A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
327 results for getestet
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
(1)[II.1.2.
aus
einem
Teil
des
Sperrgebiets
stammen
,
der
nicht
von
der
erhöhten
Mortalität
betroffen
ist
,
und
dass
gemäß
Anhang
I
der
Verordnung
Nr
.
175/2010
Proben
von
Austern
der
Art
Crassostrea
gigas
aus
der
Sendung
entnommen
und
mit
negativem
Ergebnis
getestet
wurden
;]] [EU]
(1)[II.1.2
São
originárias
de
uma
parte
da
zona
de
confinamento
não
afectada
pelo
aumento
da
mortalidade
e a
remessa
foi
sujeita
a
uma
colheita
de
amostras
e
análise
em
conformidade
com
o
anexo
I
do
Regulamento
(UE) n.o
175/2010
em
ostras
Crassostrea
gigas
com
resultado
negativo
;]]
2011
wird
dann
ein
Auftrag
vergeben
werden
,
in
dessen
Rahmen
vielversprechende
Verfahren
entwickelt
und
in
der
Datenverarbeitungsinfrastruktur
des
vDEC
getestet
werden
sollen
. [EU]
Em
2011
,
será
lançado
um
processo
de
adjudicação
para
o
desenvolvimento
de
técnicas
promissoras
e a
respectiva
experimentação
na
infra-estrutura
de
tratamento
do
vDEC
.
Ab
dem
Jahr
2005
sollten
alle
Selbstzündungsmotoren
in
allen
genannten
Prüfzyklen
getestet
werden
. [EU]
A
partir
de
2005
,
todos
os
motores
de
ignição
por
compressão
devem
ser
submetidos
a
todos
estes
ciclos
de
ensaio
.
Allerdings
darf
die
Überprüfung
der
SML
an
Lebensmitteln
nur
vorgenommen
werden
,
wenn
das
Lebensmittel
noch
nicht
mit
dem
Material
oder
Gegenstand
in
Berührung
gekommen
ist
und
vorab
auf
das
Phthalat
getestet
wurde
und
wenn
der
festgestellte
Wert
nicht
statistisch
signifikant
und
nicht
größer
oder
gleich
der
Grenze
der
Bestimmbarkeit
ist
.". [EU]
Todavia
, a
verificação
do
LME
pode
efectuar-se
nos
géneros
alimentícios
quando
estes
não
tenham
já
estado
em
contacto
com
o
material
ou
objecto
e
se
realize
um
ensaio
prévio
de
detecção
do
ftalato
e o
nível
não
seja
estatisticamente
significativo
ou
superior
ou
igual
ao
limite
de
quantificação
.».
alle
Schweine
,
die
zur
Schlachtung
verschickt
werden
,
in
den
letzten
24
Monaten
vor
der
Anerkennung
oder
über
einen
längeren
Zeitraum
,
falls
die
zuständige
Behörde
dies
für
notwendig
erachtet
,
getestet
wurden
und
die
zuständige
Behörde
sich
vergewissert
hat
,
dass
eine
ausreichende
Zahl
von
Tieren
aus
dem
Betrieb
nach
einem
der
in
Anhang
I
Kapitel
I
und
II
beschriebenen
Nachweisverfahren
für
Parasiten
untersucht
wurden
,
und
[EU]
Todos
os
suínos
enviados
para
abate
durante
os
24
meses
que
antecedem
o
reconhecimento
,
ou
um
período
maior
caso
a
autoridade
competente
decida
que
tal
é
necessário
,
tenham
sido
submetidos
a
testes
para
garantir
que
foram
cumpridos
os
requisitos
da
autoridade
competente
segundo
os
quais
um
número
suficiente
de
animais
da
exploração
foram
submetidos
a
testes
,
com
recurso
a
um
dos
métodos
de
detecção
de
parasitas
descritos
nos
capítulos
I e
II
do
anexo
I;
alle
Tiere
,
die
über
18
Monate
alt
sind
oder
bei
denen
mehr
als
zwei
bleibende
Schneidezähne
das
Zahnfleisch
durchstoßen
haben
und
die
zum
menschlichen
Verzehr
geschlachtet
werden
,
gemäß
den
Labormethoden
nach
Anhang
X
Kapitel
C
Nummer
3.2
Buchstabe
b
auf
TSE
getestet
werden
. [EU]
todos
os
animais
que
tenham
mais
de
18
meses
ou
apresentem
mais
de
dois
incisivos
permanentes
que
tenham
perfurado
a
gengiva
e
sejam
abatidos
para
consumo
humano
sejam
submetidos
a
testes
para
detectar
a
presença
de
EET
em
conformidade
com
os
métodos
laboratoriais
indicados
na
alínea
b)
do
ponto
3.2
do
capítulo
C
do
anexo
X.
Alter
(
in
Monaten
),
ab
dem
Tiere
getestet
werden
[EU]
Idade
(em
meses
) a
partir
da
qual
os
animais
são
testados
anderen
Tieren
als
Wiederkäuern
,
die
auf
TSE
getestet
werden
müssen
,
sowie
[EU]
animais
,
com
excepção
dos
ruminantes
que
exigem
o
teste
às
EET
, e
anderen
Tieren
als
Wiederkäuern
,
die
auf
TSE
getestet
werden
müssen
sowie
[EU]
animais
,
com
excepção
dos
ruminantes
que
exigem
teste
às
EET
, e
Andernfalls
wird
auch
das
dritte
Tier
getestet
. [EU]
Caso
contrário
, o
terceiro
animal
é
igualmente
ensaiado
.
Angbe
der
Rechtsvorschriften
und
Normen
(
mit
Angabe
der
entsprechenden
Abschnitte
),
gegen
die
das
Produkt
getestet
wurde
[EU]
Indicação
da
legislação
e
normas
(incluindo
as
respectivas
cláusulas
)
com
base
nas
quais
o
produto
foi
ensaiado
Ätzende
Materialien
sollten
an
lebenden
Tieren
nicht
getestet
werden
. [EU]
As
substâncias
cáusticas
ou
corrosivas
não
devem
ser
ensaiadas
em
animais
vivos
.
aus
Beständen
,
die
gemäß
dem
Schutzimpfungsplan
regelmäßig
kontrolliert
und
mit
Negativbefund
auf
hoch
pathogene
Aviäre
Influenza
getestet
wurden
,
wobei
Sentinel-Tiere
besonders
berücksichtigt
wurden
[EU]
originárias
de
bandos
que
tenham
sido
inspeccionados
e
testados
regularmente
,
tendo
apresentado
resultados
negativos
no
que
se
refere
à
gripe
aviária
de
alta
patogenicidade
em
conformidade
com
o
plano
de
vacinação
preventiva
,
devendo
prestar-se
especial
atenção
às
aves-sentinela
aus
Beständen
stammen
,
die
anhand
der
Tests
von
Artikel
4
Absatz
2
mit
Negativbefund
auf
Geflügelpest
getestet
wurden
[EU]
Provenientes
de
bandos
que
tenham
sido
submetidos
a
testes
,
com
resultados
negativos
,
em
relação
à
gripe
aviária
,
com
recurso
aos
testes
previstos
no
n.o 2
do
artigo
4.o
aus
Beständen
stammen
,
die
-
unter
besonderer
Berücksichtigung
von
Sentineltieren
-
gemäß
dem
genehmigten
Impfprogramm
regelmäßig
untersucht
und
mit
Negativbefund
auf
Geflügelpest
getestet
wurden
.Für
die
Untersuchung
von
[EU]
originários
de
bandos
que
tenham
sido
regularmente
inspeccionados
e
analisados
com
resultados
negativos
em
relação
à
gripe
aviária
conforme
previsto
no
programa
de
vacinação
aprovado
,
devendo
prestar-se
especial
atenção
às
aves
sentinela
.Nos
testes
efectuados:
aus
Beständen
stammen
,
die
-
unter
besonderer
Berücksichtigung
von
Sentineltieren
-
regelmäßig
untersucht
und
mit
Negativbefund
auf
Geflügelpest
getestet
wurden
[EU]
Originários
de
bandos
que
tenham
sido
regularmente
inspeccionados
e
submetidos
a
testes
,
com
resultados
negativos
,
em
relação
à
gripe
aviária
,
devendo
prestar-se
especial
atenção
às
aves-sentinela
Aus
dem
griechischen
Jahresbericht
2010
über
die
amtliche
Untersuchung
auf
diesen
Schadorganismus
geht
hervor
,
dass
in
der
Präfektur
Argolida
104
Bäume
mit
positivem
Befund
getestet
wurden
. [EU]
No
relatório
anual
de
2010
sobre
as
verificações
oficiais
realizadas
para
detectar
a
presença
desse
organismo
prejudicial
, a
Grécia
comunicou
104
testes
positivos
a
árvores
na
Prefeitura
de
Argolida
.
Aus
diesem
Grunde
kommen
bei
sämtlichen
Untersuchungen
die
gleichen
Verfahren
zum
Einsatz
,
sodass
abschließend
die
Daten
auf
ihre
Homogenität
getestet
und
(
bei
positivem
Testergebnis
)
für
die
statistische
Auswertung
bei
p
≤
;0,05
zusammengefasst
werden
können
. [EU]
Por
este
motivo
,
são
utilizadas
concepções
de
protocolo
semelhantes
para
todas
as
experiências
para
que
os
dados
possam
no
fim
ser
testados
em
termos
de
homogeneidade
e
agrupados
(se
os
ensaios
assim
o
indicarem
)
para
uma
avaliação
estatística
a
nível
de
P
≤
; 0,05.
Bei
allen
gemäß
Nummer
1
und
2
dieses
Anhangs
erfassten
Hirschartigen
wird
eine
Probe
des
Obex
entnommen
und
getestet
. [EU]
Uma
amostra
do
obex
será
recolhida
e
testada
para
cada
cervídeo
pertencente
às
amostras
referidas
nos
pontos
1 e 2
do
presente
anexo
.
Bei
Besichtigungen
vor
Ort
kann
getestet
werden
,
ob
die
Vorlagen
noch
weiter
verbessert
werden
müssen
. [EU]
A
necessidade
de
introduzir
eventuais
melhoramentos
no
modelo
pode
ser
testada
durante
visitas
a
locais
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "getestet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners