A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
imponieren
Import
Importe
importieren
importiert
imposant
Impressum
Imprägnation
imprägniert
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
47 results for importiert
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
38
,215
Tonnen
Zement
wurden
importiert
und
84
,684
Tonnen
wurden
in
Island
hergestellt
. [EU]
38
,215
toneladas
de
cimento
foram
importadas
para
a
Islândia
e
84
,684
toneladas
foram
produzidas
no
país
.
Außerdem
importiert
Norwegen
auch
Holz
,
verarbeitetes
Holz
und
Holzprodukte
aus
der
EU
. [EU]
Além
disso
, a
Noruega
,
também
importa
madeira
,
madeira
transformada
e
produtos
de
madeira
provenientes
da
UE
.
Außerdem
legt
der
Artikel
Höchstgewichte
für
bestimmte
andere
Erzeugnisse
tierischen
Ursprungs
fest
,
unter
anderem
für
Erzeugnisse
,
die
aus
Grönland
oder
von
den
Färöern
nach
Dänemark
eingeführt
werden
,
sowie
für
bestimmte
Fischerzeugnisse
,
die
aus
Russland
nach
Finnland
und
Schweden
importiert
werden
. [EU]
Esse
mesmo
artigo
também
estabelece
limites
de
peso
para
outros
produtos
específicos
de
origem
animal
introduzidos
na
Dinamarca
a
partir
,
nomeadamente
,
da
Gronelândia
e
das
Ilhas
Faroé
e
para
certos
peixes
introduzidos
na
Finlândia
e
na
Suécia
a
partir
da
Rússia
.
Außerdem
legt
der
Artikel
Höchstgewichte
für
bestimmte
andere
Erzeugnisse
tierischen
Ursprungs
fest
, u. a.
für
Erzeugnisse
,
die
aus
Grönland
oder
von
den
Färöern
nach
Dänemark
eingeführt
werden
,
sowie
für
bestimmte
Fischerzeugnisse
,
die
aus
Russland
nach
Finnland
und
Schweden
importiert
werden
. [EU]
Esse
mesmo
artigo
também
estabelece
limites
de
peso
para
outros
produtos
específicos
de
origem
animal
introduzidos
na
Dinamarca
a
partir
,
nomeadamente
,
da
Gronelândia
e
das
Ilhas
Faroé
e
para
certos
peixes
introduzidos
na
Finlândia
e
na
Suécia
a
partir
da
Rússia
.
Bei
einem
Hersteller
in
der
Stichprobe
wurde
festgestellt
,
dass
er
die
betroffene
Ware
auch
aus
der
VR
China
in
die
Union
importiert
und
weiterverkauft
. [EU]
Constatou-se
que
um
produtor
incluído
na
amostra
importava
e
revendia
o
produto
em
causa
no
mercado
da
União
, a
partir
da
RPC
.
Bis
zum
1.
Juni
2019
nimmt
die
Kommission
eine
Überprüfung
vor
,
um
zu
beurteilen
,
ob
die
Verpflichtung
zur
Durchführung
einer
Stoffsicherheitsbeurteilung
und
zu
ihrer
Dokumentierung
in
einem
Stoffsicherheitsbericht
auch
auf
Stoffe
angewendet
werden
soll
,
die
dieser
Verpflichtung
nicht
unterliegen
,
weil
sie
nicht
registrierungspflichtig
sind
oder
zwar
registrierungspflichtig
sind
,
jedoch
in
Mengen
von
weniger
als
10
Tonnen
pro
Jahr
hergestellt
oder
importiert
werden
. [EU]
Até
1
de
Junho
de
2019
, a
Comissão
efectua
uma
revisão
destinada
a
avaliar
se
deve
ou
não
ser
alargada
a
obrigação
de
realizar
uma
avaliação
de
segurança
química
, e
de
a
documentar
num
relatório
de
segurança
química
,
às
substâncias
não
abrangidas
por
esta
obrigação
por
não
estarem
sujeitas
a
registo
,
ou
estarem
sujeitas
a
registo
mas
serem
fabricadas
ou
importadas
em
quantidades
inferiores
a
10
toneladas
por
ano
.
Da
der
Verbrauch
in
Westeuropa
die
Produktion
übersteigt
,
mussten
2002
insgesamt
0,24
Mio
.
Tonnen
importiert
werden
. [EU]
Como
o
consumo
na
Europa
ocidental
é
superior
à
produção
,
houve
que
importar
um
total
de
0,24
milhões
de
toneladas
em
2002
.
Daraus
ergibt
sich
,
dass
die
Caisse
Nationale
des
Industries
Electriques
et
Gazières
über
diesen
Beitrag
nicht
durch
Strom
oder
Gas
,
die
aus
anderen
Mitgliedstaaten
importiert
werden
,
finanziert
wird
. [EU]
Daí
que
a
Caisse
nationale
des
industries
électriques
et
gazières
não
é
financiada
,
através
desta
contribuição
,
pela
electricidade
ou
gás
importados
de
outros
Estados-Membros
.
Darüber
hinaus
importiert
Italien
Strom
in
erheblichem
Umfang:
2008
in
einer
Größenordnung
von
über
42997
GWh
. [EU]
Por
outro
lado
, a
Itália
importa
grandes
volumes
de
electricidade
,
superiores
a
42997
GWh
em
2008
.
davon
importiert
[EU]
Dos
quais
importados
[32]
davon
importiert
[EU]
Do
qual
importado
[33]
Den
tschechischen
Behörden
zufolge
(
Antwort
vom
9.
Oktober
2008
)
wurden
2007
25
,6
TWh
Strom
exportiert
und
im
selben
Jahr
9,5
TWh
importiert
. [EU]
De
acordo
com
as
informações
fornecidas
pelas
autoridades
checas
na
sua
resposta
de
9
de
Outubro
de
2008
,
em
2007
as
exportações
atingiram
25
,6
TWh
e
as
importações
9,5
TWh
.
Die
Berichtigung
erfolgte
anhand
der
Preise
,
die
im
UZ
in
Rumänien
festgestellt
wurden
,
einem
Land
mit
Marktwirtschaft
,
das
ebenfalls
Gas
aus
Russland
importiert
und
etwa
genauso
weit
von
den
russischen
Gasfeldern
entfernt
ist
. [EU]
O
ajustamento
baseou-se
numa
média
dos
preços
observados
durante
o
período
de
inquérito
na
Roménia
,
um
país
com
uma
economia
de
mercado
que
também
importa
gás
da
Rússia
e
fica
aproximadamente
à
mesma
distância
das
jazidas
de
gás
russas
.
Die
EU
importiert
große
Mengen
von
Waren
,
die
in
Drittländern
produziert
wurden
,
wo
der
Anbau
von
GVO
weit
verbreitet
ist
. [EU]
A
UE
importa
quantidades
significativas
de
produtos
de
base
a
partir
de
países
terceiros
onde
o
cultivo
de
OGM
é
vasto
.
Die
geltende
Befreiung
von
der
Verbrauchsteuer
auf
Heizöl
,
das
zur
Tonerdegewinnung
verwendet
wird
,
unterscheidet
sich
in
Art
,
Form
und
Anwendungsbereich
erheblich
von
den
1970
geltenden
Rechtsvorschriften
,
sie
wurde
erst
am
12
.
Mai
1983
eingeführt
und
gilt
für
Heizöl
,
das
von
einer
Raffinerie
oder
einem
Freilager
seit
dem
13
.
Mai
1983
importiert
oder
ausgeliefert
wird
. [EU]
A
actual
isenção
do
imposto
especial
de
consumo
sobre
os
óleos
minerais
utilizados
como
combustível
para
a
produção
de
alumina
,
substancialmente
diferente
quanto
à
sua
natureza
,
forma
e
âmbito
da
legislação
em
vigor
em
1970
,
foi
apenas
estabelecida
por
decisão
de
12
de
Maio
de
1983
e é
aplicável
aos
óleos
minerais
importados
ou
fornecidos
a
partir
de
uma
refinaria
ou
entreposto
fiscal
a
partir
de
13
de
Maio
de
1983
.
die
Informationen
nach
Anhang
VII
für
Nicht-Phase-in-Stoffe
und
für
eines
oder
beide
der
in
Anhang
III
aufgeführten
Kriterien
erfüllende
Phase-in-Stoffe
,
die
in
Mengen
von
1
Tonne
oder
mehr
pro
Jahr
und
pro
Hersteller
oder
Importeur
hergestellt
oder
importiert
werden
[EU]
As
informações
requeridas
nos
termos
do
Anexo
VII
sobre
as
substâncias
que
não
sejam
de
integração
progressiva
e
sobre
as
substâncias
de
integração
progressiva
que
cumpram
um
ou
ambos
os
critérios
definidos
no
Anexo
III
,
fabricadas
ou
importadas
em
quantidades
de
uma
tonelada
ou
mais
por
ano
por
fabricante
ou
importador
die
Informationen
zu
den
in
Anhang
VII
Abschnitt
7
spezifizierten
physikalisch-chemischen
Eigenschaften
für
Phase-in-Stoffe
,
die
in
Mengen
von
1
Tonne
oder
mehr
pro
Jahr
und
pro
Hersteller
oder
Importeur
hergestellt
oder
importiert
werden
und
keines
der
in
Anhang
III
aufgeführten
Kriterien
erfüllen
[EU]
As
informações
sobre
as
propriedades
físico-químicas
requeridas
nos
termos
do
ponto
7
do
Anexo
VII
para
as
substâncias
fabricadas
ou
importadas
em
quantidades
de
uma
tonelada
ou
mais
por
ano
por
fabricante
ou
importador
que
não
cumpram
quaisquer
dos
critérios
definidos
no
Anexo
III
Die
mehrgleisige
Beschaffung
ist
aus
Gründen
der
Versorgungssicherheit
auch
bei
den
Modellen
üblich
,
die
aus
der
VR
China
importiert
werden
. [EU]
Este
aprovisionamento
duplo
também
ocorre
em
relação
aos
modelos
que
são
adquiridos
na
RPC
, a
fim
de
garantir
a
segurança
do
abastecimento
.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
besondere
Situation
von
Prüfungen
berücksichtigen
,
deren
Konzept
keine
besondere
Herstellung
oder
Verpackung
erfordert
,
falls
diese
Prüfungen
mit
Arzneimitteln
durchgeführt
werden
,
für
die
im
Sinne
der
Richtlinie
2001/83/EG
eine
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
erteilt
wurde
und
die
gemäß
den
Vorschriften
der
genannten
Richtlinie
hergestellt
oder
importiert
wurden
und
bei
Patienten
mit
denselben
Merkmalen
wie
die
,
die
von
dem
in
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
genannten
Anwendungsgebiet
abgedeckt
sind
. [EU]
Os
Estados-Membros
poderão
considerar
a
situação
particular
dos
ensaios
cuja
concepção
não
requer
fabrico
ou
acondicionamento
especiais
,
efectuados
com
medicamentos
autorizados
para
introdução
no
mercado
na
acepção
da
Directiva
2001/83/CE
,
produzidos
ou
importados
de
acordo
com
as
disposições
da
mesma
directiva
e
efectuados
em
pacientes
com
características
iguais
às
dos
abrangidos
pela
indicação
especificada
na
referida
autorização
de
introdução
no
mercado
.
Dienste
,
die
über
andere
Mitgliedstaaten
importiert
werden
,
unterliegen
dieser
Abgabe
nicht
; [EU]
Os
serviços
importados
de
um
outro
Estado-Membro
não
estão
sujeitos
a
este
imposto
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "importiert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners