A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
30 results for hipotéticos
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Außerdem
weist
Deutschland
darauf
hin
,
dass
Marktbenchmarks
auch
in
Ermangelung
eines
Marktes
hypothetisch
festgelegt
werden
könnten
. [EU]
Além
disso
, a
Alemanha
referiu
que
,
mesmo
face
à
ausência
de
um
mercado
,
seria
possível
fixar
indicadores
de
referência
hipotéticos
.
Dabei
sind
zweckmäßige
Szenarien
zu
wählen
,
die
die
Umstände
aufzeigen
,
unter
denen
mit
der
Formel
eine
niedrige
,
mittlere
oder
hohe
und
gegebenenfalls
auch
eine
negative
Rendite
für
den
Anleger
erwirtschaftet
wird
. [EU]
Devem
ser
escolhidos
cenários
hipotéticos
apropriados
que
mostrem
as
circunstâncias
nas
quais
a
fórmula
pode
gerar
um
rendimento
baixo
,
médio
ou
elevado
,
incluindo
,
se
aplicável
,
um
rendimento
negativo
para
o
investidor
.
Da
das
nicht
getan
wurde
und
eine
Beihilfe
nur
als
vereinbar
mit
Artikel
87
Absatz
2
Buchstabe
b)
gilt
,
wenn
sie
sich
strikt
an
die
Beseitigung
des
entstandenen
Schadens
hält
,
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
diese
hypothetischen
Kosten
keine
gültige
Begründung
für
die
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
bilden
. [EU]
Uma
vez
que
tal
não
foi
feito
e
que
o
auxílio
só
pode
ser
considerado
compatível
ao
abrigo
do
n.o 2,
alínea
b),
do
artigo
87
.o
se
se
limitar
estritamente
à
compensação
dos
danos
sofridos
, a
Comissão
considera
que
estes
custos
hipotéticos
não
constituem
um
fundamento
válido
para
declarar
a
compatibilidade
do
auxílio
.
Da
diese
Argumente
hypothetisch
und
irrelevant
sind
,
kann
nicht
auf
sie
eingegangen
werden
;
sie
werden
mithin
zurückgewiesen
. [EU]
Como
tais
argumentos
são
hipotéticos
e
irrelevantes
,
não
podem
ser
analisados
e
são
,
por
isso
,
rejeitados
.
Da
für
jeden
öffentlichen
Gläubiger
ein
vergleichbarer
privater
Gläubiger
vorhanden
war
,
musste
kein
Vergleich
mit
angenommenen
privaten
Gläubigern
vorgenommen
werden
. [EU]
Um
vez
que
havia
para
cada
credor
público
um
credor
privado
comparável
,
não
era
necessário
proceder
a
comparações
com
credores
privados
hipotéticos
.
Daher
wäre
man
auf
eine
Rekonstruktion
der
Vergangenheit
anhand
hypothetischer
Elemente
angewiesen
. [EU]
Tal
implicaria
uma
reconstituição
de
eventos
passados
com
base
em
elementos
hipotéticos
.
Da
keine
getrennte
Buchführung
für
die
öffentlich-rechtlichen
Tätigkeiten
und
die
anderen
gewerblichen
Tätigkeiten
besteht
,
die
Methoden
der
Kostenzuweisung
uneinheitlich
sind
und
nicht
repräsentative
hypothetische
(
und
nicht
die
tatsächlich
angefallenen
)
Kosten
als
Grundlage
verwendet
wurden
,
kann
die
Behörde
nicht
ausschließen
,
dass
die
drei
Maßnahmen
eine
überhöhte
Ausgleichszahlung
enthalten
. [EU]
A
ausência
de
uma
contabilidade
separada
para
as
atividades
de
serviço
público
,
por
um
lado
, e
as
atividades
comerciais
,
por
outro
, a
abordagem
incoerente
em
relação
à
imputação
de
custos
, e
as
avaliações
baseadas
em
custos
hipotéticos
e
não
representativos
(e
aliás
não
incorridos
)
não
permitem
ao
Órgão
de
Fiscalização
concluir
que
as
três
medidas
não
comportam
qualquer
sobrecompensação
.
Darstellung
der
bisherigen
Wertentwicklung
oder
gegebenenfalls
Performance-Szenarien
[EU]
Uma
apresentação
dos
resultados
anteriores
ou
,
se
for
caso
disso
,
dos
resultados
hipotéticos
previstos
Der
Höchstgehalt
stützt
sich
auf
die
Bewertung
,
die
der
Gemeinsame
Sachverständigenausschuss
für
Lebensmittelzusatzstoffe
der
FAO/WHO
(
JECFA
)
auf
seiner
68
.
Sitzung
vorgenommen
hat
und
bei
der
er
die
Auswirkungen
unterschiedlicher
hypothetischer
Höchstgehalte
für
Aflatoxine
in
Mandeln
,
Paranüssen
,
Haselnüssen
,
Pistazien
und
getrockneten
Feigen
auf
Exposition
und
Gesundheitsrisiko
geprüft
hat
. [EU]
O
teor
máximo
baseou-se
na
avaliação
realizada
pelo
Comité
Misto
FAO/OMS
de
Peritos
em
Aditivos
Alimentares
(JECFA)
na
sua
sexagésima
oitava
reunião
sobre
o
impacto
da
exposição
e
os
riscos
para
a
saúde
de
diferentes
teores
máximos
hipotéticos
de
aflatoxinas
,
no
que
respeita
a
amêndoas
,
castanhas
do
Brasil
,
avelãs
,
pistácios
e
figos
secos
[4].
Der
in
Absatz
2
genannten
Erläuterung
ist
eine
Illustration
von
mindestens
drei
Szenarien
der
potenziellen
OGAW-Wertentwicklung
beizufügen
. [EU]
A
explicação
referida
no
n.o 2
deve
ser
acompanhada
de
uma
ilustração
que
apresente
pelo
menos
três
cenários
hipotéticos
de
resultados
possíveis
do
OICVM
.
die
Berechnung
der
Ausgleichszahlungen
für
öffentliche
Dienstleistungen
darf
nicht
auf
nicht
repräsentativen
hypothetischen
Kosten
basieren
,
wenn
die
tatsächlichen
Kosten
bekannt
sind
. [EU]
o
cálculo
da
compensação
de
serviço
público
não
pode
ter
por
base
custos
hipotéticos
e
não
representativos
,
quando
os
custos
reais
são
conhecidos
.
Die
Brennstoffsicherheit
konzentriert
sich
auf
die
Verhütung
sowie
auf
die
Begrenzung
der
Folgen
hypothetischer
Unfälle
. [EU]
A
segurança
do
combustível
está
centrada
na
prevenção
e
atenuação
das
consequências
de
hipotéticos
acidentes
.
Die
Höchstgehalte
für
Aflatoxine
in
getrockneten
Feigen
müssen
geändert
werden
,
um
den
Entwicklungen
im
Codex
Alimentarius
,
neuen
Informationen
darüber
,
inwiefern
dem
Auftreten
von
Aflatoxinen
durch
die
Anwendung
bewährter
Verfahren
vorgebeugt
werden
kann
,
sowie
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
über
die
unterschiedlichen
Gesundheitsrisiken
bei
verschiedenen
hypothetischen
Höchstgehalten
für
Aflatoxin
B1
und
Gesamtaflatoxin
in
verschiedenen
Lebensmitteln
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
É
necessário
alterar
o
teor
máximo
de
aflatoxinas
nos
figos
secos
, a
fim
de
ter
em
conta
a
evolução
no
âmbito
do
Codex
Alimentarius
,
novas
informações
sobre
a
possibilidade
de
evitar
a
presença
de
aflatoxinas
através
de
boas
práticas
e
novas
informações
científicas
sobre
a
diferença
em
termos
de
risco
para
a
saúde
entre
os
diferentes
teores
máximos
hipotéticos
para
a
aflatoxina
B1
e o
total
de
aflatoxinas
em
diferentes
produtos
alimentares
.
Die
Motivation
eines
hypothetischen
Gläubigers
in
der
Marktwirtschaft
und
eines
Investors
in
der
Marktwirtschaft
wird
deshalb
unterschiedlich
sein
. [EU]
Por
conseguinte
,
as
motivações
dos
hipotéticos
credores
e
investidores
numa
economia
de
mercado
são
diferentes
.
Eine
Beurteilung
nicht
repräsentativer
hypothetischer
Kosten
stellt
keinen
Ersatz
dar
. [EU]
Uma
avaliação
de
custos
hipotéticos
e
não
representativos
não
os
pode
substituir
.
Eine
Möglichkeit
zur
Behandlung
solcher
Fälle
besteht
darin
,
die
tatsächliche
(
anhand
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
ermittelte
)
Einkommenssituation
des
Klägers
mit
der
hypothetischen
Einkommenssituation
bei
Nichtgewährung
der
rechtswidrigen
Beihilfe
zu
vergleichen
. [EU]
Uma
abordagem
possível
nestes
casos
seria
comparar
os
rendimentos
efectivos
do
requerente
(com
base
na
conta
de
ganhos
e
perdas
)
com
os
rendimentos
hipotéticos
caso
o
auxílio
não
tivesse
sido
concedido
.
Eine
Übertragung
dieser
Bestimmung
zeige
,
dass
der
Staat
keineswegs
in
der
Zukunft
liegende
hypothetische
Ereignisse
habe
ankündigen
wollen
,
sondern
sein
tatsächlich
beabsichtigtes
künftiges
Handeln
angekündigt
habe
. [EU]
Por
conseguinte
,
segundo
a
LDCOM
, a
incidência
desta
qualificação
revela
bem
que
o
Estado
não
pretendia
de
forma
alguma
proceder
a
um
anúncio
de
futuros
factos
hipotéticos
,
mas
que
anunciava
efectivamente
o
seu
comportamento
futuro
.
Eine
zweite
Runde
war
nicht
vorgesehen
,
und
somit
war
der
Erlös
zum
Zeitpunkt
des
Ankaufs
kein
Bestandteil
der
allgemeinen
Gewinnkalkulation
. [EU]
O
plano
comercial
da
empresa
não
contemplava
uma
segunda
campanha
de
destilação
preventiva
,
pelo
que
o
cálculo
global
de
lucros
efetuado
quando
da
compra
não
previa
lucros
hipotéticos
a
título
dessa
segunda
campanha
.
Es
kann
daher
festgehalten
werden
,
dass
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
ein
transparentes
System
des
Ausgleichs
für
die
öffentliche
Dienstleistung
nicht
gegeben
ist
. [EU]
Compensação
baseada
em
custos
e
receitas
hipotéticos
e
não
representativos
,
quando
os
verdadeiros
custos
e
receitas
são
conhecidos
Im
Übrigen
sei
es
abwegig
,
davon
auszugehen
,
dass
bei
einem
Kernkapital
von
hypothetisch
1
Mrd
.
EUR
Kredite
in
Höhe
von
50
Mrd
.
EUR
vergeben
werden
könnten
. [EU]
Além
disso
, é
erróneo
assumir
que
,
com
fundos
próprios
de
base
hipotéticos
no
valor
de
mil
milhões
de
euros
,
poderiam
ser
concedidos
créditos
no
total
de
50
mil
milhões
de
euros
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hipotéticos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners