A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
112 results for inexistente
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
(3):
Die
Höchstmengen
werden
berechnet
als
SO2
und
beziehen
sich
auf
die
Gesamtmenge
,
aus
allen
Quellen
;
ein
SO2-Gehalt
von
nicht
mehr
als
10
mg/kg
bzw
.
10
mg/l
gilt
als
nicht
vorhanden
. [EU]
(3):
Os
teores
máximos
encontram-se
expressos
em
SO2
e
referem-se
às
quantidades
totais
,
de
todas
as
origens
;
um
teor
de
SO2
não
superior
a
10
mg/kg
ou
10
mg/l
é
considerado
inexistente
Abdeckung
für
Ausgleichsbehälter
des
Hauptbremszylinders
fehlt
. [EU]
Tampão
do
depósito
do
cilindro
principal
inexistente
.
Abdeckung
für
Ausgleichsbehälter
des
Hauptbremszylinders
fehlt
[EU]
Tampão
do
reservatório
do
cilindro
principal
inexistente
.
Allerdings
geht
eine
Politik
der
niedrigen
oder
nicht
vorhandenen
Einkommensbesteuerung
allzu
oft
mit
geringer
Transparenz
und
einem
Mangel
an
Informationsaustausch
mit
anderen
Staaten
einher
. [EU]
Todavia
,
nas
políticas
em
que
o
rendimento
seja
tributado
através
de
taxas
reduzidas
ou
em
que
se
permita
a
sua
não
tributação
,
muitas
vezes
também
a
transparência
ou
a
troca
de
informações
com
outros
Estados
é
inexistente
.
Als
Ursachen
der
finanziellen
Schwierigkeiten
der
BB
wurden
der
Betrugsfall
,
falsch
verstandene
Risikopolitik
,
nicht
vorhandenes
Risikomanagement
,
fehlende
interne
Kontrollsysteme
,
unzureichendes
Berichtswesen
,
kein
Instrumentarium
zur
Gesamtbanksteuerung
und
ineffiziente
Organisationsabläufe
genannt
. [EU]
Como
causa
das
dificuldades
financeiras
do
BB
foram
mencionados
os
seguintes
factores:
fraude
,
uma
política
de
risco
errada
,
uma
gestão
de
risco
inexistente
, a
falta
de
sistemas
de
controlo
interno
, a
deficiente
elaboração
de
relatórios
, a
ausência
de
instrumentos
de
gestão
do
banco
no
seu
conjunto
e
uma
organização
ineficiente
.
Angaben
mit
dem
Wert
Null
(
Code
"0"
):
nur
reale
Werte
von
Null
(
das
Phänomen
gibt
es
nicht
oder
es
handelt
sich
um
einen
gerundeten
Wert
für
ein
existierendes
Phänomen
); [EU]
Dados
iguais
a
zero
(codificados
«0»
):
Apenas
valores
reais
de
zero
(fenómeno
inexistente
ou
valor
arredondado
de
fenómeno
existente
).
Anschließend
brachte
der
ausführende
Hersteller
zudem
vor
,
das
selbige
Unternehmen
habe
nicht
in
vollem
Umfang
kooperiert
,
weil
es
den
Fragebogen
auch
im
Namen
einer
nicht
existierenden
Einheit
beantwortet
habe
und
die
geprüften
Abschlüsse
des
Unternehmens
nicht
den
in
seiner
Beantwortung
des
Fragebogens
enthaltenen
Daten
entsprächen
. [EU]
Posteriormente
, o
produtor-exportador
alegou
ainda
que
a
mesma
empresa
não
tinha
colaborado
plenamente
,
na
medida
em
que
tinha
respondido
ao
questionário
em
nome
de
uma
entidade
inexistente
e
que
as
contas
auditadas
da
empresa
não
reflectiam
os
dados
fornecidos
na
resposta
ao
questionário
.
Antirutschvorrichtung
auf
dem
Bremspedal
fehlt
,
ist
locker
oder
abgenutzt
[EU]
Borracha
do
pedal
do
travão
inexistente
,
mal
fixada
ou
gasta
Antirutschvorrichtung
auf
dem
Bremspedal
fehlt
,
ist
locker
oder
übermäßig
abgenutzt
. [EU]
Borracha
do
pedal
do
travão
inexistente
,
mal
fixada
ou
gasta
.
Aufgrund
der
von
den
italienischen
Behörden
beigebrachten
Beweise
haben
sich
nach
dem
Beschluss
der
Kommission
zur
Eröffnung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
keine
Auswirkungen
auf
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
ergeben
. [EU]
Todavia
,
com
base
nas
provas
apresentadas
pelas
autoridades
italianas
depois
de
a
Comissão
ter
decidido
dar
início
ao
procedimento
formal
de
investigação
, o
efeito
sobre
as
trocas
comerciais
entre
os
Estados-Membros
nos
termos
do
n.o 1
do
artigo
87
.o
do
Tratado
CE
revelou-se
inexistente
.
Außerdem
hat
sie
die
Berechnung
des
angemessenen
Gewinns
somit
auf
einer
schrumpfenden
Grundlage
aufgebaut
,
die
ab
dem
Zeitpunkt
,
da
sämtliche
Einlagen
zentral
bei
der
CDC
erfasst
sind
,
gleich
null
wird
,
da
für
diese
Einlagen
keine
gesetzlich
vorgeschriebenen
Eigenmittelkosten
anfallen
. [EU]
Por
outro
lado
, a
Comissão
assentou
o
cálculo
do
lucro
razoável
numa
base
praticamente
inexistente
que
é
anulada
após
a
centralização
total
das
poupanças
junto
da
CDC
,
uma
vez
que
as
poupanças
não
têm
qualquer
custo
em
fundos
próprios
regulamentares
.
Außerdem
profitierte
die
Deutsche
Post
bei
allen
regulierten
Briefdiensten
von
einem
Marktanteil
von
90
%
und
einem
entweder
nicht
vorhandenen
oder
nur
geringen
Wettbewerb
. [EU]
Além
disso
, a
Deutsche
Post
beneficiou
em
todos
os
serviços
regulados
de
distribuição
de
correio
de
uma
quota
de
mercado
de
90
% e
de
uma
concorrência
inexistente
ou
,
quando
muito
,
fraca
.
Befestigung
der
Karosserie/des
Fahrerhauses
am
Fahrgestell
oder
Querträger
unsicher
oder
fehlt
[EU]
Fixação
insegura
ou
inexistente
da
carroçaria/cabina
no
quadro
ou
nas
travessas
.
Begründung
,
warum
das
Internet
für
die
Übermittlung
ausgefüllter
Vordrucke
an
eine
Behörde
nicht
genutzt
wurde:
keine
Website
mit
entsprechendem
Dienst
verfügbar
[EU]
Razões
para
não
enviar
formulários
preenchidos
às
administrações
públicas
através
da
internet:
serviço
web
inexistente
Begründung
,
warum
keine
ausgefüllten
Vordrucke
übermittelt
wurden:
keine
Website
mit
entsprechendem
Dienst
verfügbar
[EU]
Motivo
para
não
apresentar
formulários
preenchidos:
serviço
web
inexistente
Beschriftung
fehlt
oder
ist
unleserlich
[EU]
Inscrição
inexistente
ou
ilegível
.
Besondere
Aufmerksamkeit
ist
auf
etwaige
fehlende
Informationen
zu
richten
und
es
ist
zu
begründen
,
warum
der
Nachweis
eines
annehmbaren
Grades
an
Unbedenklichkeit
und/oder
Wirksamkeit
erbracht
werden
kann
,
obwohl
bestimmte
Studien
fehlen
. [EU]
Deve
prestar-se
particular
atenção
a
qualquer
informação
inexistente
e
deve
ser
apresentada
uma
justificação
do
motivo
por
que
se
pode
demonstrar
um
nível
de
segurança
e/ou
eficácia
aceitável
,
pese
embora
a
ausência
de
alguns
estudos
.
Betätigungseinrichtung
fehlt
,
ist
beschädigt
oder
ohne
Wirkung
[EU]
Accionador
inexistente
,
danificado
ou
sem
funcionar
.
Betätigungseinrichtung
fehlt
,
ist
beschädigt
oder
ohne
Wirkung
[EU]
Activador
inexistente
,
danificado
ou
impróprio
para
uso
.
Da
es
sich
um
eine
allgemeine
Maßnahme
handelt
,
bei
der
keine
Ausnahme
vorgesehen
ist
,
ist
davon
auszugehen
,
dass
keine
Gefahr
von
Wettbewerbsverzerrungen
besteht
. [EU]
Uma
vez
que
se
trata
de
uma
medida
geral
,
que
não
prevê
nenhuma
excepção
no
que
diz
respeito
à
sua
aplicação
, o
risco
de
distorção
da
concorrência
deve
considerar-se
inexistente
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "inexistente":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners