DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for gerieten
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Portuguese

Allerdings ist dabei zu beachten, dass nach Informationen aus dem parallel durchgeführten Antisubventionsverfahren (siehe Randnummer 6) die Preise des Wirtschaftszweigs der Union im UZÜ durch die subventionierten Einfuhren aus Iran, Pakistan und den Vereinigten Arabischen Emiraten erheblich unter Druck gerieten. [EU] No entanto, deve salientar-se que, segundo o processo paralelo anti-subvenções mencionado no considerando 6, os preços da indústria da União, durante o PIR, sofreram uma descida importante decorrente das importações subvencionadas provenientes do Irão, do Paquistão e dos EAU.

Dadurch gerieten die Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft unter Druck und sanken bis fast auf den Break-Even-Punkt. [EU] Por conseguinte, os preços da indústria comunitária desceram praticamente ao limiar da rendibilidade.

Dadurch wurden sie einerseits für Verbraucher attraktiver, und die Nachfrage nach Fernsehempfangsgeräten mit CPT ging zurück, und andererseits gerieten die Verkaufspreise für Fernsehempfangsgeräte mit CPT unter Druck, um mit den neuen attraktiven Modellen mit Flachbildschirmen konkurrieren zu können. [EU] Esta diminuição tornou, por um lado, os modelos em questão mais atractivos para os consumidores, reduzindo assim a procura de aparelhos receptores de televisão a cores com os tubos catódicos em causa e, por outro, exerceu uma pressão directa sobre os preços de venda destes, que tiveram de baixar para se manterem competitivos face aos novos e atractivos modelos de ecrã plano.

Darüber hinaus gerieten die Verkaufspreise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft durch die gedumpten Einfuhren stark unter Druck, was sich auf die genannten Indikatoren ebenfalls negativ auswirkte. [EU] Além disso, os preços de venda da indústria comunitária estiveram sob forte pressão das importações objecto de dumping, que contribuíram igualmente para o impacto negativo sobre esses indicadores.

Darüber hinaus gerieten die Verkaufspreise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft durch die gedumpten Einfuhren unter Druck, was sich auf die Indikatoren ebenfalls negativ auswirkte. [EU] Além disso, os preços de venda da indústria comunitária sofreram a pressão das importações objecto de dumping, o que também contribuiu para o impacto negativo sobre estes indicadores.

Die Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft gerieten unter Druck, auch wenn sie - absolut gesehen - stiegen. [EU] Houve, assim, uma contenção dos preços da indústria comunitária mesmo se, em termos absolutos, os preços registaram uma subida.

Die Regelung kann auf Unternehmen angewandt werden, die sich am 1. Juli 2008 nicht in Schwierigkeiten befanden, sondern erst infolge der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise in Schwierigkeiten gerieten. [EU] Podem beneficiar do regime empresas que não se encontravam em dificuldade em 1 de Julho de 2008, mas começaram a experimentá-las numa data posterior, em resultado da crise financeira e económica global.

Er äußerte sich besorgt darüber, dass im Falle der Aufrechterhaltung der Maßnahmen die Position des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, der seiner Auffassung nach stark zersplittert ist, gegenüber den Verwendern gestärkt würde, so dass die Verwender in größere Abhängigkeit vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft als Bezugsquelle gerieten. [EU] O fabricante manifestou no entanto a sua preocupação de que, caso as medidas fossem mantidas, a posição da indústria abastecedora das Comunidade relativamente aos utilizadores viesse a ser reforçada (indústria essa qu este utilizador acusou de ser fragmentária), tornando os utilizadores mais dependentes da indústria comunitária como fonte de abastecimento.

Mehrere interessierte Parteien wiederholten, dass die Einfuhren eines Gemeinschaftsherstellers der betroffenen Ware von dem mit ihm verbundenen Unternehmen in der VR China gedumpt seien und die Verkaufspreise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft unterböten, wodurch die Preise auf dem Gemeinschaftsmarkt unter Druck gerieten. [EU] Foi reiterado por diversas partes interessadas que as importações de um produtor comunitário do produto em causa da sua empresa coligada na RPC foram objecto de dumping e provocaram uma subcotação significativa dos preços de venda praticados pela indústria comunitária, o que resultou numa depreciação dos preços no mercado comunitário.

Unsere Kunden gerieten in finanzielle Schwierigkeiten, so dass der Produktabsatz des Unternehmens auf ein Minimum sank. [EU] Os clientes viram-se em dificuldades económicas e, em resultado disso, a venda dos produtos da Nitrogénmű;vek atingiu um nível mínimo.

Zudem gerieten die Verkaufspreise durch den Anstieg der Rohstoffpreise auf dem Gemeinschaftsmarkt weiter unter Druck, insbesondere während des UZ. [EU] Além disso, o facto de o mercado comunitário ter registado aumentos nos preços das matérias-primas levou novamente a uma pressão sobre os preços de venda, em particular durante o PI.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners