DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for glatter
Tip: You may adjust several search options.

 German  Portuguese

andere Werksteine und Waren daraus, lediglich geschnitten oder gesägt, mit ebener oder glatter Oberfläche [EU] Outras pedras de cantaria ou de construção e suas obras, simplesmente talhadas ou serradas, de superfície plana ou lisa

Das Partikel-Probenahmesystem muss bewährte Verfahren im Bereich der Aerosolprobenahme berücksichtigen; dazu zählen die Vermeidung scharfer Knicke und abrupter Querschnittsänderungen, die Verwendung glatter Innenflächen und einer möglichst kurzen Probenahmeleitung. [EU] O sistema de colheita de amostras de partículas deve obedecer às regras da arte no que se refere à amostragem de aerossóis, a saber, não comportar cotovelos pronunciados nem mudanças bruscas de secção transversal, possuir superfícies internas lisas e tubos de amostragem o mais curtos possível.

Die gezielte Befischung der folgenden Tiefseehaie im SEAFO-Übereinkommensbereich ist verboten: Rochen (Rajidae), Dornhai (Squalus acanthias), Verschmierter Laternenhai (Etmopterus bigelowi), Kurzschwanz-Laternenhai (Etmopterus brachyurus), Großer Schwarzer Dornhai (Etmopterus princeps), Glatter Schwarzer Dornhai (Etmopterus pusillus), Geisterkatzenhai (Apristurus manis), Samtiger Dornhai (Scymnodon squamulosus) und andere Tiefseehaie der Überordnung Selachimorpha. [EU] É proibida a pesca dirigida aos seguintes tubarões de profundidade na Zona da Convenção SEAFO: raias (Rajidae), galhudo malhado (Squalus acanthias), lixinha esfumada (Etmopterus bigelowi), lixinha de cauda curta (Etmopterus brachyurus), lixinha grande (Etmopterus princeps), lixinha lisa (Etmopterus pusillus), patarroxa-fantasma (Apristurus manis), arreganhada de veludo (Scymnodon squamulosus) e tubarões do alto mar da super-ordem Selachimorpha.

Dies erfordert die Verwendung glatter, waschbarer und nicht toxischer Materialien. [EU] Para tal, devem ser utilizados materiais lisos, laváveis e não tóxicos.

Die Werte von Fr und Cr sind bezogen auf eine Trommel mit "glatter" Oberfläche anzugeben. [EU] O valores Fr e Cr devem ser expressos em relação à superfície «lisa» do tambor.

Glatter Schwarzer Dornhai (Etmopterus pusillus) [EU] Lixinha-lisa (Etmopterus pusillus)

Glatter Schwarzer Dornhai (Etmopterus pusillus) [EU] Xarinha-preta (Etmopterus pusillus)

Glatter schwarzer Dornhai [EU] Bolota

Glatter schwarzer Dornhai [EU] Espadilha

Glatter schwarzer Dornhai [EU] Espadilha comum

Glatter Schwarzer Dornhai [EU] Great lanternshark Xarinha-preta

Glatter Schwarzer Dornhai [EU] Peixe-gelo austral

Glatter schwarzer Dornhai [EU] Verdinho

Glatter schwarzer Dornhai [EU] Xarinha preta

Granit und Waren daraus, lediglich geschnitten oder gesägt, mit ebener oder glatter Oberfläche (ausg. mit ganz oder teilweise gehobelter, gesandelter, grob oder fein geschliffener oder polierter Oberfläche; Fliesen, Würfel und dergl. der Unterpos. 6802.10; Pflastersteine, Bordsteine und Pflasterplatten) [EU] Granito e suas obras, simplesmente talhadas ou serradas, de superfície plana ou lisa (expt. de superfície total ou parcialmente aplainada, areada, grosseira ou finamente desbastada ou polida, salvo das subposições 6801.00.00 ou 6802.10.00)

Kalksteine, andere als Marmor, Travertin und Alabaster, und Waren daraus, lediglich geschnitten oder gesägt, mit ebener oder glatter Oberfläche (ausg. mit ganz oder teilweise gehobelter, gesandelter, grob oder fein geschliffener oder polierter Oberfläche; Fliesen, Würfel und dergl. der Unterpos. 6802.10; Pflastersteine, Bordsteine und Pflasterplatten) [EU] Pedras calcárias, que não mármore, travertino e alabastro, e suas obras, simplesmente talhadas ou serradas, de superfície plana ou lisa (expt. de superfície total ou parcialmente aplainada, areada, grosseira ou finamente desbastada ou polida, salvo das subposições 6801.00.00 ou 6802.10.00)

Marmor, Travertin, Alabaster und Waren daraus, lediglich geschnitten oder gesägt, mit ebener oder glatter Oberfläche (ausg. mit ganz oder teilweise gehobelter, gesandelter, grob oder fein geschliffener oder polierter Oberfläche; Fliesen, Würfel und dergl. der Unterpos. 6802.10; Pflastersteine, Bordsteine und Pflasterplatten) [EU] Mármore, travertino e alabastro e suas obras, simplesmente talhadas ou serradas, de superfície plana ou lisa (expt. de superfície total ou parcialmente aplainada, areada, grosseira ou finamente desbastada ou polida, salvo das subposições 6801.00.00 ou 6802.10.00)

Melone mit graugrüner bis gelblicher, glatter oder gemusterter Schale, orangefarbenem Fruchtfleisch und einem Gewicht von 450 g bis 1300 g oder mehr. [EU] Melão de casca lisa, que evidencia o reticulado (aparência de escrita ou de bordado), de polpa alaranjada e cor verde acinzentada, a tender para o amarelo; peso compreendido entre 450 e 1300 g ou mais.

Sevofluran ist für bestimmte chirurgische Eingriffe beim Pferd wesentlich, wenn eine unproblematische Erholung erwünscht ist, da es bekanntlich eine glatter verlaufende, besser kontrollierte Erholung erzielt. [EU] O sevoflurano é essencial em certas cirurgias em equídeos em que é fundamental uma recuperação sem incidentes, dado ter sido demonstrado que produz uma recuperação mais fácil e mais controlada nos cavalos adultos.

um den Reifenverschleiß zu verringern, wenn das Fahrzeug nicht voll beladen ist, und/oder um das Anfahren von Fahrzeugen oder Fahrzeugkombinationen auf glatter Fahrbahn durch eine Erhöhung der Antriebsachslast zu erleichtern. [EU] a fim de reduzir o desgaste dos pneus quando o veículo não se encontre completamente carregado e/ou de facilitar o arranque dos veículos ou conjuntos de veículos em pisos escorregadios mediante o aumento da carga no eixo motor.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners