A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
62 results for geistiges
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
(
alle
Bereiche
außer
geistiges
Eigentum
) [EU]
(que
não
sejam
de
propriedade
intelectual
)
Anhang
XVII
(
Geistiges
Eigentum
): [EU]
No
anexo
XVII
(Propriedade
intelectual
):
Anwendung
und
Durchsetzung
des
bestehenden
Rechtsrahmens
,
vor
allem
durch
den
vorschriftsmäßigen
Betrieb
des
Instituts
für
geistiges
Eigentum
. [EU]
Aplicar
e
fazer
cumprir
o
actual
quadro
jurídico
,
assegurando
,
em
especial
, o
bom
funcionamento
do
Instituto
de
Propriedade
Intelectual
.
Artikel
11:
Geistiges
Eigentum
[EU]
Artigo
11
.
o:
Propriedade
intelectual
bei
der
Zentralbehörde
für
den
gewerblichen
Rechtsschutz
eines
Mitgliedstaats
oder
beim
BENELUX-Amt
für
geistiges
Eigentum
. [EU]
Junto
do
serviço
central
da
propriedade
industrial
de
um
Estado-Membro
ou
do
Instituto
Benelux
da
Propriedade
Intelectual
.
Damit
das
Logo
,
sobald
es
gemäß
den
Rechtsvorschriften
der
EU
verbindlich
geworden
ist
,
verwendet
werden
kann
,
und
um
das
wirksame
Funktionieren
des
Binnenmarktes
zu
gewährleisten
,
einen
fairen
Wettbewerb
sicherzustellen
und
die
Verbraucherinteressen
zu
schützen
,
wurde
das
neue
Logo
der
Europäischen
Union
für
ökologische/biologische
Produktion
beim
Benelux-Büro
für
geistiges
Eigentum
als
Kollektivmarke
für
ökologischen
Landbau/biologische
Landwirtschaft
eingetragen
und
ist
somit
in
Kraft
,
verwendbar
und
geschützt
. [EU]
A
fim
de
permitir
a
utilização
do
logotipo
assim
que
seja
obrigatório
em
conformidade
com
a
legislação
da
UE
e a
fim
de
assegurar
o
bom
funcionamento
do
mercado
interno
,
garantir
a
concorrência
leal
e
proteger
os
interesses
dos
consumidores
, o
novo
logotipo
de
produção
biológica
da
União
Europeia
foi
registado
como
uma
marca
colectiva
de
agricultura
biológica
no
Instituto
Benelux
da
Propriedade
Intelectual
,
pelo
que
está
em
vigor
,
utilizável
e
protegido
.
Das
Bewusstsein
und
die
grundlegenden
Fähigkeiten
in
Bezug
auf
geistiges
Eigentum
und
Wissenstransfer
sind
durch
Maßnahmen
zur
Schulung
von
Studierenden
sowie
Mitarbeitern
in
der
Forschung
zu
steigern
und
es
ist
sicherzustellen
,
dass
die
für
den
Umgang
mit
geistigem
Eigentum
und
den
Wissenstransfer
zuständigen
Mitarbeiter
über
die
erforderlichen
Fähigkeiten
verfügen
und
angemessen
geschult
werden
. [EU]
Promover
a
sensibilização
e
melhorar
as
competências
básicas
em
matéria
de
propriedade
intelectual
e
de
transferência
de
conhecimentos
mediante
acções
de
formação
destinadas
aos
estudantes
,
bem
como
ao
pessoal
de
investigação
, e
assegurar
que
o
pessoal
responsável
pela
gestão
da
PI/TC
disponha
das
competências
necessárias
e
receba
a
formação
adequada
.
das
Internationale
Büro
der
Weltorganisation
für
geistiges
Eigentum
auf
der
Grundlage
der
am
2.
Juli
1999
abgeschlossenen
Genfer
Akte
des
Haager
Abkommens
über
die
internationale
Eintragung
gewerblicher
Muster
und
Modelle
(
nachstehend
die
'Genfer
Akte'
),
die
mit
dem
Beschluss
2006/954/EG
des
Rates
genehmigt
wurde
, [EU]
À
Secretaria
Internacional
da
Organização
Mundial
da
Propriedade
Intelectual
,
com
base
no
Acto
de
Genebra
do
Acordo
da
Haia
relativo
ao
registo
internacional
de
desenhos
ou
modelos
industriais
(a
seguir
designado
"o
Acto
de
Genebra"
),
adoptado
em
2
de
Julho
de
1999
e
aprovado
pela
Decisão
2006/954/CE
do
Conselho
.
Der
Anmeldetag
einer
Gemeinschaftsmarke
ist
der
Tag
,
an
dem
die
die
Angaben
nach
Artikel
26
Absatz
1
enthaltenden
Unterlagen
vom
Anmelder
beim
Amt
oder
,
wenn
die
Anmeldung
bei
der
Zentralbehörde
für
den
gewerblichen
Rechtsschutz
eines
Mitgliedstaats
oder
beim
BENELUX-Amt
für
geistiges
Eigentum
eingereicht
worden
ist
,
bei
der
Zentralbehörde
beziehungsweise
beim
BENELUX-Amt
für
geistiges
Eigentum
eingereicht
worden
sind
,
sofern
binnen
eines
Monats
nach
Einreichung
der
genannten
Unterlagen
die
Anmeldegebühr
gezahlt
wird
. [EU]
A
data
de
depósito
do
pedido
de
marca
comunitária
é
aquela
em
que
o
requerente
tiver
apresentado
no
Instituto
ou
,
se
o
pedido
tiver
sido
depositado
no
serviço
central
da
propriedade
industrial
de
um
dos
Estados-Membros
ou
no
Instituto
Benelux
de
Propriedade
Intelectual
,
num
desses
serviços
,
os
documentos
com
os
elementos
referidos
no
n.o 1
do
artigo
26
.o,
sob
reserva
do
pagamento
da
taxa
de
depósito
no
prazo
de
um
mês
a
contar
da
apresentação
dos
referidos
documentos
.
Derartige
Vorteile
sind
z. B.
zusätzliche
Abschreibungen
zu
bestimmten
Investitionen
wie
etwa
Immobilien
,
Maschinen
,
Fahrzeuge
und
geistiges
Eigentum
,
besondere
Vergünstigungen
in
Bezug
auf
bestimmte
Arbeitnehmergehälter
sowie
Befreiung
von
der
Innovationssteuer
. [EU]
Esses
benefícios
incluem
deduções
especiais
de
amortização
relativas
a
determinados
investimentos
,
como
imóveis
,
maquinaria
,
veículos
e
propriedade
intelectual
,
deduções
especiais
relativas
aos
salários
de
certos
funcionários
e
isenção
do
imposto
sobre
a
inovação
.
Der
Hersteller
ist
nicht
verpflichtet
,
Informationen
,
die
durch
Rechte
auf
geistiges
Eigentum
geschützt
sind
oder
zum
besonderen
Fachwissen
der
Hersteller
und/oder
Erstausrüster
gehören
,
zur
Verfügung
zu
stellen
;
in
diesem
Fall
werden
die
erforderlichen
Fachinformationen
nicht
rechtswidrig
zurückgehalten
. [EU]
O
fabricante
não
é
obrigado
a
disponibilizar
informações
abrangidas
por
direitos
de
propriedade
intelectual
ou
que
constituam
um
saber-fazer
específico
dos
fabricantes
e/ou
fornecedores
de
equipamentos
de
origem
;
neste
caso
,
as
necessárias
informações
técnicas
não
devem
ser
retidas
de
modo
incorrecto
.
Der
Hersteller
ist
nicht
verpflichtet
,
Informationen
,
die
durch
Rechte
auf
geistiges
Eigentum
geschützt
sind
oder
zum
besonderen
Fachwissen
der
Hersteller
und/oder
Erstausrüster
gehören
,
zur
Verfügung
zu
stellen
;
in
diesem
Fall
werden
die
erforderlichen
Fachinformationen
nicht
rechtswidrig
zurückgehalten
; [EU]
O
fabricante
não
é
obrigado
a
pôr
à
disposição
as
informações
abrangidas
por
direitos
de
propriedade
intelectual
ou
que
constituam
um
saber-fazer
específico
dos
fabricantes
e/ou
fornecedores
de
equipamentos
de
origem
;
nesse
caso
,
as
informações
técnicas
necessárias
não
devem
ser
recusadas
de
modo
abusivo
.
Der
Präsident
des
Rates
wird
ermächtigt
,
ab
dem
Tag
,
an
dem
der
Rat
und
die
Kommission
die
Maßnahmen
erlassen
haben
,
die
notwendig
sind
,
um
eine
Verbindung
zwischen
dem
Geschmacksmusterrecht
der
Gemeinschaft
und
der
Genfer
Akte
herzustellen
,
die
Beitrittsurkunde
beim
Generaldirektor
der
Weltorganisation
für
geistiges
Eigentum
zu
hinterlegen
. [EU]
O
Presidente
do
Conselho
é
autorizado
a
depositar
o
instrumento
de
adesão
junto
do
Director-Geral
da
Organização
Mundial
da
Propriedade
Intelectual
a
partir
da
data
em
que
o
Conselho
e a
Comissão
tiverem
adoptado
as
medidas
necessárias
ao
estabelecimento
de
um
vínculo
entre
a
legislação
dos
desenhos
ou
modelos
comunitários
e o
Acto
de
Genebra
.
Der
Standpunkt
,
den
die
Gemeinschaft
in
der
Versammlung
vertreten
kann
,
wird
von
der
zuständigen
Arbeitsgruppe
des
Rates
oder
,
wenn
dies
nicht
möglich
ist
,
in
Ad-hoc-Sitzungen
ausgearbeitet
,
die
im
Verlauf
der
Beratungen
im
Rahmen
der
Weltorganisation
für
geistiges
Eigentum
einberufen
werden
. [EU]
A
posição
que
a
Comunidade
pode
adoptar
na
Assembleia
é
preparada
pelo
grupo
de
trabalho
competente
do
Conselho
ou
,
se
não
for
possível
,
em
reuniões
in
loco
convocadas
durante
os
trabalhos
realizados
no
âmbito
da
OMPI
.
Die
Bedingungen
für
Zugangsrechte
und
Lizenzen
in
Bezug
auf
geistiges
Eigentum
,
das
in
ein
Projekt
eingebracht
oder
von
den
Teilnehmern
an
einem
Projekt
hervorgebracht
wurde
,
werden
in
der
Finanzhilfevereinbarung
und
in
der
Projektvereinbarung
über
das
jeweilige
Projekt
festgelegt
. [EU]
Os
termos
e
condições
dos
direitos
de
acesso
e
das
licenças
relacionados
com
a
propriedade
intelectual
introduzida
ou
gerada
pelos
participantes
num
determinado
projecto
são
definidos
na
convenção
de
subvenção
e
no
acordo
de
projecto
relevantes
.
Die
Bezeichnung
des
Lebensmittels
darf
durch
keine
als
geistiges
Eigentum
geschützte
Bezeichnung
,
Handelsmarke
oder
Fantasiebezeichnung
ersetzt
werden
. [EU]
A
denominação
do
género
alimentício
não
pode
ser
substituída
por
uma
denominação
protegida
por
direitos
de
propriedade
intelectual
,
por
uma
marca
comercial
ou
por
uma
denominação
de
fantasia
.
Die
Diplomatische
Konferenz
,
die
im
Dezember
1996
unter
der
Schirmherrschaft
der
Weltorganisation
für
geistiges
Eigentum
(
WIPO
)
stattfand
,
hat
zur
Annahme
des
WIPO-Vertrags
über
Darbietungen
und
Tonträger
geführt
,
der
den
Schutz
der
ausübenden
Künstler
und
der
Tonträgerhersteller
zum
Gegenstand
hat
. [EU]
A
conferência
diplomática
realizada
sob
os
auspícios
da
Organização
Mundial
da
Propriedade
Intelectual
(OMPI),
em
Dezembro
de
1996
,
conduziu
à
aprovação
do
Tratado
da
OMPI
sobre
Prestações
e
Fonogramas
,
que
trata
da
protecção
dos
artistas
intérpretes
ou
executantes
e
dos
produtores
de
fonogramas
.
Die
Kommission
wird
ermächtigt
,
die
Europäische
Gemeinschaft
in
den
Tagungen
der
Versammlung
des
Haager
Verbandes
,
die
unter
der
Leitung
der
Weltorganisation
für
geistiges
Eigentum
stattfinden
,
zu
vertreten
. [EU]
A
Comissão
é
autorizada
a
representar
a
Comunidade
Europeia
nas
reuniões
da
Assembleia
da
União
da
Haia
organizadas
sob
a
égide
da
Organização
Mundial
da
Propriedade
Intelectual
.
Dieser
Beschluss
gilt
nicht
für
Dokumente
,
deren
Weiterverwendung
die
Kommission
nicht
gestatten
kann
,
weil
sie
beispielsweise
geistiges
Eigentum
Dritter
sind
oder
von
den
anderen
Organen
übermittelt
wurden
- [EU]
A
presente
decisão
não
deve
aplicar-se
a
documentos
cuja
reutilização
não
pode
ser
autorizada
pela
Comissão
,
nomeadamente
por
sobre
eles
existirem
direitos
de
propriedade
intelectual
de
terceiros
ou
por
serem
documentos
recebidos
das
outras
instituições
,
Diese
Richtlinie
findet
auf
Individual-
,
Kollektiv-
,
Garantie-
und
Gewährleistungsmarken
für
Waren
oder
Dienstleistungen
Anwendung
,
die
in
einem
Mitgliedstaat
oder
beim
Benelux-Amt
für
geistiges
Eigentum
eingetragen
oder
angemeldet
oder
mit
Wirkung
für
einen
Mitgliedstaat
international
registriert
worden
sind
. [EU]
A
presente
directiva
é
aplicável
a
todas
as
marcas
de
produtos
ou
de
serviços
que
tenham
sido
objecto
de
registo
ou
de
pedido
de
registo
,
como
marca
individual
,
marca
colectiva
ou
marca
de
garantia
ou
de
certificação
,
num
Estado-Membro
ou
no
Instituto
Benelux
da
Propriedade
Intelectual
,
ou
que
tenham
sido
objecto
de
um
registo
internacional
com
efeitos
num
Estado-Membro
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geistiges":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners