A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
68 results for komplette
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Als
Interoperabilitätskomponenten
gelten
entsprechend
Artikel
2
Buchstabe
f)
der
Richtlinie
2008/57/EG
"Bauteile
,
Bauteilgruppen
,
Unterbaugruppen
oder
komplette
Materialbaugruppen
,
die
in
ein
Teilsystem
eingebaut
sind
oder
eingebaut
werden
sollen
und
von
denen
die
Interoperabilität
des
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystems
direkt
oder
indirekt
abhängt"
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
2.o,
alínea
f),
da
Directiva
2008/57/CE
,
componente
de
interoperabilidade
é
«qualquer
componente
elementar
,
grupo
de
componentes
,
subconjunto
ou
conjunto
completo
de
materiais
incorporados
ou
destinados
a
serem
incorporados
num
subsistema
do
qual
dependa
,
directa
ou
indirectamente
, a
interoperabilidade
do
sistema
ferroviário
convencional
transeuropeu
.»
Auch
bei
der
Übermittlung
revidierter
oder
korrigierter
Daten
sind
komplette
Datensätze
zu
liefern
. [EU]
Devem
ainda
apresentar
conjuntos
completos
quando
forem
enviados
dados
revistos
ou
corrigidos
.
"Bauteile
,
Bauteilgruppen
,
Unterbaugruppen
oder
komplette
Materialbaugruppen
,
die
in
ein
Teilsystem
eingebaut
sind
oder
eingebaut
werden
sollen
und
von
denen
die
Interoperabilität
des
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystems
direkt
oder
indirekt
abhängt
. [EU]
Entende-se
por
componentes
de
interoperabilidade
«qualquer
componente
elementar
,
grupo
de
componentes
,
subconjunto
ou
conjunto
completo
de
materiais
incorporados
ou
destinados
a
serem
incorporados
num
subsistema
do
qual
dependa
,
directa
ou
indirectamente
, a
interoperabilidade
do
sistema
ferroviário
transeuropeu
convencional
.
Büromaterial
,
aus
unedlen
Metallen
,
einschl
.
Teile
von
Waren
der
Pos
.
8305
(
ausg
.
komplette
Mechaniken
für
Schnellhefter
oder
Aktenordner
,
Heftklammern
,
zusammenhängend
in
Streifen
,
Reißnägel
sowie
Verschlüsse
für
Bücher
oder
Register
) [EU]
Molas
para
papéis
,
cantos
para
cartas
,
indicadores
para
fichas
ou
cavaleiros
e
objetos
semelhantes
de
escritório
,
de
metais
comuns
,
incl
.
partes
de
artigos
da
posição
8305
(expt.
ferragens
completas
para
encadernação
de
folhas
móveis
ou
para
classificadores
,
grampos
apresentados
em
barretas
e
percevejos
,
bem
como
fechos
para
livros
ou
registos
)
Daher
habe
man
es
im
allgemeinen
Interesse
für
das
Beste
gehalten
,
den
Betriebs-
und
Instandhaltungsmarkt
abgestuft
zu
öffnen
.
Eine
abgestufte
Öffnung
sollte
eine
vernünftige
Vergabe
der
Aufträge
sicherstellen
,
da
sie
es
den
Betreibern
ersparen
würde
,
an
ein
und
demselben
Tag
Angebote
für
das
komplette
Auftragsportfolio
auszuarbeiten
. [EU]
Considerou-se
,
portanto
,
que
era
vantajoso
para
todas
as
partes
abrir
gradualmente
o
mercado
de
exploração
e
manutenção
.
Uma
abertura
gradual
asseguraria
uma
adjudicação
racional
dos
contratos
,
porque
os
operadores
não
teriam
necessidade
de
elaborar
e
apresentar
no
mesmo
dia
propostas
para
toda
a
carteira
de
contratos
.
Der
komplette
Studienbericht
braucht
nicht
vorgelegt
zu
werden
. [EU]
Não
é
necessário
apresentar
o
relatório
integral
do
estudo
.
Deshalb
sollten
alle
Meldungen
der
Mitgliedstaaten
eine
komplette
Zusammenfassung
ihrer
Risikobewertung
und
die
Ergebnisse
von
Tests
oder
Analysen
enthalten
,
die
zur
Einschätzung
des
Risikograds
durchgeführt
wurden
. [EU]
Por
conseguinte
,
os
Estados-Membros
devem
incluir
em
todas
as
notificações
um
resumo
completo
da
sua
avaliação
do
risco
e
os
resultados
de
quaisquer
análises
ou
testes
efectuados
para
avaliar
o
nível
de
risco
.
[...] %
des
Triebwerks
(
komplette
Niederdruckturbine
) [EU]
[...] %
do
motor
(turbina
de
baixa
pressão
completa
)
Die
Adjuvans-Tests
haben
bei
der
Bestimmung
einer
wahrscheinlichen
Hautsensibilisierungswirkung
einer
Substanz
beim
Menschen
voraussichtlich
eine
größere
Vorhersagewahrscheinlichkeit
als
Methoden
ohne
das
komplette
Freundsche
Adjuvans
.
Sie
sind
daher
die
bevorzugten
Tests
. [EU]
Em
geral
,
os
ensaios
com
adjuvantes
permitem
determinar
o
potencial
de
sensibilização
cutânea
no
homem
com
mais
precisão
que
os
métodos
que
não
utilizam
o
«adjuvante
completo
de
Freunds»
,
pelo
que
são
preferíveis
.
Die
Böden
von
Verona
im
obigen
Gebiet
und
das
dortige
Quellwasser
und
Klima
sowie
der
Fruchtfolgeanbau
bieten
eine
ausgeglichene
Basis
von
Faktoren
,
die
es
ermöglichen
,
dass
der
Wachstumszyklus
problemlos
verläuft
,
wobei
eine
komplette
dicke
Karyopse
mit
einer
ausgedehnten
zentralen
Perle
entsteht
,
was
in
den
übrigen
Reisanbaugebieten
nicht
immer
erreicht
wird
. [EU]
Este
arroz
encontra
nos
solos
veroneses
da
área
delimitada
supra
,
nas
águas
de
nascente
,
no
clima
e
na
rotação
cultural
um
conjunto
equilibrado
de
factores
que
lhe
permite
completar
sem
dificuldade
o
ciclo
vegetativo
,
produzindo
uma
cariopse
completa
,
grande
e
com
um
núcleo
central
de
grandes
dimensões
, o
que
nem
sempre
acontece
noutras
regiões
orizícolas
.
Die
defekte
SRA
(
oder
auch
die
komplette
LRU
)
wird
dann
zur
Instandsetzung
an
den
Hersteller
eingesandt
. [EU]
Equipamentos
de
cartografia
do
contorno
de
terrenos
.
Die
defekte
SRA
(
oder
auch
die
komplette
LRU
)
wird
dann
zur
Instandsetzung
an
den
Hersteller
eingesandt
. [EU]
O
módulo
defeituoso
(ou
eventualmente
a
unidade
substituível
na
linha
da
frente
(LRU)
completa
) é
então
enviado
ao
fabricante
.
Die
Einladungsschreiben
zur
ersten
Runde
,
die
von
der
ABN-AMRO-Bank
an
alle
Berechtigten
verschickt
wurden
,
die
die
Ausschreibungsunterlagen
angefordert
hatten
,
enthielten
eine
Aufforderung
zur
Abgabe
von
Angeboten
für
die
komplette
Übernahme
der
Aktiva
der
"Sernam
SA"
(
in
dem
auf
Englisch
verfassten
Schreiben
wurde
der
Begriff
'Assets'
verwendet
). [EU]
As
cartas
de
convite
para
a
primeira
volta
,
enviadas
pelo
ABN
AMRO
às
partes
que
solicitaram
o
processo
contêm
um
convite
à
apresentação
de
propostas
para
a
aquisição
da
totalidade
dos
ativos
(visto
que
a
carta
é
redigida
em
língua
inglesa
, o
termo
utilizado
é
assets
)
da
Sernam
SA
.
Die
komplette(n) Tür(
en
)
mit
mindestens
dem
Türverschluss
(
den
Türverschlüssen
),
einem
oder
mehr
Türaußengriffen
mit
mechanischer
Einrastung
,
einem
oder
mehr
Türöffnungshebeln
an
der
Innenseite
und
der
(
den
) Verriegelungsvorrichtung(
en
); [EU]
Uma
porta
completa
,
que
inclua
pelo
menos
fechos
,
manípulos
exteriores
da
porta
com
o
respectivo
dispositivo
de
abertura
,
manípulos
interiores
de
abertura
de
portas
e
os
dispositivos
de
bloqueio
(trancas).
Diese
Schlussfolgerung
gilt
sowohl
für
komplette
Coils
and
auch
für
gespaltene
Coils
aller
Warentypen
und
folglich
auch
für
breite
und
schmale
GOES
. [EU]
Concluiu-se
que
as
importações
para
a
Comunidade
não
eram
objecto
de
dumping
tanto
no
caso
dos
rolos
inteiros
como
dos
rolos
guilhotinados
de
todos
os
diferentes
tipos
do
produto
, o
que
engloba
,
pois
,
tanto
as
chapas
magnéticas
de
grãos
orientados
largas
como
as
estreitas
.
Dieses
Verfahren
bietet
die
Möglichkeit
sowohl
komplette
elektronische
Systeme
inkl
.
Sensoren
und
Schaltelementen
zu
prüfen
,
als
auch
das
Steuergerät
und
den
Kabelsatz
. [EU]
Este
método
serve
para
o
ensaio
de
sistemas
electrónicos
completos
,
incluindo
sensores
e
accionadores
,
bem
como
o
controlador
e o
feixe
de
cabos
.
Dieses
Verfahren
bietet
die
Möglichkeit
sowohl
komplette
elektronische
Systeme
inkl
.
Sensoren
und
Schaltelementen
zu
prüfen
,
als
auch
das
Steuergerät
und
den
Kabelsatz
. [EU]
Este
método
serve
para
o
ensaio
de
sistemas
eletrónicos
completos
,
incluindo
sensores
e
acionadores
,
bem
como
o
controlador
e o
feixe
de
cabos
.
Die
Überwachung
der
gemeinsamen
Rückführungsaktionen
erfolgt
auf
der
Grundlage
objektiver
und
transparenter
Kriterien
und
erfasst
die
komplette
gemeinsame
Rückführungsaktion
von
der
Phase
vor
Verlassen
des
Landes
bis
zur
Übergabe
der
Rückkehrer
im
Bestimmungsland
. [EU]
O
controlo
das
operações
conjuntas
de
regresso
deve
ser
assegurado
com
base
em
critérios
objectivos
e
transparentes
e
cobrir
toda
a
operação
conjunta
de
regresso
desde
a
fase
anterior
à
partida
até
à
entrega
das
pessoas
no
país
de
destino
.
Die
Zusage
,
eine
komplette
Produktionslinie
für
Stahlseilfördergurte
mit
einer
Breite
von
mehr
als
2,40 m
an
Sempertrans
zu
verkaufen
,
ist
ebenfalls
eine
geeignete
Abhilfemaßnahme
,
um
die
Wettbewerbsprobleme
auf
dem
Markt
für
Stahlseilfördergurte
zu
lösen
. [EU]
O
compromisso
de
vender
toda
uma
linha
de
produção
de
correias
de
cabos
de
aço
com
uma
largura
superior
a 2,4 m à
Sempertrans
é
também
uma
solução
adequada
para
resolver
os
problemas
de
concorrência
no
mercado
das
correias
transportadoras
de
materiais
pesados
de
cabos
de
aço
.
Die
zuständige
Behörde
kann
entscheiden
,
dass
nicht
der
komplette
Standardsatz
an
Proben
entnommen
werden
muss
,
sondern
ein
bestimmter
Teil
an
Standardproben
ausreicht
. [EU]
A
autoridade
competente
pode
decidir
que
não
é
necessário
colher
o
conjunto
completo
das
amostras
padrão
,
sendo
suficiente
recolher
um
subgrupo
dessas
amostras
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "komplette":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners