A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for imazapic
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Bezüglich
Imazapic
wurde
ein
solcher
Antrag
auf
Erhöhung
der
geltenden
RHG
für
Zuckerrohr
aus
Mittel-
und
Südamerika
(
Costa
Rica
,
Brasilien
,
Guatemala
)
gestellt
. [EU]
No
que
se
refere
ao
imazapic
,
foi
introduzido
um
pedido
semelhante
para
aumentar
os
atuais
LMR
para
a
cana-de-açúcar
da
América
Central
e
do
Sul
(Costa
Rica
,
Brasil
,
Guatemala
).
Die
folgenden
Spalten
für
Fluopyram
und
Imazapic
werden
hinzugefügt:
[EU]
São
aditadas
as
seguintes
colunas
respeitantes
ao
fluopirame
e
ao
imazapic
:
Die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
270/2012
der
Kommission
vom
26
.
März
2012
zur
Änderung
der
Anhänge
II
und
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
396/2005
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
der
Rückstandshöchstgehalte
für
Amidosulfuron
,
Azoxystrobin
,
Bentazon
,
Bixafen
,
Cyproconazol
,
Fluopyram
,
Imazapic
,
Malathion
,
Propiconazol
und
Spinosad
in
oder
auf
bestimmten
Erzeugnissen
ist
in
das
EWR-Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
O
Regulamento
(UE) n.o
270/2012
da
Comissão
,
de
26
de
março
de
2012
,
que
altera
os
anexos
II
e
III
do
Regulamento
(CE) n.o
396/2005
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
no
que
se
refere
aos
limites
máximos
de
resíduos
de
amidossulfurão
,
azoxistrobina
,
bentazona
,
bixafene
,
ciproconazol
,
fluopirame
,
imazapic
,
malatião
,
propiconazol
e
espinosade
no
interior
e à
superfície
de
certos
produtos
[4]
deve
ser
incorporado
no
Acordo
.
Für
Fluopyram
und
Imazapic
wurden
bislang
noch
in
keinem
Anhang
der
genannten
Verordnung
RHG
festgelegt
;
deshalb
galt
der
Standardwert
von
0,01
mg/kg
. [EU]
No
tocante
ao
fluopirame
e
ao
imazapic
,
ainda
não
foram
estabelecidos
quaisquer
LMR
nos
anexos
do
Regulamento
(CE) n.o
396/2005
,
pelo
que
se
aplica
o
valor
por
defeito
de
0,01
mg/kg
.
Veröffentlicht
am
30
.
Mai
2011
.Reasoned
opinion
of
EFSA:
Setting
of
a
new
MRL
for
imazapic
in
sugar
cane
. [EU]
Publicado
em
30
de
Maio
de
2011
.Parecer
fundamentado
da
AESA:
Fixação
de
um
novo
LMR
para
o
imazapic
na
cana-de-açúcar
.
zur
Änderung
der
Anhänge
II
und
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
396/2005
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
der
Rückstandshöchstgehalte
für
Amidosulfuron
,
Azoxystrobin
,
Bentazon
,
Bixafen
,
Cyproconazol
,
Fluopyram
,
Imazapic
,
Malathion
,
Propiconazol
und
Spinosad
in
oder
auf
bestimmten
Erzeugnissen
[EU]
que
altera
os
anexos
II
e
III
do
Regulamento
(CE) n.o
396/2005
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
no
que
se
refere
aos
limites
máximos
de
resíduos
de
amidossulfurão
,
azoxistrobina
,
bentazona
,
bixafene
,
ciproconazol
,
fluopirame
,
imazapic
,
malatião
,
propiconazol
e
espinosade
no
interior
e à
superfície
de
certos
produtos
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "imazapic":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners