DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

932 results for instituiu
Tip: You may adjust several search options.

 German  Portuguese

1995 führte der Rat mit der Verordnung (EG) Nr. 95/95 einen endgültigen, spezifischen Antidumpingzoll auf die Einfuhren von Furfuraldehyd mit Ursprung in der Volksrepublik China (im Folgenden "VR China" oder "betroffenes Land") ein (im Folgenden "ursprüngliche Antidumpingmaßnahmen"). [EU] Em 1995, pelo Regulamento (CE) n.o 95/95 [2], o Conselho instituiu um direito anti-dumping definitivo sob a forma de um direito específico sobre as importações de furfural originário da República Popular da China («RPC» ou «país em causa») («medidas anti-dumping iniciais»).

2001 führte der Rat mit der Verordnung (EG) Nr. 1601/2001 einen endgültigen Antidumpingzoll von 9,7 bis 50,7 % auf die Einfuhren bestimmter Kabel und Seile aus Eisen oder Stahl mit Ursprung unter anderem in der Russischen Föderation ein. [EU] Em 2001, pelo Regulamento (CE) n.º 1601/2001 [3], o Conselho instituiu um direito anti-dumping definitivo, que oscilou entre 9,7 % e 50,7 %, sobre as importações de certos cabos de ferro ou aço originários nomeadamente da Federação da Rússia.

2006 führte der Rat durch die Verordnung (EG) Nr. 130/2006 einen endgültigen Antidumpingzoll auf die Einfuhren von Weinsäure mit Ursprung in der Volksrepublik China ("VR China" oder "betroffenes Land") ein ("ursprüngliche Antidumpingmaßnahmen"). [EU] Em 2006, o Conselho instituiu, pelo Regulamento (CE) n.o 130/2006 [2], um direito anti-dumping definitivo sobre as importações de ácido tartárico originário da República Popular da China («RPC» ou «país em causa») («medidas anti-dumping iniciais»).

Aber auch die Citibank Seoul kann aus den in den Randnummern 130 bis 133 der endgültigen Verordnung ausgeführten Gründen eindeutig nicht als Benchmark herangezogen werden, um zu ermessen, ob die Beteiligung an dem Konsortialkredit wirtschaftlich vernünftig war. [EU] Em terceiro lugar, não seria evidentemente correcto, pelas razões enunciadas nos considerandos 130 a 133 do regulamento que instituiu o direito de compensação definitivo, utilizar o caso do Citibank Seul como critério de referência para determinar a pertinência, de um ponto de vista comercial, da participação no empréstimo sindicado.

Abschöpfungen, Prämien, Zusatz- oder Ausgleichsbeträge, zusätzliche Teilbeträge und andere Abgaben, Zölle des Gemeinsamen Zolltarifs und andere Zölle auf den Warenverkehr mit Drittländern, die von den Organen der Gemeinschaften eingeführt worden sind oder noch eingeführt werden, Zölle auf die unter den ausgelaufenen Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl fallenden Erzeugnisse sowie Abgaben, die im Rahmen der gemeinsamen Marktorganisation für Zucker vorgesehen sind [EU] Das imposições, prémios, montantes suplementares ou compensatórios, montantes ou elementos adicionais, direitos da Pauta Aduaneira Comum e outros direitos estabelecidos ou a estabelecer pelas instituições das Comunidades sobre as trocas comerciais com países não membros, direitos aduaneiros sobre os produtos abrangidos pelo Tratado caducado que instituiu a Comunidade Europeia do Carvão e do Aço, bem como das quotizações e outros direitos previstos no âmbito da organização comum de mercado no sector do açúcar

Alle anderen Feststellungen zu den Subventionen, so wie sie in der Ausgangsuntersuchung ermittelt und in der vorläufigen und der endgültigen Verordnung ausgeführt sind, bleiben unberührt. [EU] Todas as outras conclusões em matéria de subvenções são mantidas tal como foram estabelecidas no inquérito inicial e enunciadas no regulamento sobre o direito provisório e no regulamento que instituiu o direito de compensação definitivo.

Am 12. August 1999 führte der Rat mit der Verordnung (EG) Nr. 1796/1999 ("Ausgangsuntersuchung") einen endgültigen Antidumpingzoll auf die Einfuhren von Kabeln und Seilen aus Stahl ("betroffene Ware") mit Ursprung unter anderem in Indien ("betroffenes Land") ein. [EU] Em 12 de Agosto de 1999, pelo Regulamento (CE) n.o 1796/1999 [2] («inquérito inicial»), o Conselho instituiu um direito anti-dumping definitivo sobre as importações de cabos de aço («produto em causa») originários, entre outros países, da Índia («país em causa»).

Am 13. April 2005 wurde mit der Verordnung (EG) Nr. 552/2005 der Kommission (nachstehend "vorläufige Verordnung" genannt) ein vorläufiger Antidumpingzoll auf die Einfuhren bestimmter Magnesia-Steine mit Ursprung in der Volksrepublik China (nachstehend "VR China" genannt) in die Gemeinschaft eingeführt. [EU] Em 13 de Abril de 2005, a Comissão instituiu, pelo Regulamento (CE) n.o 552/2005 [2] («regulamento provisório»), um direito anti-dumping provisório sobre as importações para a Comunidade de certos tijolos de magnésia originários da República Popular da China («RPC»).

Am 13. August 2004 führte der Rat mit der Verordnung (EG) Nr. 1467/2004 endgültige Antidumpingzölle auf Einfuhren bestimmter PET mit Ursprung in Australien und der Volksrepublik China (nachstehend "VR China" genannt) ein und stellte das Verfahren betreffend die Einfuhren von PET mit Ursprung in Pakistan ein. [EU] Em 13 de Agosto de 2004 [3], o Conselho instituiu direitos anti-dumping definitivos sobre as importações de poli(tereftalato de etileno) originário da Austrália e da República Popular da China («RPC») e encerrou o processo sobre as importações de poli(tereftalato de etileno) originário do Paquistão.

Am 13. August 2004 führte die Kommission vorläufige Schutzmaßnahmen ein. [EU] Em 13 de Agosto de 2004, a Comissão instituiu medidas de salvaguarda provisórias.

Am 15. März 2005 führte die Kommission mit der Verordnung (EG) Nr. 426/2005 (nachstehend "vorläufige Verordnung" genannt) vorläufige Antidumpingzölle auf die Einfuhren bestimmter veredelter Gewebe aus Polyester-Filamenten mit Ursprung in der Volksrepublik China (nachstehend "VR China" genannt) ein. [EU] Em 15 de Março de 2005, a Comissão instituiu, pelo Regulamento (CE) n.o 426/2005 [2] («regulamento provisório»), um direito anti-dumping provisório sobre as importações de certos tecidos acabados, de filamentos de poliéster, originários da República Popular da China («RPC»).

Am 16. März 2006 führte die Kommission mit der Verordnung (EG) Nr. 439/2006(nachstehend "vorläufige Verordnung" genannt) einen vorläufigen Antidumpingzoll auf Einfuhren von Sämischleder mit Ursprung in der Volksrepublik China (nachstehend "VR China" genannt) in die Gemeinschaft ein. [EU] Em 16 de Março de 2006, a Comissão, pelo Regulamento (CE) n.o 439/2006 («regulamento provisório»), instituiu um direito anti-dumping provisório sobre as importações para a Comunidade de couros e peles acamurçados originários da República Popular da China («RPC»).

Am 17. November 2010 führte die Kommission mit der Verordnung (EU) Nr. 1042/2010 einen vorläufigen Antidumpingzoll auf die Einfuhren von gestrichenem Feinpapier mit Ursprung in der VR China ein. [EU] Em 17 de Novembro de 2010, a Comissão instituiu, pelo Regulamento (CE) n.o 1042/2010 [4], um direito anti-dumping provisório sobre as importações de papel fino revestido originário da RPC.

Am 17. September 2007 führte sie mit der Verordnung (EG) Nr. 1069/2007 ("vorläufige Verordnung") einen vorläufigen Antidumpingzoll für PVA mit Ursprung in der VR China ein. [EU] Em 17 de Setembro de 2007, a Comissão instituiu, pelo Regulamento (CE) n.o 1069/2007 [3] («regulamento provisório»), um direito anti-dumping provisório sobre o PVA originário da RPC.

Am 17. Juli 2000 hat der Rat den Ausschuss der Weisen über die Regulierung der europäischen Wertpapiermärkte eingesetzt. [EU] Na sua reunião de 17 de Julho de 2000, o Conselho instituiu o Comité de Sábios sobre a regulamentação dos mercados europeus de valores mobiliários.

Am 18. Oktober 2006 führte die Kommission mit der Verordnung (EG) Nr. 1551/2006 (nachstehend "vorläufige Verordnung" genannt) einen vorläufigen Antidumpingzoll auf die Einfuhren bestimmter gefrorener Erdbeeren mit Ursprung in der Volksrepublik China (nachstehend "VR China" genannt) in die Gemeinschaft ein. [EU] Em 18 de Outubro de 2006, a Comissão instituiu, pelo Regulamento (CE) n.o 1551/2006 [2] («regulamento que instituiu o direito provisório»), um direito anti-dumping provisório sobre as importações de determinados morangos congelados originários da República Popular da China («RPC»).

Am 19. April 2007 führte der Rat mit der Verordnung (EG) Nr. 442/2007 endgültige Antidumpingmaßnahmen auf Einfuhren von AN mit Ursprung in der Ukraine ein. [EU] Em 19 de Abril de 2007, o Conselho, pelo Regulamento (CE) n.o 442/2007 [6], instituiu um direito anti-dumping definitivo sobre as importações de NA originário da Ucrânia.

Am 19. Februar 2004 führte die Kommission mit der Verordnung (EG) Nr. 306/2004 (nachstehend die "vorläufige Verordnung" genannt) einen vorläufigen Antidumpingzoll auf die Einfuhren von Poly(ethylenterephthalat) (nachstehend "PET" abgekürzt) mit Ursprung in Australien, der Volksrepublik China und Pakistan (nachstehend die "betroffenen Länder" genannt) in die Gemeinschaft ein. [EU] Em 19 de Fevereiro de 2004, a Comissão instituiu, através do Regulamento (CE) n.o 306/2004 [2] («regulamento que instituiu um direito provisório»), um direito anti-dumping provisório sobre as importações, para a Comunidade, de tereftalato de polietileno (PET) originário da Austrália, da República Popular da China e do Paquistão («países em questão»).

Am 19. Mai 2004 führte die Kommission mit der Verordnung (EG) Nr. 1008/2004 (nachstehend "vorläufige Verordnung" genannt) einen vorläufigen Ausgleichszoll auf die Einfuhren bestimmter Grafitelektrodensysteme mit Ursprung in Indien in die Gemeinschaft ein. [EU] Em 19 de Maio de 2004, a Comissão, pelo Regulamento (CE) n.o 1008/2004 [2] («regulamento que instituiu o direito provisório»), instituiu um direito de compensação provisório sobre as importações para a Comunidade de certos sistemas de eléctrodos de grafite originários da Índia.

Am 19. Mai 2004 führte die Kommission mit der Verordnung (EG) Nr. 1009/2004 (nachstehend "vorläufige Verordnung" genannt) einen vorläufigen Antidumpingzoll auf die Einfuhren bestimmter Graphitelektrodensysteme mit Ursprung in Indien in die Gemeinschaft ein. [EU] Em 19 de Maio de 2004, a Comissão, através do Regulamento (CE) n.o 1009/2004 [2] («regulamento que instituiu um direito provisório»), instituiu um direito anti-dumping provisório sobre as importações de determinados sistemas de eléctrodos de grafite originários da Índia.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners