dagegen konkurrierte die für Verkäufe auf dem freien Markt hergestellte Ware unmittelbar mit diesen Einfuhren, da diese Verkäufe unter normalen Marktbedingungen erfolgten, was eine freie Lieferantenwahl voraussetzt. [EU] Em contrapartida, observou-se que a produção destinada às vendas no mercado livre estava em concorrência directa com essas importações, pois essas vendas eram efectuadas em condições normais de mercado, o que implica liberdade de escolha do fornecedor.

Den Ergebnissen der Ausgangsuntersuchung zufolge konkurrierte die VR China hauptsächlich mit Polen und der Tschechischen Republik. [EU] Durante o inquérito inicial, os principais concorrentes da RPC eram a Polónia e a República Checa.

Dennoch konkurrierte EDF bereits vor dem Inkrafttreten der Richtlinie 96/92/EG mit den Stromproduzenten der anderen Mitgliedstaaten. Obendrein herrschte auf den verwandten Märkten, auf denen EDF bereits seine Aktivitäten über seine ausschließlichen Rechte hinaus diversifiziert hatte (sowohl in geografischer als auch in sektorieller Hinsicht), ein freier Wettbewerb. [EU] Porém, a EDF estava em concorrência com os produtores de electricidade dos outros Estados-Membros mesmo antes da entrada em vigor da Directiva 96/92/CE. Além disso, existia uma livre concorrência nos mercados conexos sobre os quais a EDF tinha diversificado as suas actividades para além dos seus direitos exclusivos (tanto de um ponto de vista geográfico como social).

Der betroffene Gemeinschaftshersteller wies ferner ausdrücklich darauf hin, dass dieser PVA mit dem Standard-PVA nicht konkurrierte. [EU] O produtor comunitário em causa explicitou muito claramente que este PVA não concorria com o PVA normal.

Die für den freien Markt bestimmte Ware hingegen konkurrierte den Untersuchungsergebnissen zufolge unmittelbar mit den Einfuhren der betroffenen Ware. [EU] Em contrapartida, verificou-se que a produção destinada às vendas no mercado livre estava em concorrência directa com as importações do produto considerado.

Die für den freien Markt bestimmte Ware hingehen konkurrierte den Untersuchungsergebnissen zufolge unmittelbar mit der betroffenen Ware aus der VR China. [EU] Verificou-se, em contrapartida, que a produção destinada a ser vendida no mercado livre estava em concorrência directa com as importações do produto em causa da RPC.

Ferner konkurrierte der Antrag stellende Gemeinschaftshersteller auch mit anderen Herstellern in der Gemeinschaft. [EU] Além disso, o produtor comunitário autor da denúncia competia igualmente com outros produtores na Comunidade.

Was den Wettbewerb auf dem US-amerikanischen Inlandsmarkt angeht, so ist festzuhalten, dass die Ware des US-amerikanischen Herstellers mit Einfuhren aus der VR China, Deutschland und Mexiko konkurrierte. [EU] Relativamente à concorrência no mercado interno dos EUA, o produtor americano está sujeito à concorrência exercida pelas importações provenientes da RPC, da Alemanha e do México.

Wenn es zuträfe, dass Oracle öfter größere Preisnachlässe gewährte, wenn SAP oder PeopleSoft in der Endauswahlrunde vertreten waren, als wenn es mit anderen Unternehmen konkurrierte, wäre dies ein indirekter Beleg dafür, dass die drei großen Softwareanbieter vorwiegend miteinander im Wettbewerb standen und dass nur Oracle, SAP und PeopleSoft Hochfunktions-HR- und -FMS-Software anbieten, die den Anforderungen großer komplexer Unternehmen entspricht. [EU] Concluiu-se que quando a SAP ou a PeopleSoft estavam presentes na fase de selecção final, a Oracle tinha de certa forma tendência para propor descontos mais agressivos do que quando concorria contra outros concorrentes, o que parece indiciar indirectamente que a concorrência se verifica principalmente entre os três grandes fornecedores de programas informáticos e que a Oracle, a SAP e a PeopleSoft fornecem programas informáticos SGF e RH de alta funcionalidade destinados a dar resposta às necessidades de empresas complexas de grandes dimensões.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners