A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
141 results for generiert
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Aktive
Abwicklung
bedeutet
a)
Verkauf
oder
sonstige
außerordentliche
Abwicklung
,
mit
der
Liquidität
generiert
wird
b)
Einstellung
der
Geschäftstätigkeit
einschließlich
der
Nichtverlängerung
bestehender
Verträge
mit
Ausnahme
von
vertraglich
bereits
eingegangenen
Verpflichtungen
. [EU]
Para
efeitos
da
presente
decisão
,
entende-se
por
«liquidação
activa»:
a)
venda
ou
liquidação
por
outros
meios
extraordinários
semelhantes
que
resultem
em
liquidez
ou
b)
não
prosseguimento
das
actividades
, o
que
inclui
a
não
prorrogação
de
contratos
existentes
,
salvo
as
obrigações
já
assumidas
contratualmente
.
Aktive
Abwicklung
bedeutet
a)
Verkauf
oder
sonstige
außerordentliche
Abwicklung
,
mit
der
Liquidität
generiert
wird
; b)
Einstellung
der
Geschäftstätigkeit
einschließlich
der
Nichtverlängerung
bestehender
Verträge
mit
Ausnahme
von
vertraglich
bereits
eingegangenen
Verpflichtungen
. [EU]
Por
«liquidação
activa»
entende-se:
a)
venda
ou
liquidação
por
outros
meios
extraordinários
semelhantes
que
resultem
em
liquidez
ou
b)
não
prosseguimento
das
actividades
, o
que
inclui
a
não
prorrogação
de
contratos
existentes
,
salvo
as
obrigações
já
assumidas
contratualmente
.
Als
solches
ist
die
Rückzahlung
der
Fazilität
nicht
wesentlich
von
Cash
Flows
abhängig
,
die
aus
der
zugrunde
liegenden
Immobilie
generiert
werden
[EU]
Como
tal
, o
reembolso
do
empréstimo
não
deve
depender
significativamente
de
qualquer
fluxo
de
caixa
gerado
pelo
imóvel
subjacente
que
serve
de
garantia
Als
solches
ist
die
Rückzahlung
der
Fazilität
nicht
wesentlich
von
Cash
Flows
abhängig
,
die
aus
der
zugrunde
liegenden
Immobilie
generiert
werden
,
und
[EU]
Como
tal
, o
reembolso
do
empréstimo
não
deve
depender
significativamente
de
qualquer
fluxo
de
caixa
gerado
pelo
imóvel
subjacente
que
serve
de
garantia
; e
ANMERKUNG
6
Die
vorderen
Begrenzungsflächen
des
Bereichs
werden
generiert
,
indem
mit
den
Enden
der
beiden
Abwickellinien
ein
Kreisbogen
geschlagen
wird
. [EU]
NOTA
6
As
superfícies
mais
avançadas
da
zona
são
geradas
varrendo
as
duas
linhas
de
enrolamento
em
todo
o
seu
curso
na
parte
anterior
da
zona
.
Bei
Daten
aus
Fahrtenschreibern
nach
Anhang
IB
müssen
alle
Dateien
,
die
von
dem
oder
durch
das
Kontrollgerät
heruntergeladen
werden
,
mit
der
entsprechenden
digitalen
Signatur
versehen
sein
,
die
ursprünglich
von
der
Fahrzeugeinheit
oder
der
Fahrerkarte
zur
Verifizierung
der
Datenauthentizität
und
-integrität
generiert
wurde
,
und
die
Kontrollbeamten
könnten
auch
prüfen
,
ob
diese
Daten
ebenfalls
heruntergeladen
wurden
. [EU]
No
que
se
refere
aos
dados
dos
tacógrafos
do
tipo
referido
no
Anexo
I B,
todos
os
ficheiros
descarregados
do
ou
através
do
aparelho
de
controlo
têm
de
conter
a
assinatura
digital
adequada
que
foi
originalmente
gerada
pela
VU
ou
o
cartão
de
condutor
a
fim
de
verificar
a
autenticidade
e a
integridade
dos
dados
, e
os
agentes
poderão
igualmente
verificar
se
estas
informações
são
igualmente
descarregadas
.
Bei
den
Vorschlägen
ist
(
wenn
dies
im
entsprechenden
Leitfaden
für
Antragsteller
verlangt
wird
)
gegebenenfalls
anzugeben
,
welche
bestehenden
Informationen
für
die
Durchführung
der
ERC-Maßnahme
notwendig
sind
und
welche
neuen
Informationen
(
Verschlusssachen
)
im
Rahmen
der
Maßnahme
generiert
werden
. [EU]
As
propostas
devem
identificar
,
quando
tal
é
solicitado
no
respectivo
Guia
dos
Proponentes
-
se
necessário
–
;
os
conhecimentos
preexistentes
necessários
para
a
realização
da
acção
CEI
e
os
novos
conhecimentos
classificados
que
serão
gerados
pela
acção
.
Bei
einem
Sicherheitsscanner
mit
einem
menschlichen
Überprüfer
kann
es
sich
um
ein
Detektionssystem
handeln
,
das
ein
Bild
des
Körpers
einer
Person
generiert
,
das
von
einem
menschlichen
Überprüfer
ausgewertet
wird
,
um
sicherzustellen
,
dass
sich
am
Körper
der
kontrollierten
Person
keine
metallischen
und
nichtmetallischen
Gegenstände
befinden
,
bei
denen
es
sich
nicht
um
menschliche
Haut
handelt
. [EU]
Um
scâner
de
segurança
utilizado
em
associação
com
um
examinador
humano
pode
consistir
num
sistema
de
detecção
que
produz
uma
imagem
do
corpo
de
uma
pessoa
para
análise
de
um
examinador
humano
,
permitindo-lhe
determinar
que
a
pessoa
rastreada
não
transporta
no
seu
corpo
objectos
metálicos
e
não
metálicos
,
distintos
da
pele
humana
.
Bei
materiellen
Vermögenswerten
wurde
davon
ausgegangen
,
dass
der
wirtschaftliche
Wert
dem
Cashflow
entspricht
,
den
ihr
Weiterbetrieb
voraussichtlich
generiert
. [EU]
Em
relação
aos
activos
físicos
, o
valor
económico
foi
considerado
igual
aos
fluxos
de
caixa
que
se
esperava
obter
com
o
prosseguimento
da
sua
exploração
.
Bezüglich
des
Eigenbeitrags
stellte
Polen
fest
,
dass
als
"Eigenbeitrag"
die
Neuaushandlung
der
in
den
Verträgen
vereinbarten
Preise
sowie
auch
der
kumulierte
Gewinn
und
der
positive
Saldo
der
Geldströme
,
die
von
der
Werft
in
Zukunft
generiert
werden
,
zu
verstehen
sei
. [EU]
A
Polónia
alegou
que
a
renegociação
dos
preços
dos
contratos
,
em
conjunto
com
os
lucros
acumulados
e
fluxos
financeiros
positivos
gerados
pelo
estaleiro
no
futuro
,
deviam
ser
considerados
como
constituindo
a
«contribuição
própria»
.
Bis
zur
Einrichtung
der
Kommunikationsverbindung
zwischen
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
und
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
des
UNFCCC
generiert
die
unabhängige
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
die
Datenabgleichskennung
,
wenn
sie
von
den
Registern
Abgleichsinformationen
für
eine
bestimmte
Zeit
und
ein
bestimmtes
Datum
anfordert
. [EU]
Antes
de
ser
estabelecido
o
elo
de
comunicação
entre
o
diário
independente
de
operações
da
Comunidade
e o
diário
independente
de
operações
da
CQNUAC
, o
diário
independente
de
operações
da
Comunidade
gerará
o
código
de
identificação
da
reconciliação
ao
solicitar
aos
registos
informações
de
reconciliação
relativas
a
uma
hora
e
data
especificadas
.
Dabei
sind
Ai
und
Bi
Regressionskonstanten
des
Abschnitts
bzw
.
der
Steigung
der
Geraden
der
besten
Anpassung
,
die
aus
einem
linear
regressiven
ln
ki
zur
Reziproken
der
Absoluttemperatur
in
Kelvin
(T)
generiert
wurden
. [EU]
No
caso
do
estudo
de
velocidades
de
reacção
efectuados
a
temperaturas
diferentes
,
as
constantes
de
hidrólise
de
pseudoprimeira
ordem
(kobs)
devem
ser
descritas
em
função
da
temperatura
.
Dabei
steht
YY
für
das
Jahr
der
Transaktion
,
SSSSSSSS
ist
eine
8-stellige
Seriennummer
,
und
A
ist
ein
Prüfzeichen
,
das
nach
dem
Verfahren
in
Anlage
2
generiert
wird
. [EU]
Sendo
YY
o
ano
da
transacção
,
SSSSSSSS
um
número
de
série
de
oito
algarismos
e A
uma
letra
de
controlo
gerada
de
acordo
com
o
procedimento
apresentado
no
Apêndice
2.
Da
die
Neukunden
in
der
Vergangenheit
häufig
nur
mit
überproportional
hohen
Akquisitionskosten
sowie
primär
in
preisgünstigen
Tarifen
gewonnen
werden
konnten
und
gleichzeitig
nur
geringe
Umsätze
generiert
wurden
,
waren
die
Rohertragsmargen
gering
. [EU]
Uma
vez
que
,
no
passado
,
só
tinha
sido
possível
atrair
novos
clientes
com
custos
desproporcionados
e
essencialmente
nos
segmentos
de
baixos
preços
e
que
os
volumes
de
negócios
gerados
eram
diminutos
,
as
margens
de
rendimento
bruto
eram
reduzidas
.
Da
es
sich
beim
Endwert
im
Wesentlichen
um
den
Wert
der
Cashflows
ab
dem
Jahr
diskontiert
auf
das
[...]
Jahr
handelt
,
müsste
der
private
Investor
davon
überzeugt
werden
,
dass
seine
Investition
,
obwohl
sie
[...]
Jahre
lang
keinen
Ertrag
generiert
,
aufgrund
der
Aussichten
nach
dem
[...]
Jahr
trotzdem
eine
gute
Investition
darstellt
. [EU]
Uma
vez
que
o
valor
terminal
seria
essencialmente
o
valor
dos
fluxos
de
caixa
a
partir
do
ano
[...],
descontado
ao
ano
[...],
espera-se
que
o
investidor
privado
acredite
que
embora
não
dê
azo
a
quaisquer
dividendos
em
[...]
anos
, o
seu
investimento
seja
,
mesmo
assim
,
um
bom
investimento
tendo
em
conta
as
perspectivas
após
o
ano
[...].
Das
Gerät
generiert
eine
für
einen
bestimmten
Benutzer
spezifische
Zahlenfolge
von
sechs
Ziffern
und
ermöglicht
damit
diesem
Benutzer
Zugang
zu
den
auf
dieser
Datenverarbeitungsmaschine
gespeicherten
Daten
. [EU]
Este
dispositivo
gera
uma
sequência
de
seis
algarismos
que
são
específicos
para
um
determinado
utilizador
,
que
lhe
permitem
o
acesso
aos
dados
armazenados
numa
máquina
automática
para
processamento
de
dados
.
Das
Kontrollzeichen
wird
anschließend
anhand
der
nachstehenden
Bezugstabelle
generiert
. [EU]
O
carácter
de
controlo
é
gerado
a
partir
do
quadro
de
referência
que
se
segue
.
Das
letzte
Jahr
,
in
dem
Kosten
für
die
mit
der
Tätigkeit
in
der
Vergangenheit
verbundene
Umstrukturierung
(
aufgelaufene
öffentlich-rechtliche
Verbindlichkeiten
)
anfallen
werden
,
wird
2018
sein
,
in
dem
zu
diesem
Zweck
ein
zusätzlicher
Cashflow
in
Höhe
von
45
Mio
.
PLN
generiert
werden
muss
. [EU]
O
último
ano
onerado
com
os
custos
de
reestruturação
relacionados
com
operações
passadas
(dívidas
de
direito
público
acumuladas
)
será
2018
,
quando
tiverem
de
ser
gerados
45
milhões
de
PLN
de
fluxos
de
caixa
adicionais
para
esta
finalidade
.
Das
zuweisende
System
generiert
für
das
Eisenbahnunternehmen
eine
Referenzdatei
zur
elektronischen
Übermittlung
[EU]
O
sistema
de
atribuição
cria
um
dossiê
e
respectiva
referência
para
a
empresa
ferroviária
,
com
vista
à
entrega
electrónica
Das
zuweisende
System
generiert
für
den
Fahrgast
eine
Referenznummer
zur
elektronischen
Übermittlung
[EU]
O
sistema
de
atribuição
cria
um
dossiê
e
respectiva
referência
para
os
passageiros
,
com
vista
à
entrega
electrónica
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "generiert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners