A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
inteira
inteiramente
inteiramente vítreo
inteiriço
inteiro
intelectual
inteligente
inteligência
intemperismo
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
685 results for inteiro
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
> 0-<
25
%, 25-<
50
%, 50-<
75
%, 75-<
100
%,
100
% (
Vollzeit
)
der
jährlichen
Arbeitszeit
einer
vollzeitlich
beschäftigten
landwirtschaftlichen
Arbeitskraft
. [EU]
> 0 - <
25
%,
25
- <
50
%,
50
- <
75
%,
75
- <
100
%,
100
% (tempo
inteiro
)
do
tempo
de
trabalho
anual
de
um
trabalhador
agrícola
a
tempo
inteiro
100
kg
Erzeugnisse
der
Kategorie
IX
=
765
kg
Vollmilch
[EU]
100
kg
de
produtos
da
categoria
IX
correspondem
a
765
kg
de
leite
inteiro
100
kg
Erzeugnisse
der
Kategorie
VIII
=
300
kg
Vollmilch
[EU]
100
kg
de
produtos
da
categoria
VIII
correspondem
a
300
kg
de
leite
inteiro
100
kg
Erzeugnisse
der
Kategorie
X =
850
kg
Vollmilch
[EU]
100
kg
de
produtos
da
categoria
X
correspondem
a
850
kg
de
leite
inteiro
100
kg
Erzeugnisse
der
Kategorie
XI
=
935
kg
Vollmilch
. [EU]
100
kg
de
produtos
da
categoria
XI
correspondem
a
935
kg
de
leite
inteiro
.
100
kg
Erzeugnisse
der
Kategorie
XII
=
750
kg
Vollmilch
." [EU]
100
kg
de
produtos
da
categoria
XII
correspondem
a
750
kg
de
leite
inteiro
.»
15
Ansammelbare
Ansprüche
auf
vergütete
Abwesenheit
sind
solche
,
die
vorgetragen
werden
und
in
künftigen
Perioden
genutzt
werden
können
,
wenn
der
Anspruch
in
der
Berichtsperiode
nicht
voll
ausgeschöpft
wird
. [EU]
15
As
ausências
remuneradas
acumuláveis
são
as
que
são
reportadas
e
podem
ser
usadas
em
períodos
futuros
se
o
direito
do
período
em
curso
não
for
usado
por
inteiro
.
1,5
Mio
.
EUR
für
Vollzeitraffinerien
in
Slowenien
. [EU]
1,5
milhões
de
euros
para
as
refinarias
a
tempo
inteiro
da
Eslovénia
.
21
Konzerninterne
Salden
und
Geschäftsvorfälle
,
einschließlich
Erträge
,
Aufwendungen
und
Dividenden
,
werden
in
voller
Höhe
eliminiert
. [EU]
21
Os
saldos
e
transacções
intragrupo
,
incluindo
rendimentos
,
gastos
e
dividendos
,
são
eliminados
por
inteiro
.
24
,4
Mio
.
EUR
für
Vollzeitraffinerien
in
Portugal
[EU]
24
,4
milhões
de
euros
para
as
refinarias
a
tempo
inteiro
de
Portugal
24
,8
Mio
.
EUR
für
Vollzeitraffinerien
in
Frankreich
[EU]
24
,8
milhões
de
euros
para
as
refinarias
a
tempo
inteiro
da
França
35
%
der
Kostensenkungen
sollen
durch
eine
Verringerung
der
Kosten
für
Vollzeitäquivalente
und
65
%
durch
andere
Ausgabensenkungen
(z. B.
Ausgaben
für
externe
Mitarbeiter
,
Marketing
und
Formel-1-Rennen
)
erzielt
werden
. [EU]
A
redução
de
custos
associada
a
equivalentes
de
postos
de
trabalho
a
tempo
inteiro
(ETI)
será
responsável
por
35
%
desta
redução
e
os
restantes
65
%
serão
alcançados
através
de
reduções
de
despesas
de
outra
natureza
,
nomeadamente
despesas
com
pessoal
externo
,
actividades
de
marketing
e
corridas
de
Fórmula
1.
3.
Bis
zur
Übermittlung
zufriedenstellender
Beweise
ist
die
Überführung
der
Waren
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
von
der
Hinterlegung
einer
Sicherheit
bei
den
Zollbehörden
in
Höhe
von
290
EUR
pro
Tonne
(
Fischäquivalente
)
eingeführtem
Zuchtlachs
(
Gruppe
1
-320
EUR
pro
Tonne
,
Gruppe
2 -
450
EUR
pro
Tonne
)
abhängig
. [EU]
Enquanto
se
aguarda
a
apresentação
da
prova
suficiente
, a
introdução
em
livre
prática
está
sujeita
à
constituição
de
uma
garantia
junto
das
autoridades
aduaneiras
no
montante
de
290
euros
por
tonelada
(equivalente
de
peixe
inteiro
)
de
salmão
de
viveiro
importado
(Grupo 1 -
320
euros
por
tonelada
;
Grupo
2 -
450
euros
por
tonelada
).
5,0
Mio
.
EUR
für
Vollzeitraffinerien
in
Finnland
[EU]
5,0
milhões
de
euros
para
as
refinarias
a
tempo
inteiro
da
Finlândia
7
Ein
Arbeitnehmer
kann
für
ein
Unternehmen
Arbeitsleistungen
auf
Vollzeit-
oder
Teilzeitbasis
,
dauerhaft
oder
gelegentlich
oder
auch
auf
befristeter
Basis
erbringen
. [EU]
7
Um
empregado
pode
prestar
serviços
a
uma
entidade
a
tempo
inteiro
,
tempo
parcial
,
numa
base
permanente
,
ocasional
ou
temporária
.
94
,3
Mio
.
EUR
für
Vollzeitraffinerien
im
Vereinigten
Königreich
[EU]
94
,3
milhões
de
euros
para
as
refinarias
a
tempo
inteiro
do
Reino
Unido
Abbau
von
725
Vollzeitäquivalenten
, d. h.
von
fast
der
Hälfte
der
im
Dezember
2009
vorhandenen
Arbeitsplätze
,
um
im
Jahr
2013
wieder
ein
Personallasten/Umsatz-Verhältnis
von
26
%
zu
erreichen
. [EU]
Supressão
de
725
postos
de
trabalho
,
em
termos
de
equivalentes
a
tempo
inteiro
,
ou
seja
,
quase
metade
dos
efetivos
em
dezembro
de
2009
,
que
permitiria
regressar
a
um
rácio
encargos
com
pessoal/volume
de
negócios
de
26
%
em
2013
.
Abweichend
von
Artikel
10
Absatz
2
Satz
2
arbeitet
der
KDOK-ANS
während
seiner
Abordnung
ausschließlich
auf
Vollzeitbasis
. [EU]
Em
derrogação
do
segundo
período
do
n.o 2
do
artigo
10
.o,
durante
o
seu
destacamento
o
PND-CPSC
deve
trabalhar
unicamente
a
tempo
inteiro
.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
75/91
müssen
sich
die
Angebote
auf
eine
vollständige
Partie
beziehen
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 2
do
artigo
3.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
75/91
,
as
propostas
apresentadas
devem
referir–
;se a
um
lote
inteiro
.
Ad-hoc-Maßnahme
für
Vollerwerbslandwirte/Tierzüchter
[EU]
Agricultores/criadores
a
tempo
inteiro
ad
hoc
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "inteiro":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners