A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
jamais
jamesonita
jamesonite
Janeiro
janela
janela-vidro
jangada
jangadeiro
janta
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
154 results for
janela
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
.2
die
herkömmlichen
Sprinklerköpfe
sind
so
angeordnet
,
dass
das
Schiffsfenster
mit
einem
durchschnittlichen
Berieselungswert
von
mindestens
5
Litern
je
Quadratmeter
pro
Minute
geschützt
ist
und
die
zusätzliche
Fensterfläche
bei
der
Berechnung
der
zu
schützenden
Fläche
berücksichtigt
wird
. [EU]
.2
cabeças
de
tecto
convencionais
,
dispostas
de
forma
a
que
a
janela
fique
protegida
por
uma
aspersão
média
de
,
pelo
menos
, 5
litros/m2
por
minuto
,
sendo
a
superfície
adicional
de
janela
incluída
no
cálculo
da
área
coberta
.
.3
Hat
eine
Funkstation
keinen
unmittelbaren
Zugang
zum
freien
Deck
,
so
muss
sie
zwei
Fluchtwege
oder
Zugänge
haben
,
von
denen
einer
ein
rundes
oder
eckiges
Schiffsfenster
von
ausreichender
Größe
oder
eine
andere
Möglichkeit
sein
kann
. [EU]
.3
Uma
estação
radiotelegráfica
que
não
tenha
acesso
directo
ao
pavimento
descoberto
deve
dispor
de
dois
meios
de
evacuação
ou
de
acesso
,
um
dos
quais
poderá
ser
uma
vigia
ou
janela
de
dimensão
suficiente
ou
outro
meio
.
4 a
Gerät
mit
Quadratmaschenfenster
von
120
mm
[EU]
4 a)
artes
com
janela
de
malha
quadrada
de
120
mm
[15]
8
Abstand
zwischen
Fenster
und
Steertleine
(
Abbildungen
3
und
4) [EU]
8
Distância
entre
a
janela
e o
estropo
do
cu
do
saco
(figuras 3 e 4)
Abweichend
von
Nummer
1
Buchstabe
d
Ziffer
ii
der
Anlage
1
zu
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2187/2005
beträgt
die
Länge
des
Fensters
ab
1.
Januar
in
den
Untergebieten
22-24
und
ab
1.
März
in
den
Untergebieten
25-32
mindestens
5,5 m. [EU]
Em
derrogação
do
anexo
II
,
apêndice
1,
ponto
1.d)ii)
do
Regulamento
(CE) n.o
2187/2005
, o
comprimento
mínimo
da
janela
será
de
5,5 m, a
partir
de
1
de
Janeiro
,
nas
subdivisões
22-24
, e a
partir
de
1
de
Março
,
nas
subdivisões
25-32
.
Abweichend
von
Nummer
2
beträgt
die
Länge
des
Fensters
ab
1.
Januar
in
den
Untergebieten
22-24
und
ab
1.
März
in
den
Untergebieten
25-32
mindestens
6 m,
wenn
am
Fenster
ein
Sensor
zur
Messung
der
Fangmenge
angebracht
wurde
. [EU]
Em
derrogação
do
ponto
2, o
comprimento
mínimo
da
janela
será
de
6 m
se
a
esta
for
fixado
um
sensor
para
medir
o
volume
das
capturas
, a
partir
de
1
de
Janeiro
,
nas
subdivisões
22-24
, e a
partir
de
1
de
Março
,
nas
subdivisões
25-32
.
Abweichend
von
Ziffer
ii
beträgt
die
Länge
des
Fensters
mindestens
6 m,
wenn
am
Fenster
ein
Sensor
zur
Messung
der
Fangmenge
angebracht
ist
. [EU]
Em
derrogação
da
subalínea
ii
), o
comprimento
mínimo
da
janela
é
de
6 m
se
a
esta
for
fixado
um
sensor
para
medir
o
volume
das
capturas
.
a
die
Länge
des
Fenster-
oder
Türrahmens
hinter
dem
j-ten
Holm
und
[EU]
a o
comprimento
do
caixilho
da
janela
(ou
da
porta
)
para
trás
do
montante
j e
'Aktivitätsfreie
Seite'
im
Sinne
von
Nummer
1A227
bezeichnet
die
Sichtfläche
des
Fensters
,
die
bei
der
Soll-Anwendung
der
niedrigsten
Strahlung
ausgesetzt
ist
. [EU]
Em
1A227
,
entende-se
por
"zona
fria"
a
zona
de
observação
da
janela
exposta
ao
menor
nível
de
radiações
no
caso
da
aplicação
de
projecto
.
ANBRINGUNG
DES
FENSTERS
[EU]
MONTAGEM
DA
JANELA
Anbringung
des
Fensters
[EU]
Posição
da
janela
An
der
Vorderseite
des
Brennkastens
befindet
sich
ein
feuerbeständiges
Beobachtungsfenster
,
das
sich
über
die
gesamte
Vorderseite
erstrecken
darf
und
als
Zugangsklappe
ausgeführt
sein
kann
. [EU]
A
face
da
frente
da
câmara
inclui
uma
janela
de
observação
resistente
às
chamas
,
que
pode
cobrir
toda
a
frente
e
que
pode
servir
de
painel
de
acesso
.
Arbeitsfenster
-
durchschnittliche
Motorleistung
(%) [EU]
Potência
média
na
janela
de
trabalho
(%)
Arbeitsfenster:
Prozentsatz
der
gültigen
Fenster
[EU]
Janela
de
trabalho:
percentagem
de
janela
s
válidas
b
die
Länge
des
Fenster-
oder
Türrahmens
vor
dem
j-ten
Holm
. [EU]
b o
comprimento
do
caixilho
da
janela
(ou
da
porta
)
em
frente
do
montante
j.
Bedruckte
Briefumschläge
mit
Fenster
[EU]
Sobrescritos
com
janela
impressos
Bedruckte
Briefumschläge
ohne
Fenster
[EU]
Sobrescritos
sem
janela
impressos
Bei
dem
neuen
modernen
Türdesign
ist
die
Fensterkurbel
oftmals
von
der
Form
der
Türverkleidung
umgeben
. [EU]
Nos
novos
modelos
modernos
de
portas
, o
manípulo
de
comando
da
janela
está
por
vezes
situado
numa
cavidade
do
painel
da
porta
.
Bei
der
offenen
Methode
werden
vor
der
Behandlung
Scheibenverschlussring
und
Glasscheibe
von
der
Vorderkammer
entfernt
. [EU]
No
método
da
câmara
aberta
,
removem-se
antes
do
tratamento
a
janela
de
vidro
e o
anel
de
fixação
da
janela
da
câmara
anterior
.
Bei
einem
an
Scharnieren
angebrachten
Notfenster
kann
der
Abstand
zwischen
dem
unteren
Rand
des
Fensters
und
dem
Fahrzeugboden
jedoch
bis
auf
mindestens
500
mm
verringert
sein
,
wenn
die
Fensteröffnung
bis
zu
einer
Höhe
von
650
mm
mit
einer
Schutzeinrichtung
gegen
das
Hinausfallen
von
Fahrgästen
aus
dem
Fahrzeug
versehen
ist
. [EU]
Contudo
,
no
caso
das
janela
s
de
emergência
de
charneira
, a
altura
mínima
da
aresta
inferior
pode
ser
reduzida
a
500
mm
,
desde
que
o
vão
da
janela
possua
uma
guarda
de
protecção
até
à
altura
de
650
mm
,
para
eliminar
o
risco
de
os
passageiros
caírem
do
veículo
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "janela":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners