A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
kommen
kommen an
kommen sie
kommen sie mit
kommend
kommenden Sonntag
Kommentar
Kommentator
Kommentatorin
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for kommend
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Bei
der
Entscheidung
über
den
Antrag
des
Mitgliedstaats
stellt
die
Kommission
sicher
,
dass
nur
Projekte
als
für
eine
Finanzierung
durch
ein
eingerichtetes
Risikoteilungsinstrument
in
Betracht
kommend
akzeptiert
werden
,
für
die
entweder
von
der
EIB
oder
von
einer
einzelstaatlichen
oder
internationalen
öffentlichen
Einrichtung
oder
privatrechtlichen
,
im
öffentlichen
Auftrag
tätigen
Einrichtung
ein
positiver
Finanzierungsbeschluss
gefasst
wird
. [EU]
Ao
decidir
sobre
o
pedido
do
Estado-Membro
, a
Comissão
deve
certificar-se
de
que
apenas
sejam
aceites
como
elegíveis
para
financiamento
ao
abrigo
do
mecanismo
de
partilha
de
riscos
os
projetos
relativamente
aos
quais
seja
tomada
uma
decisão
de
financiamento
favorável
pelo
BEI
ou
por
um
organismo
do
setor
público
nacional
ou
internacional
,
ou
por
um
organismo
de
direito
privado
com
uma
missão
de
direito
público
.
Der
zulässige
Gesamtwert
der
Waren
im
persönlichen
Gepäck
von
Reisenden
,
die
aus
den
Landesteilen
der
Republik
Zypern
kommend
,
in
denen
die
Regierung
der
Republik
Zypern
keine
tatsächliche
Kontrolle
ausübt
,
die
Trennungslinie
in
Richtung
der
Landesteile
der
Republik
Zypern
überschreiten
,
in
denen
diese
Regierung
eine
tatsächliche
Kontrolle
ausübt
,
sollte
wesentlich
erhöht
werden
,
um
die
wirtschaftliche
Entwicklung
in
den
Landesteilen
der
Republik
Zypern
zu
fördern
,
in
denen
die
Regierung
der
Republik
Zypern
keine
tatsächliche
Kontrolle
ausübt
. [EU]
É
necessário
aumentar
substancialmente
o
valor
total
das
mercadorias
transportadas
na
bagagem
pessoal
das
pessoas
que
atravessam
a
faixa
de
separação
a
partir
das
zonas
da
República
de
Chipre
em
que
o
Governo
da
República
de
Chipre
não
exerce
um
controlo
efectivo
para
as
zonas
da
República
de
Chipre
sob
controlo
efectivo
do
Governo
da
República
de
Chipre
para
incentivar
o
desenvolvimento
económico
nas
zonas
da
República
de
Chipre
em
que
o
Governo
da
República
de
Chipre
não
exerce
um
controlo
efectivo
.
die
Equiden
zur
direkten
Verbringung
in
einen
Schlachtbetrieb
bestimmt
sind
und
aus
gemäß
dem
geltenden
nationalen
Programm
zur
Kontrolle
von
EIA
frei
von
dieser
Seuche
erklärten
Haltungsbetrieben
kommend
in
einem
zugelassenen
Haltungsbetrieb
versammelt
wurden
. [EU]
Os
equídeos
destinam-se
a
transporte
directo
para
o
matadouro
e
foram
concentrados
na
exploração
aprovada
,
sendo
provenientes
de
explorações
certificadas
como
indemnes
de
AIE
em
conformidade
com
o
programa
nacional
de
controlo
da
AIE
em
vigor
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1069/2009
gilt
auch
für
Küchen-
und
Speiseabfälle
,
sofern
diese
von
international
eingesetzten
Verkehrsmitteln
stammen
,
beispielsweise
Material
,
das
aus
Lebensmitteln
gewonnen
wurde
,
die
an
Bord
eines
Flugzeugs
oder
Schiffes
serviert
wurden
,
das
aus
einem
Drittland
kommend
in
der
Europäischen
Union
landet
oder
vor
Anker
geht
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
1069/2009
aplica-se
a
sobras
de
cozinha
e
de
mesa
se
forem
provenientes
de
meios
de
transporte
que
funcionam
a
nível
internacional
,
como
materiais
derivados
de
produtos
alimentares
servidos
a
bordo
de
um
avião
ou
um
navio
chegado
à
União
Europeia
vindo
de
um
país
terceiro
.
Es
sollten
jedoch
nur
Projekte
als
für
eine
Finanzierung
durch
ein
eingerichtetes
Risikoteilungsinstrument
in
Betracht
kommend
akzeptiert
werden
,
für
die
entweder
von
der
EIB
oder
den
einzelstaatlichen
oder
internationalen
öffentlichen
Einrichtungen
oder
privatrechtlichen
,
im
öffentlichen
Auftrag
tätigen
Einrichtungen
ein
positiver
Finanzierungsbeschluss
gefasst
wird
. [EU]
Porém
,
apenas
os
projetos
relativamente
aos
quais
tenha
sido
tomada
uma
decisão
de
financiamento
favorável
pelo
BEI
ou
pelos
organismos
do
setor
público
nacional
ou
internacional
,
ou
pelos
organismos
de
direito
privado
com
uma
missão
de
serviço
público
,
consoante
o
caso
,
deverão
ser
aceites
como
elegíveis
para
financiamento
pelo
mecanismo
de
partilha
de
riscos
estabelecido
.
In
Bezug
auf
Personen
,
die
aus
den
Landesteilen
der
Republik
Zypern
kommend
,
in
denen
die
Regierung
der
Republik
Zypern
keine
tatsächliche
Kontrolle
ausübt
,
die
Trennungslinie
in
Richtung
der
Landesteile
der
Republik
Zypern
überschreiten
,
in
denen
die
Regierung
der
Republik
Zypern
eine
tatsächliche
Kontrolle
ausübt
,
sollte
klargestellt
werden
,
dass
deren
persönliche
Gebrauchsgegenstände
als
für
die
vorübergehende
Verbringung
angemeldet
angesehen
werden
. [EU]
Relativamente
às
pessoas
que
atravessam
a
faixa
de
separação
a
partir
das
zonas
da
República
de
Chipre
em
que
o
Governo
da
República
de
Chipre
não
exerce
um
controlo
efectivo
para
as
zonas
da
República
de
Chipre
sob
controlo
efectivo
do
Governo
da
República
de
Chipre
deverá
ser
clarificado
que
se
considera
que
os
seus
bens
pessoais
são
declarados
para
efeitos
de
introdução
temporária
.
"kritisch":
mit
möglichem
Einfluss
auf
Qualität
und/oder
Sicherheit
oder
mit
den
Zellen
und
Geweben
in
Berührung
kommend
[EU]
«Crítico»
,
que
tenha
potencialmente
um
efeito
sobre
a
qualidade
e/ou
segurança
de
células
e
tecidos
ou
que
com
eles
tenha
contacto
Mit
Schreiben
der
Vertretung
Norwegens
bei
der
Europäischen
Union
vom
22
.
Oktober
2003
,
dem
ein
Schreiben
des
Ministeriums
für
kommunale
Verwaltung
und
regionale
Entwicklung
vom
20
.
Oktober
2003
beigefügt
war
,
die
beide
am
24
.
Oktober
2003
von
der
Überwachungsbehörde
entgegengenommen
und
registriert
wurden
(
Dok
.
Nr
.
03-7362
A),
notifizierten
die
norwegischen
Behörden
eine
Ausdehnung
des
geografischen
Gebiets
,
das
mit
Schreiben
vom
25
.
März
2003
als
für
direkte
Beförderungsbeihilfen
in
Betracht
kommend
notifiziert
worden
war
. [EU]
Por
carta
da
missão
da
Noruega
junto
da
União
Europeia
de
22
de
Outubro
de
2003
,
que
incluía
uma
carta
do
Ministério
da
Administração
Local
e
do
Desenvolvimento
Regional
de
20
de
Outubro
de
2003
,
ambas
recebidas
e
registadas
pelo
Órgão
de
Fiscalização
da
EFTA
em
24
de
Outubro
de
2003
(doc. n.o
03-7362
A),
as
autoridades
norueguesas
notificaram
um
alargamento
da
área
geográfica
elegível
para
o
auxílio
directo
ao
transporte
notificado
por
carta
de
25
de
Março
de
2003
.
Nach
den
vom
Zentralen
Statistischen
Amt
Lettlands
vorgelegten
Daten
gab
es
bis
2007
1930900
Hektar
landwirtschaftlicher
Flächen
,
wobei
allerdings
nur
1551185
Hektar
als
für
den
Erhalt
von
Direktzahlungen
in
Betracht
kommend
ausgewiesen
wurden
. [EU]
De
acordo
com
os
dados
fornecidos
pelo
Instituto
Central
de
Estatísticas
da
Letónia
,
até
2007
a
superfície
agrícola
era
de
1930900
hectares
mas
a
área
declarada
para
efeitos
de
pagamentos
directos
não
excedia
1551185
hectares
.
Unterzeichner
gelten
als
aus
dem
Mitgliedstaat
kommend
,
der
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
Unterabsatz
2
für
die
Überprüfung
ihrer
Unterstützungsbekundungen
zuständig
ist
. [EU]
Os
subscritores
são
considerados
provenientes
do
Estado-Membro
responsável
pela
verificação
da
sua
declaração
de
apoio
nos
termos
do
segundo
parágrafo
do
n.o 1
do
artigo
8.o.
'zugeordnete
Luftverkehrsemissionen'
Emissionen
aus
Flugzeugen
,
die
im
Rahmen
der
Luftverkehrstätigkeiten
im
Sinne
des
Anhangs
I
eingesetzt
werden
und
die
von
einem
Flugplatz
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
starten
oder
aus
einem
Drittland
kommend
auf
einem
Flugplatz
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
landen
[EU]
"Emissões
atribuídas
à
aviação"
,
as
emissões
de
todos
os
voos
abrangidos
pelas
actividades
de
aviação
enumeradas
no
Anexo
I
com
partida
de
um
aeródromo
situado
no
território
de
um
Estado-Membro
e
de
todos
os
voos
com
chegada
a
um
aeródromo
situado
no
território
de
um
Estado-Membro
provenientes
de
um
país
terceiro
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kommend":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners