A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
implizieren
imponieren
Import
Importe
importieren
importiert
imposant
Impressum
Imprägnation
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
22 results for importieren
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Außerdem
werden
im
Falle
Schwedens
und
Finnlands
diese
Konzentrationsgrade
"kompensiert"
durch
den
"Wettbewerbsdruck
auf
dem
Markt
,
der
sich
aus
der
Möglichkeit
ergibt
,
Strom
von
außerhalb
Schwedens
zu
importieren
, [...]" [20]. [EU]
Nos
casos
da
Suécia
e
da
Finlândia
,
estes
elevados
níveis
de
concentração
dos
três
maiores
produtores
são
também
«compensados»
pela
«pressão
concorrencial
no
mercado
[...]
devida
à
possibilidade
de
se
obter
electricidade
fora
do
território
...» [20].
Daher
besteht
derzeit
ein
Wettbewerbsdruck
auf
dem
Markt
aufgrund
der
Möglichkeit
,
Strom
von
außerhalb
Deutschlands
zu
importieren
. [EU]
Consequentemente
,
existe
atualmente
no
mercado
uma
pressão
concorrencial
decorrente
do
potencial
de
importação
de
eletricidade
de
fora
da
Alemanha
.
Das
nachstehende
Formblatt
ist
von
Herstellern
,
Importeuren
und
Exporteuren
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
auszufüllen
,
die
jährlich
mehr
als
eine
Tonne
fluorierter
Treibhausgase
oder
Zubereitungen
,
die
fluorierte
Treibhausgase
enthalten
,
herstellen
,
importieren
und/oder
exportieren
. [EU]
O
formulário
a
seguir
apresentado
deve
ser
preenchido
pelos
produtores
,
importadores
e
exportadores
na
Comunidade
Europeia
que
produzem
,
importam
,
e/ou
exportam
anualmente
mais
de
uma
tonelada
métrica
de
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
ou
de
preparações
que
contenham
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
.
Den
größten
Teil
des
Jahres
über
herrscht
somit
ein
Wettbewerbsdruck
auf
dem
schwedischen
Markt
,
der
sich
aus
der
Möglichkeit
ergibt
,
Strom
von
außerhalb
Schwedens
zu
importieren
,
zumal
zwischen
den
nordischen
Ländern
keine
Übertragungsgebühren
berechnet
werden
. [EU]
Por
conseguinte
,
durante
grande
parte
do
ano
existe
pressão
concorrencial
no
mercado
sueco
,
devida
à
possibilidade
de
se
obter
electricidade
fora
do
território
da
Suécia
,
tanto
mais
que
entre
os
países
nórdicos
não
são
cobradas
taxas
de
transporte
.
Der
Beteiligte
führte
auch
aus
,
dass
die
Akzeptanz
der
Beihilfen
Anstrengungen
gefährden
könnten
nachzuweisen
,
dass
bestimmte
Rohre
importieren
de
Länder
in
die
EU
zu
Dumpingpreisen
oder
subventionierten
Preisen
importieren
. [EU]
O
terceiro
afirma
ainda
que
a
aceitação
do
auxílio
poderia
prejudicar
as
tentativas
da
indústria
de
demonstrar
que
alguns
países
importadores
de
tubos
importam
na
UE
a
preços
objecto
de
dumping
ou
a
preços
subvencionados
.
Die
anderen
portugiesischen
Marktteilnehmer
importieren
90
%
der
gesamten
Einfuhrmengen
an
Dieselkraftstoff
,
wobei
sie
auf
erhebliche
Schwierigkeiten
stoßen
,
wie
dem
Bericht
der
portugiesischen
Wettbewerbsbehörde
"Relatório
final
sobre
os
sectores
dos
combustíveis
líquidos
e
do
gás
engarrafado
em
Portugal"
(
nachfolgend
"Wettbewerbsbericht"
genannt
)
zu
entnehmen
ist
. [EU]
Os
outros
intervenientes
no
mercado
português
importam
90
%
do
volume
total
de
gasóleo
importado
,
confrontando-se
com
dificuldades
substanciais
,
como
se
refere
no
relatório
da
Autoridade
da
Concorrência
portuguesa
intitulado
«Relatório
final
sobre
os
setores
dos
combustíveis
líquidos
e
do
gás
engarrafado
em
Portugal»
[31] (a
seguir
designado
«relatório
da
Autoridade»
).
Die
Niederlande
importieren
mehr
Erzeugermilch
als
sie
exportieren
. [EU]
Os
Países
Baixos
importam
mais
leite
de
exploração
do
que
aquele
que
exportam
.
Diese
Einführer
importieren
die
betroffene
Ware
aus
der
VR
China
,
obwohl
jeder
von
ihnen
auch
mit
in
der
EU
hergestellten
Erdbeeren
handelt
,
auf
die
50
bis
60
%
ihrer
Verkäufe
entfallen
. [EU]
Estes
importam
o
produto
em
causa
da
RPC
,
embora
cada
um
deles
também
comercialize
morangos
produzidos
na
UE
,
que
representam
entre
50
% e
60
%
das
respectivas
compras
.
Ein
britischer
Einführer
machte
gab
an
,
Spitzenerzeugnisse
aus
China
zu
importieren
,
und
eine
Gruppe
von
EU-Unternehmen
,
die
an
Produktionsfirmen
in
China
beteiligt
sind
,
erwähnte
ebenfalls
die
ausgesprochen
hohen
Preise
,
die
sie
am
Unionsmarkt
für
ihre
Waren
aus
Steinzeug
mit
Ursprung
in
der
VR
China
berechne
. [EU]
Um
importador
britânico
alegou
que
importava
produtos
de
gama
superior
da
China
,
enquanto
um
grupo
de
empresas
da
UE
com
interesses
de
produção
na
China
declarou
igualmente
que
cobrava
preços
muito
elevados
no
mercado
da
União
pelos
seus
produtos
de
grés
originários
da
China
.
Eine
Datenbank
muss
es
ermöglichen
,
formatierte
Daten
zu
importieren
und
in
die
Datenbank
einzufügen
,
anstatt
diese
von
Hand
einzugeben
. [EU]
A
base
de
dados
deve
incorporar
uma
função
que
permita
a
importação
de
dados
formatados
para
a
alimentar
,
em
lugar
da
introdução
manual
.
Großhändler
,
die
Gas
aus
Deutschland
nach
Dänemark
importieren
wollen
,
sehen
sich
mit
erheblichen
Transportkosten
,
Kapazitätsengpässen
und
Verwaltungshindernissen
konfrontiert
. [EU]
Os
grossistas
que
pretendem
importar
gás
da
Alemanha
para
a
Dinamarca
vêem-se
confrontados
com
custos
de
transporte
elevados
,
bem
como
com
restrições
de
capacidade
e
obstáculos
administrativos
consideráveis
.
In
allen
drei
Fällen
werden
diese
Konzentrationsgrade
jedoch
"kompensiert"
durch
den
"Wettbewerbsdruck
auf
dem
Markt
,
der
sich
aus
der
Möglichkeit
ergibt
,
Strom
von
außerhalb
Schwedens
zu
importieren
, [...]" [16]. [EU]
No
entanto
,
nestes
três
casos
,
estes
níveis
de
concentração
são
«compensados»
pela
«pressão
concorrencial
no
mercado
[...],
devida
à
possibilidade
de
se
obter
electricidade
fora
do
território [...]» [16].
Jeder
Importeur
,
der
jährlich
mehr
als
eine
Tonne
fluorierter
Treibhausgase
einführt
-
einschließlich
der
Hersteller
,
die
auch
importieren
-
teilt
Folgendes
mit:
[EU]
Cada
importador
de
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
que
importe
mais
de
uma
tonelada
por
ano
,
incluindo
os
produtores
que
também
importem
,
deve
comunicar:
Mit
seinem
Bruder
Malik
Noorzai
reiste
er
regelmäßig
nach
Dubai
und
Japan
,
um
Autos
und
Autozubehör
sowie
Bekleidung
zu
importieren
. [EU]
Deslocava-se
regularmente
ao
Dubai
e
ao
Japão
com
o
irmão
,
Malik
Noorzai
,
para
importar
automóveis
e
respetivas
peças
,
bem
como
vestuário
.
Mit
seinem
Bruder
Malik
Noorzai
(
TI
.N.154.11)
reiste
er
regelmäßig
nach
Dubai
und
Japan
,
um
Autos
und
Autozubehör
sowie
Bekleidung
zu
importieren
. [EU]
Deslocava-se
regularmente
ao
Dubai
e
ao
Japão
com
o
irmão
,
Malik
Noorzai
(TI.N.154.11),
para
importar
automóveis
e
respectivas
peças
,
bem
como
vestuário
.
Obwohl
anerkannt
wird
,
dass
die
Einführer
ohne
Antidumpingmaßnahmen
eine
breitere
Auswahl
an
Bezugsmöglichkeiten
hätten
,
da
sie
zurzeit
keine
RBM
aus
der
VR
China
importieren
,
hätte
die
Verlängerung
der
Maßnahmen
keinerlei
nachteilige
Auswirkungen
auf
ihre
wirtschaftliche
Lage
. [EU]
Embora
reconhecendo
que
,
sem
medidas
,
os
importadores
teriam
uma
maior
escolha
de
fontes
de
abastecimento
,
dado
que
,
actualmente
,
não
importam
MAE
da
RPC
, a
manutenção
das
medidas
não
teria
qualquer
efeito
adverso
sobre
a
situação
económica
desses
importadores
.
Ohne
Bestände
der
Verbraucher
,
jedoch
einschließlich
der
Bestände
von
Verbrauchern
,
die
direkt
importieren
. [EU]
Exclui
os
stocks
dos
consumidores
,
excepto
os
stocks
detidos
por
consumidores
que
fazem
importação
directa
.
Ohne
Verbraucherbestände
(z. B.
in
Kraftwerken
und
Kokereien
),
jedoch
einschließlich
der
Bestände
von
Verbrauchern
,
die
direkt
importieren
. [EU]
Exclui
os
stocks
dos
consumidores
(por
exemplo
,
os
detidos
em
centrais
de
produção
de
electricidade
e
fábricas
de
coque
),
excepto
os
stocks
detidos
por
consumidores
que
fazem
a
importação
directa
.
Um
diese
Wirkung
genau
abschätzen
zu
können
,
müsste
die
Simulation
auch
auf
die
exportierenden
und
importieren
den
Länder
ausgeweitet
werden
,
weil
die
Entscheidungen
der
Marktteilnehmer
,
Elektrizität
in
ein
anderes
Land
zu
exportieren
bzw
.
aus
in
einem
anderen
Land
zu
importieren
,
von
den
Marktverhältnissen
bestimmt
werden
,
die
in
den
betreffenden
Ländern
bestehen
. [EU]
Contudo
,
não
seria
possível
determinar
exactamente
este
efeito
sem
alargar
o
âmbito
da
simulação
aos
mercados
dos
países
importadores
e
exportadores
,
visto
as
decisões
dos
operadores
do
mercado
em
matéria
de
exportação
ou
importação
entre
dois
países
serem
influenciadas
pelas
condições
de
mercado
prevalecentes
tanto
no
país
exportador
como
no
país
importador
.
Unternehmen
A
hat
die
langfristige
,
strategische
Entscheidung
getroffen
,
aus
dem
betroffenen
Land
zu
importieren
,
um
seinen
Kunden
die
vollständige
Produktpalette
anbieten
zu
können
. [EU]
A
empresa
A
tomou
uma
decisão
estratégica
, a
longo
prazo
,
no
sentido
de
se
abastecer
no
país
em
causa
, a
fim
de
poder
oferecer
aos
seus
clientes
a
gama
de
produtos
completa
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "importieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners