A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for gitterartigen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
An
der
mit
dem
gitterartigen
Muster
versehenen
Fläche
darf
keine
nennenswerte
Beschädigung
vorhanden
sein
. [EU]
Não
pode
verificar-se
alteração
notória
na
superfície
raspada
.
An
der
mit
dem
gitterartigen
Muster
versehenen
Fläche
darf
keine
nennenswerte
Beschädigung
vorhanden
sein
. [EU]
Não
pode
verificar-se
alteração
notória
na
superfície
reticulada
.
An
der
mit
dem
gitterartigen
Muster
versehenen
Fläche
darf
keine
nennenswerte
Beschädigung
vorhanden
sein
. [EU]
Não
se
pode
verificar
alteração
notória
na
superfície
reticulada
.
An
der
mit
den
gitterartigen
Muster
versehenen
Fläche
darf
keine
nennenswerte
Beschädigung
vorhanden
sein
. [EU]
Não
se
pode
verificar
alteração
notória
na
superfície
reticulada
.
Beschädigungen
an
den
Schnittpunkten
der
Quadrate
oder
den
Kanten
der
Ritze
sind
zulässig
,
sofern
die
beschädigte
Fläche
nicht
größer
als
15
%
der
mit
dem
gitterartigen
Muster
versehenen
Fläche
ist
. [EU]
São
toleradas
alterações
nas
intersecções
dos
quadrados
ou
nas
extremidades
dos
cortes
,
desde
que
a
área
alterada
não
exceda
15
%
do
reticulado
.
Beschädigungen
an
den
Schnittpunkten
der
Quadrate
oder
den
Kanten
der
Ritze
sind
zulässig
,
sofern
die
beschädigte
Fläche
nicht
größer
als
15
Prozent
der
mit
dem
gitterartigen
Muster
versehenen
Fläche
ist
. [EU]
São
toleradas
alterações
nas
intersecções
dos
quadrados
ou
nas
extremidades
dos
cortes
,
desde
que
a
área
alterada
não
exceda
15
%
do
reticulado
.
Beschädigungen
an
den
Schnittpunkten
der
Quadrate
oder
den
Kanten
der
Schnitte
sind
zulässig
,
sofern
die
beschädigte
Fläche
nicht
größer
als
15
%
der
mit
dem
gitterartigen
Muster
versehenen
Fläche
ist
. [EU]
São
toleradas
alterações
nas
intersecções
dos
quadrados
ou
nas
extremidades
dos
cortes
,
desde
que
a
área
alterada
não
exceda
15
%
do
reticulado
.
Reflektierende
Bänder
oder
Streifen
,
bestehend
aus
einem
oberen
mit
gleichmäßigen
pyramidenförmigen
Einprägungen
versehenen
Streifen
aus
Poly(
vinylchlorid
),
der
mit
parallelen
oder
gitterartigen
Schweißnähten
auf
einen
die
Rückseite
bildenden
anderen
Streifen
aufgebracht
ist
,
welcher
entweder
aus
Kunststoff
oder
aus
mit
Kunststoff
beschichtetem
Gewebe
oder
Gewirke
besteht
[EU]
Películas
ou
folhas
reflectoras
constituídas
por
uma
face
superior
de
poli
(cloreto
de
vinilo
)
apresentando
impressões
em
forma
de
pirâmides
,
seladas
a
quente
em
linhas
paralelas
ou
em
forma
de
grelha
,
com
um
dorso
de
matéria
plástica
ou
de
tecido
tricotado
ou
tecido
,
coberto
de
matéria
plástica
num
dos
lados
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gitterartigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners