A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
401 results for inter
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
43
Die
Verbesserung
der
Vergleichbarkeit
der
Angaben
zwischen
den
einzelnen
Perioden
hilft
den
Adressaten
bei
wirtschaftlichen
Entscheidungen
.
Insbesondere
können
für
Prognosezwecke
Trends
in
den
Finanzinformationen
beurteilt
werden
. [EU]
43
Aperfeiçoar
a
comparabilidade
de
informação
inter
-períodos
ajuda
os
utentes
a
tomar
decisões
económicas
,
sobretudo
porque
lhes
permite
avaliar
as
tendências
na
informação
financeira
para
finalidades
de
previsão
.
5,19 % (d. h.
insgesamt
392002991
EUR
)
für
die
Förderung
der
inter
regionalen
Zusammenarbeit
,
der
Kooperationsnetze
und
des
Erfahrungsaustauschs
gemäß
Artikel
7
Absatz
3. [EU]
5,19 % (ou
seja
,
um
total
de
392002991
EUR
)
para
o
financiamento
da
cooperação
inter
-regional
,
das
redes
de
cooperação
e
do
inter
câmbio
de
experiências
a
que
se
refere
o n.o 3
do
artigo
7.o
Abhilfe
in
mehrseitigen
Verfahren
[EU]
Revisão
das
decisões
nos
casos
inter
partes
ABN
AMRO
R
umfasste
u. a.
die
Geschäftsbereiche
(
Business
Unit
-
"BU"
)
Global
Business
&
Markets
,
BU
Asia
,
BU
Global
Tansaction
Services
und
das
inter
nationale
Netzwerk
,
während
ABN
AMRO
S u. a.
die
Geschäftsbereiche
BU
Latin
America
und
BU
Antonveneta
(
Italien
)
umfasste
. [EU]
O
ABN
AMRO
R
incluía
inter
alia
as
unidades
de
negócio
(«business
unit»
,
ou
«BU»
)
«BU
Global
Business
&
Markets»
,
«BU
Asia»
,
«BU
Global
Transaction
Services»
e a
rede
inter
nacional
,
ao
passo
que
o
ABN
AMRO
S
incluía
inter
alia
a
«BU
Latin
America»
e a
«BU
Antonveneta»
(Itália).
ABN
AMRO
Z
umfasste
keine
operativen
Vermögenswerte
,
jedoch
u. a.
Steuervermögen
,
eine
Reihe
von
Beteiligungen
(u. a.
an
der
Saudi
Hollandi
Bank
)
und
das
verbleibende
Portfolio
im
Bereich
Private
Equity
. [EU]
O
ABN
AMRO
Z
não
possuía
activos
operacionais
,
mas
incluía
inter
alia
activos
fiscais
,
várias
participações
(entre
outras
no
Saudi
Hollandi
Bank
) e a
restante
carteira
de
private
equity
.
alle
Hochspannungsleitungen
,
mit
Ausnahme
derjenigen
in
Verteilernetzen
,
und
die
unterseeischen
Verbindungen
,
soweit
diese
Leitungen
der
inter
regionalen
oder
inter
nationalen
Übertragung
oder
Verbindung
dienen
[EU]
A
todas
as
linhas
de
alta
tensão
,
excepto
as
das
redes
de
distribuição
,
bem
como
às
ligações
submarinas
,
desde
que
essa
infra-estrutura
seja
utilizada
para
transporte
ou
ligação
inter
-regional
ou
inter
nacional
alle
Hochspannungsleitungen
,
mit
Ausnahme
derjenigen
in
Verteilernetzen
,
und
unterseeische
Verbindungen
,
soweit
diese
Leitungen
der
inter
regionalen
oder
inter
nationalen
Übertragung
oder
Verbindung
dienen
[EU]
todas
as
linhas
de
alta
tensão
,
excepto
as
das
redes
de
distribuição
e
as
ligações
submarinas
,
desde
que
essa
infra-estrutura
seja
utilizada
para
transporte
ou
conexão
inter
-regional
ou
inter
nacional
Alle
Inter
-NZB-Konten
werden
in
Euro
geführt
. [EU]
Todas
as
contas
inter
-BCN
serão
mantidas
em
euros
.
Allerdings
bedarf
es
mangels
Verhandlungen
über
einen
solchen
Verifikationsmechanismus
noch
vieler
konstruktiver
Maßnahmen
im
Rahmen
des
inter
sessionalen
BWÜ-Arbeitsprogramms
. [EU]
Todavia
,
na
ausência
de
negociações
sobre
o
referido
mecanismo
de
verificação
,
muito
continua
por
fazer
dentro
dos
limites
do
programa
de
trabalho
inter
-sessões
da
CABT
.
Allerdings
sollten
sie
nicht
als
Vertreter
einer
bestimmten
Disziplin
oder
einer
bestimmten
Forschungsrichtung
angesehen
werden
und
sollten
sich
auch
nicht
als
solche
verstehen
;
sie
sollten
über
eine
umfassendere
Betrachtungsweise
verfügen
,
aus
der
ein
kollektives
Verständnis
der
wichtigen
Entwicklungen
in
der
Forschung
,
auch
in
der
inter
-
und
in
der
multidisziplinären
Forschung
,
und
des
Forschungsbedarfs
auf
europäischer
Ebene
hervorgeht
. [EU]
Contudo
,
não
devem
ser
considerados
representantes
de
uma
disciplina
ou
de
uma
linha
de
investigação
particular
e
não
devem
,
eles
próprios
,
considerar-se
como
tal
.
Devem
ter
uma
visão
ampla
que
,
colectivamente
,
reflicta
uma
compreensão
dos
desenvolvimentos
importantes
em
investigação
,
incluindo
a
investigação
inter
disciplinar
e
pluridisciplinar
,
bem
como
as
necessidades
de
investigação
a
nível
europeu
.
Als
Ergänzung
zu
den
ausführlichen
Beratungen
im
inter
sessionalen
Prozess
könnten
die
Vertragsstaaten
alternative
Möglichkeiten
für
Beratungen
über
wissenschaftliche
und
technische
Fragen
vereinbaren
(z.B.
die
Einsetzung
einer
neuen
Arbeitsgruppe
,
die
Aufnahme
eines
Tagesordnungspunkts
"Wissenschaft
und
Technik"
in
die
Tagesordnung
der
Konferenzen
der
Vertragsstaaten
,
Veranstaltung
einer
Expertensitzung
zu
Wissenschaft
und
Technik
,
die
Einsetzung
eines
Beratungsgremiums
oder
eines
offenen
Forums
für
Wissenschaft
und
Technik
) [EU]
Além
de
um
debate
aprofundado
durante
o
processo
inter
-sessões
,
os
Estados
Partes
podem
definir
outras
modalidades
de
debate
sobre
questões
de
ciência
e
tecnologia
(por
exemplo
,
criar
um
novo
grupo
de
trabalho
,
incluir
um
ponto
sobre
ciência
e
tecnologia
na
ordem
do
dia
das
reuniões
dos
Estados
Partes
,
organizar
uma
reunião
específica
de
peritos
em
ciência
e
tecnologia
,
criar
um
painel
consultivo
ou
estabelecer
um
fórum
aberto
sobre
ciência
e
tecnologia
)
Als
Haupteinwand
gegen
die
Gutachten
bringt
Asker
Brygge
vor
,
die
Veranschlagung
des
Marktpreises
habe
unter
anderem
auf
der
Annahme
basiert
,
dass
ein
weiterer
Ausbau
des
Bootshafens
möglich
und
von
der
Gemeinde
und
Asker
Brygge
beabsichtigt
sei
. [EU]
A
principal
objeção
da
Asker
Brygge
relativamente
às
avaliações
reside
,
inter
alia
,
no
facto
de
a
estimativa
do
preço
de
mercado
ter
assentado
nomeadamente
,
no
pressuposto
de
que
seria
possível
uma
exploração
posterior
da
marina
e
que
era
exatamente
isso
que
o
município
e a
Asker
Brygge
pretendiam
.
Am
1.
Mai
2004
nahm
die
Europäische
Union
10
neue
Mitgliedstaaten
auf
,
darunter
die
Tschechische
Republik
und
Polen
. [EU]
Em
1
de
Maio
de
2004
, a
União
Europeia
foi
alargada
a
10
novos
Estados-Membros
,
inter
alia
a
República
Checa
e a
Polónia
.
An
den
Vorhaben
,
die
für
operationelle
Programme
für
inter
regionale
Zusammenarbeit
nach
Artikel
6
Nummer
3
Buchstabe
a
ausgewählt
wurden
,
beteiligen
sich
Begünstigte
auf
regionaler
oder
lokaler
Ebene
aus
mindestens
[EU]
As
operações
seleccionadas
para
programas
operacionais
que
envolvam
cooperação
inter
-regional
a
que
se
refere
a
alínea
a)
do
ponto
3
do
artigo
6.o
devem
incluir
beneficiários
a
nível
regional
ou
local
de
pelo
menos:
Änderung
der
VBM
im
Rahmen
eines
eventuellen
zweistufigen
Ansatzes
,
wobei
Änderungen
,
die
der
weiteren
Prüfung
bedürfen
,
im
Rahmen
eines
neuen
inter
sessionalen
Prozesses
vorzunehmen
wären
. [EU]
modificar
as
MGC
através
de
uma
eventual
abordagem
em
duas
fases
,
deixando
para
um
novo
processo
inter
-sessões
as
modificações
que
exijam
uma
análise
mais
aprofundada
.
Angabe
8:
Vorhaben
zur
Förderung
der
inter
regionalen
und
transnationalen
Zusammenarbeit
[EU]
Dado
8:
operação
para
promover
a
cooperação
inter
-regional
e
transnacional
Angemessene
Ausstattung
der
Vollzugsorgane
für
die
Bekämpfung
des
Drogenhandels
und
weitere
Verbesserung
der
Zusammenarbeit
zwischen
Agenturen
und
Ländern
;
Erzielung
konkreter
Ergebnisse
in
diesem
Bereich
. [EU]
Assegurar
aos
organismos
responsáveis
pela
aplicação
da
lei
os
meios
adequados
para
combater
o
tráfico
de
droga
e
continuar
a
melhorar
a
cooperação
inter
‐
;serviços e a
cooperação
inter
nacional
;
alcançar
resultados
concretos
neste
domínio
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
bestimmte
Aspekte
der
Schädigung
,
der
Schadensursache
und
des
Gemeinschafts
inter
esses
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Wechselbeziehung
mit
der
parallelen
Inter
imsüberprüfung
der
Antidumpingzölle
auf
die
SBS-Einfuhren
mit
Ursprung
in
Taiwan
eingehender
untersucht
werden
mussten
,
wurden
keine
vorläufigen
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
den
SBS-Einfuhren
mit
Ursprung
in
Korea
und
Russland
eingeführt
. [EU]
Dada
a
necessidade
de
examinar
melhor
certos
aspectos
relativos
ao
prejuízo
,
ao
nexo
de
causalidade
e
ao
inter
esse
da
Comunidade
,
atendendo
nomeadamente
à
inter
-relação
com
o
reexame
inter
calar
paralelo
dos
direitos
anti-dumping
aplicáveis
às
importações
de
borracha
termoplástica
de
estireno-butadieno-estireno
originária
de
Taiwan
,
não
foram
instituídas
medidas
anti-dumping
provisórias
sobre
as
importações
de
borracha
termoplástica
de
estireno-butadieno-estireno
originárias
da
Coreia
e
da
Rússia
.
Angesichts
des
Alters
der
ursprünglichen
Dossiers
und
des
Wandels
im
wissenschaftlichen
Kenntnisstand
,
der
auch
in
Leitfäden
der
Kommission
zum
Ausdruck
kommt
,
sollte
für
diese
Stoffe
ein
vollständiges
und
aktualisiertes
Dossier
angefordert
werden
,
und
die
Behörde
sollte
grundsätzlich
ein
Peer-Review
durchführen
. [EU]
Dada
a
antiguidade
dos
processos
iniciais
e
tendo
em
conta
a
evolução
dos
conhecimentos
científicos
,
reflectida
nos
documentos
de
orientação
dos
serviços
da
Comissão
,
deve
ser
exigido
um
processo
completo
e
actualizado
para
estas
substâncias
e a
Autoridade
deve
,
em
princípio
,
assegurar
um
exame
inter
-pares
.
Anmerkung
4:
Eine
Aggregation
der
"CTP"-Werte
einzelner
"Rechenelemente""CEs"
ist
nicht
vorzunehmen
bei
Kombinationen
von
"Rechenelementen""CEs"
,
die
verbunden
oder
vernetzt
sind
über:
"Local
Area
Networks"
(
LANs
),
Weitverkehrsnetze
(
WANs
),
Systeme
,
die
über
gemeinsame
I/O-Verbindungen
vernetzt
sind
,
Systeme
mit
gemeinsamen
I/O-Steuereinheiten
und
alle
Systeme
,
bei
denen
die
Kommunikationsverbindung
ausschließlich
durch
"Software"
implementiert
ist
. [EU]
Nota
4:
Não
se
devem
agregar
os
valores
do
"DTC"
de
combinações
de
"EC"
(inter)
ligadas
através
de
redes
locais
,
redes
de
grande
extensão
,
conexões/dispositivos
partilhados
de
entrada/saída
,
controladores
de
entrada/saída
e
quaisquer
inter
conexões
de
comunicações
implementadas
através
de
um
suporte
lógico
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "inter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners