A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for infravermelha
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Beschichtungen
einschließlich
Farbanstrichen
,
besonders
konstruiert
für
reduzierte
oder
speziell
zugeschnittene
Reflexion
oder
Emission
im
Mikrowellen-
,
IR-
oder
UV-Spektrum
. [EU]
Revestimentos
,
incluindo
tintas
,
especialmente
concebidos
para
uma
reflectividade
ou
emissividade
reduzida
,
ou
"por
medida"
,
nas
regiões
de
micro-ondas
,
infravermelha
ou
ultravioleta
do
espectro
electromagnético
.
Bestrahlung:
das
Integral
der
Bestrahlungsstärke
über
die
Zeit
und
die
Wellenlänge
oder
die
Summe
der
Bestrahlungsstärke
im
sichtbaren
und
Infrarot-Wellenlängenbereich
von
380
nm
bis
3000
nm
,
ausgedrückt
in
Joule
pro
Quadratmeter
[J m-2] [EU]
Exposição
radiante
, o
integral
ou
a
soma
da
irradiância
em
ordem
ao
tempo
e
ao
comprimento
de
onda
para
a
radiação
visível
e
infravermelha
de
comprimento
de
onda
da
gama
de
380
a
3000
nm
,
expresso
em
joules
por
metro
quadrado
[J m-2]
Eine
zusätzliche
Lichtquelle
gemäß
Regelung
Nr
.
37
und/oder
ein
oder
mehr
zusätzliche
LED-Module
innerhalb
des
Abblendscheinwerfers
dürfen
infrarote
Strahlung
erzeugen
. [EU]
Uma
fonte
luminosa
adicional
conforme
ao
Regulamento
n.o
37
e/ou
um
ou
mais
módulos
LED
podem
ser
utilizados
no
interior
do
farol
de
cruzamento
para
a
emissão
de
radiação
infravermelha
.
Eine
zusätzliche
Lichtquelle
nach
der
Regelung
Nr
.
37
und/oder
ein
oder
mehr
zusätzliche
LED-Module
innerhalb
des
Abblendscheinwerfers
dürfen
infrarote
Strahlung
erzeugen
. [EU]
Uma
fonte
luminosa
adicional
conforme
ao
Regulamento
n.o
37
e/ou
um
ou
mais
módulos
LED
podem
ser
utilizados
no
interior
do
farol
do
feixe
de
cruzamento
para
a
emissão
de
radiação
infravermelha
.
Falls
die
Begrenzungsleuchte
oder
der
Scheinwerfer
auf
derselben
Seite
ausfällt
,
muss
sich
der
Infrarotstrahler
automatisch
ausschalten
. [EU]
Em
caso
de
avaria
da
luz
de
presença
da
frente
ou
do
farol
do
mesmo
lado
, o
gerador
de
radiação
infravermelha
deve
desligar-se
automaticamente
.
Im
Sinne
von
Unternummer
6A002a3f
wird
'Mikrobolometer'
als
ein
Wärmebilddetektor
definiert
,
der
dazu
verwendet
wird
,
bei
einer
Veränderung
der
Temperatur
im
Detektionsmaterial
aufgrund
von
absorbierter
Infrarotstrahlung
ein
beliebiges
,
verwertbares
Ausgangssignal
zu
erzeugen
. [EU]
Para
efeitos
do
ponto
6A002
.a.3.f,
"microbolómetro"
é
um
detector
de
imagem
termal
que
,
devido
a
uma
alteração
de
temperatura
no
detector
provocada
pela
absorção
de
radiação
infravermelha
, é
utilizado
para
gerar
um
sinal
útil
.
Infrarotstrahlung:
optische
Strahlung
im
Wellenlängenbereich
von
780
nm
bis
1
mm
.
Der
Bereich
der
Infrarotstrahlung
wird
unterteilt
in
IR-A-Strahlung
(
780
-
1400
nm
),
IR-B-Strahlung
(
1400
-
3000
nm
)
und
IR-C-Strahlung
(
3000
nm
- 1
mm
) [EU]
«Radiação
infravermelha
»:
radiação
óptica
com
comprimentos
de
onda
entre
780
nm
e 1
mm
. A
região
infravermelha
divide–
;se
em
IVA
(780–1400
nm
),
IVB
(1400–3000
nm
) e
IVC
(3000
nm–
;1
mm
)
optische
Strahlung:
jede
elektromagnetische
Strahlung
im
Wellenlängenbereich
von
100
nm
bis
1
mm
.
Das
Spektrum
der
optischen
Strahlung
wird
unterteilt
in
ultraviolette
Strahlung
,
sichtbare
Strahlung
und
Infrarotstrahlung:
[EU]
«Radiação
óptica»:
qualquer
radiação
electromagnética
na
gama
de
comprimentos
de
onda
entre
100
nm
e 1
mm
. O
espectro
da
radiação
óptica
divide–
;se
em
radiação
ultravioleta
,
radiação
visível
e
radiação
infravermelha
:
Täuschkörper
,
die
sowohl
eine
sichtbare
Signatur
als
auch
eine
infrarote
Signatur
aussenden
,
um
Boden-Luft-Flugkörper
auf
sich
zu
lenken
,
und
[EU]
Dispositivos
de
sinal
(flares)
com
assinatura
visível
e
assinatura
infravermelha
,
para
engodo
de
mísseis
terra-ar
; e
'Treibhausgase'
die
in
Anhang
II
aufgeführten
Gase
und
sonstige
natürliche
oder
anthropogene
gasförmige
Bestandteile
der
Atmosphäre
,
welche
infrarote
Strahlung
aufnehmen
und
wieder
abgeben
;". [EU]
"Gases
com
efeito
de
estufa"
,
os
gases
enumerados
no
anexo
II
e
outros
constituintes
gasosos
da
atmosfera
,
tanto
naturais
como
antropogénicos
,
que
absorvem
e
reemitem
radiação
infravermelha
;».
Wenn
die
Begrenzungsleuchte
einen
oder
mehrere
Infrarotstrahler
einschließt
,
müssen
die
photometrischen
und
kolorimetrischen
Vorschriften
für
diese
Begrenzungsleuchte
mit
und
ohne
Betrieb
des
(
der
)
Infrarotstrahler
erfüllt
werden
. [EU]
Se
a
luz
de
presença
da
frente
incorporar
uma
ou
mais
fontes
de
radiação
infravermelha
,
os
requisitos
fotométricos
e
colorimétricos
para
esta
luz
de
presença
da
frente
devem
ser
cumpridos
com
e
sem
o
funcionamento
da
(s)
fonte
(s)
de
radiação
infravermelha
.
Wenn
ein
oder
mehr
Infrarotstrahler
in
der
Begrenzungsleuchte
eingebaut
sind
,
dürfen
sie
nur
dann
eingeschaltet
werden
,
wenn
der
Scheinwerfer
auf
derselben
Seite
des
Fahrzeugs
eingeschaltet
ist
und
das
Fahrzeug
vorwärts
fährt
. [EU]
Se
um
ou
mais
geradores
de
radiação
infravermelha
estiverem
instalados
dentro
da
luz
de
presença
da
frente
,
só
é
permitido
activá-los
quando
o
farol
do
mesmo
lado
do
veículo
estiver
aceso
e o
veículo
circular
em
marcha
à
frente
.
Wenn
es
die
spezifischen
Eigenschaften
der
Probe
oder
des
Elutionsmittels
erfordern
,
können
auch
andere
Detektortypen
verwendet
werden
, z. B.
UV/VIS-
,
IR-
,
Viskositätsdetektoren
usw
. [EU]
Todavia
,
se
as
propriedades
específicas
da
amostra
ou
do
solvente
de
eluição
o
justificarem
,
podem
utilizar-se
outros
tipos
de
detectores
,
nomeadamente
de
radiação
ultravioleta/visível
,
infravermelha
e
detectores
de
viscosidade
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "infravermelha":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners