A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
hortonolite
horário
horário de abertura
horário de consulta
horário de trabalho
hospedado
hospedagem
hospedar
hospedaria
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
41 results for
horário de trabalho
Search single words:
horário
·
de
·
trabalho
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Abweichend
von
Artikel
10
Absatz
1
hat
de
r
KDOK-ANS
die
am
Ort
de
r
Abordnung
gelten
de
n
Regeln
bezüglich
de
r
Arbeitszeit
zu
befolgen
. [EU]
Em
de
rrogação
do
n.o 1
do
artigo
10
.o, o
PND-CPSC
de
ve
respeitar
as
regras
relativas
ao
horário
de
trabalho
em
vigor
no
local
do
seu
de
stacamento
.
Arbeitnehmer
sind
alle
in
einem
Unternehmen
o
de
r
einer
örtlichen
Einheit
beschäftigten
Personen
,
die
in
einem
direkten
Arbeitsverhältnis
mit
einem
Unternehmen
stehen
und
ein
Arbeitsentgelt
erhalten
,
unabhängig
von
ihrer
Nationalität
,
de
r
Dauer
ihrer
Erwerbstätigkeit
in
de
m
betreffen
de
n
Land
,
de
r
Art
de
r
Arbeit
,
de
r
Arbeitszeit
(
Vollzeit-
o
de
r
Teilzeitarbeit
)
und
de
r
Vertragsdauer
(
befristet
o
de
r
unbefristet
). [EU]
Consi
de
ram-se
empregados
todas
as
pessoas
,
in
de
pen
de
ntemente
da
respectiva
nacionalida
de
ou
do
horário
de
trabalho
no
país
on
de
têm
um
contrato
de
emprego
directo
(seja
ele
formal
ou
informal
)
com
a
empresa
ou
unida
de
local
e
recebem
remuneração
,
in
de
pen
de
ntemente
do
tipo
de
trabalho
realizado
,
do
número
de
horas
trabalhadas
(a
tempo
inteiro
ou
parcial
)
ou
da
duração
do
contrato
(a
prazo
ou
sem
prazo
). A
remuneração
dos
empregados
po
de
revestir
a
forma
de
or
de
nados
e
salários
incluindo
prémios
,
remuneração
por
trabalho
à
peça
e
trabalho
por
turnos
,
subsídios
,
honorários
,
gorjetas
e
gratificações
,
comissões
e
remunerações
em
espécie
.
Arbeitszeitregelung
für
das
beteiligte
Personal
[EU]
Horário
de
trabalho
do
pessoal
envolvido
Arbeitszeit
wird
vom
Arbeitnehmer
im
Rahmen
eines
de
r
folgen
de
n
Systeme
selbst
gestaltet:
[EU]
Horário
de
trabalho
de
cidido
pelo
empregado
de
entre
um
dos
seguintes
esquemas:
Auf
Verlangen
de
s
Datenexporteurs
erlaubt
de
r
Datenimporteur
de
m
Datenexporteur
o
de
r
einem
vom
Datenexporteur
ausgewählten
Prüfer
,
gegen
de
n
de
r
Datenimporteur
keine
begrün
de
ten
Einwän
de
erhebt
,
de
n
Zugang
zu
seinen
Räumlichkeiten
,
damit
die
Ausführung
dieser
Bestimmungen
überprüft
wer
de
n
kann
;
die
Überprüfung
ist
rechtzeitig
anzukündigen
und
während
de
r
üblichen
Geschäftszeiten
durchzuführen
.' [EU]
O
importador
de
dados
garante
que
, a
pedido
do
exportador
de
dados
,
colocará
à
sua
disposição
ou
de
um
inspector
por
ele
de
signado
,
ao
qual
o
importador
não
se
tenha
oposto
em
termos
razoáveis
,
as
suas
instalações
de
tratamento
para
verificar
o
cumprimento
de
sta
obrigação
,
mediante
notificação
prévia
razoável
e
durante
o
horário
de
trabalho
."
Außer
de
m
bietet
sie
einen
Hotlinedienst
an
,
de
r
an
je
de
m
Han
de
lstag
zumin
de
st
während
de
r
Arbeitszeiten
per
Telefon
,
Fax
und
E-Mail
erreichbar
ist
." [EU]
Disponibiliza
,
igualmente
,
um
serviço
de
assistência
acessível
por
telefone
,
fax
e
correio
electrónico
,
pelo
menos
durante
o
horário
de
trabalho
de
cada
dia
de
negociação
.»
Außer
de
m
bietet
sie
einen
Hotlinedienst
an
,
de
r
je
de
n
Han
de
lstag
zumin
de
st
während
de
r
Arbeitszeiten
per
Telefon
,
Fax
o
de
r
E-Mail
erreichbar
ist
. [EU]
Além
disso
, a
plataforma
de
ve
disponibilizar
um
serviço
de
assistência
acessível
por
telefone
,
fax
e
correio
electrónico
,
pelo
menos
durante
o
horário
de
trabalho
de
cada
dia
de
negociação
.
Außerhalb
de
r
normalen
Tagesarbeitszeiten
de
r
zuständigen
Behör
de
n
angelieferte
Tomaten
konnten
nicht
angemessen
kontrolliert
wer
de
n
,
unzureichen
de
Abgleichung
de
r
Aufzeichnungen
mit
de
n
amtlichen
Büchern
[EU]
Impossibilida
de
de
controlar
a
de
quadamente
os
tomates
entregues
fora
do
horário
de
trabalho
diurno
normal
da
autorida
de
competente
;
conciliação
insuficiente
dos
registos
com
a
contabilida
de
oficial
Bedienstete
,
die
außerhalb
de
r
Bürozeiten
im
Dienst
sind
,
müssen
dieselbe
Kompetenz
,
dieselben
Kenntnisse
und
Befugnisse
sowie
die
Möglichkeit
haben
,
sich
an
Experten
zu
wen
de
n
,
die
telefonisch
erreichbar
sind
. [EU]
Os
operadores
de
serviço
fora
do
horário
de
trabalho
de
vem
dispor
das
mesmas
competências
,
dos
mesmos
conhecimentos
e
po
de
res
,
bem
como
terem
a
possibilida
de
de
recorrer
a
especialistas
em
qualquer
momento
.
Bedienungspersonal
,
das
außerhalb
de
r
normalen
Öffnungszeiten
de
s
Büros
Dienst
hat
,
muss
dieselben
Fähigkeiten
,
Kenntnisse
und
Befugnisse
haben
.
Außer
de
m
ist
ein
Bereitschaftsdienst
vorzusehen
,
damit
je
de
rzeit
Experten
konsultiert
wer
de
n
können
. [EU]
Os
operadores
de
serviço
fora
do
horário
de
trabalho
de
vem
dispor
das
mesmas
competências
,
dos
mesmos
conhecimentos
e
po
de
res
,
bem
como
terem
a
possibilida
de
de
recorrer
a
especialistas
em
qualquer
momento
.
De
r
ANE
kann
Gleitzeit
nur
dann
in
Anspruch
nehmen
,
wenn
die
Abteilung
,
de
r
er
bei
de
r
Agentur
zugewiesen
ist
,
dies
genehmigt
. [EU]
O
PND
só
po
de
praticar
um
horário
de
trabalho
flexível
se
for
autorizado
pelo
serviço
da
Agência
em
que
estiver
colocado
.
De
r
ANE
unterliegt
de
r
bei
de
r
Agentur
gelten
de
n
Arbeitszeitregelung
. [EU]
O
PND
está
sujeito
às
regras
em
vigor
na
Agência
em
matéria
de
horário
de
trabalho
.
die
arbeitsrechtlichen
Vorschriften
anpassen
und
dabei
erfor
de
rlichenfalls
die
unterschiedlichen
arbeitsvertraglichen
Regelungen
und
Arbeitszeitregelungen
überprüfen
[EU]
adaptação
da
legislação
laboral
,
revendo
,
sempre
que
necessário
,
as
diferentes
cláusulas
contratuais
e
as
disposições
relativas
ao
horário
de
trabalho
die
arbeitsrechtlichen
Vorschriften
anpassen
und
dabei
erfor
de
rlichenfalls
die
unterschiedlichen
arbeitsvertraglichen
und
Arbeitszeitregelungen
überprüfen
[EU]
da
adaptação
da
legislação
laboral
,
revendo
,
sempre
que
necessário
,
as
diferentes
cláusulas
contratuais
e
as
relativas
ao
horário
de
trabalho
Die
Kommission
stellt
de
n
RAPEX-Kontaktstellen
Kontaktdaten
de
r
Mitglie
de
r
de
s
RAPEX-Teams
bereit
,
darunter
die
Namen
,
E-Mail-Adressen
sowie
die
Telefon-
und
Faxnummern
de
r
Bediensteten
,
die
während
und
außerhalb
de
r
Arbeitszeit
erreichbar
sind
. [EU]
A
Comissão
fornece
aos
pontos
de
contacto
RAPEX
todos
os
elementos
de
contacto
da
equipa
RAPEX
da
Comissão
,
incluindo
os
nomes
,
os
en
de
reços
de
correio
electrónico
e
os
números
de
telefone
e
fax
dos
funcionários
que
po
de
m
ser
contactados
de
ntro
e
fora
do
horário
de
trabalho
.
Die
Mitgliedstaaten
können
in
Papierform
zusätzliche
Angaben
zu
de
m
Beschäftigungsverhältnis
de
s
Drittstaatsangehörigen
festhalten
(
beispielsweise
Name
und
Anschrift
de
s
Arbeitgebers
,
Arbeitsort
,
Art
de
r
Arbeit
,
Arbeitszeiten
,
Arbeitsentgelt
)
o
de
r
diese
Angaben
gemäß
Artikel
4
und
Anhang
I
Buchstabe
a
Nummer
16
de
r
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1030/2002
elektronisch
speichern
. [EU]
Os
Estados-Membros
po
de
m
prestar
informações
suplementares
sobre
a
relação
de
trabalho
do
nacional
de
um
país
terceiro
(nomeadamente, o
nome
e o
en
de
reço
do
empregador
, o
local
de
trabalho
, o
tipo
de
trabalho
, o
horário
de
trabalho
e a
remuneração
)
em
formato
papel
,
ou
armazenar
esses
dados
em
formato
electrónico
,
em
conformida
de
com
o
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1030/2002
e
com
a
alínea
a),
ponto
16
,
do
anexo
de
sse
regulamento
.
Die
RAPEX-Kontaktstelle
hat
außer
de
m
direkte
Telefon-
und
Faxverbindungen
,
über
die
sie
während
und
außerhalb
de
r
Dienstzeiten
erreichbar
ist
. [EU]
O
ponto
de
contacto
RAPEX
dispõe
igualmente
de
números
de
telefone
e
fax
directos
através
dos
quais
po
de
ser
contactado
durante
e
fora
do
horário
de
trabalho
.
Die
RAPEX-Kontaktstellen
stellen
de
r
Kommission
Kontaktdaten
bereit
,
darunter
die
Namen
de
r
Bediensteten
de
r
Kontaktstelle
,
die
Bezeichnung
und
die
Adresse
de
r
Behör
de
,
bei
de
r
die
Kontaktstelle
angesie
de
lt
ist
,
und
die
E-Mail-Adressen
sowie
die
Telefon-
und
Faxnummern
de
r
Bediensteten
,
die
während
und
außerhalb
de
r
Arbeitszeit
erreichbar
sind
. [EU]
Os
pontos
de
contacto
RAPEX
fornecem
à
Comissão
os
seus
elementos
de
contacto
,
incluindo
os
nomes
dos
funcionários
que
trabalham
no
âmbito
do
ponto
de
contacto
, o
nome
e
en
de
reço
da
autorida
de
em
que
o
ponto
de
contacto
está
estabelecido
,
assim
como
os
en
de
reços
de
correio
electrónico
e
os
números
de
telefone
e
fax
dos
funcionários
que
po
de
m
ser
contactados
durante
e
fora
do
horário
de
trabalho
.
Entfällt
(
LOOKOJ
≠
; 1)-
edingungen
(z. B.
Bezahlung
,
Arbeitszeit
,
Fahrzeit
zum
Arbeitsplatz
,
Arbeitsinhalt
) [EU]
Não
é
aplicável
(LOOKOJ
≠
; 1)-
ndições
de
trabalho
(por
exemplo
,
remuneração
,
horário
de
trabalho
,
tempo
de
transporte
e
qualida
de
do
trabalho
)
Fester
Beginn
und
festes
En
de
de
r
täglichen
Arbeitszeit
o
de
r
variable
,
vom
Arbeitgeber
geregelte
Arbeitszeit
[EU]
Início
e
fim
do
dia
de
trabalho
fixos
ou
horário
de
trabalho
variável
como
de
cidido
pelo
empregador
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "horário de trabalho":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners