A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
53 results for geborenen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Abweichend
von
den
Bestimmungen
der
Absätze
1
und
2
sowie
des
Artikels
13
Absatz
1
Buchstabe
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
dürfen
Häute
von
vor
dem
1.
August
1996
im
Vereinigten
Königreich
geborenen
oder
aufgezogenen
Rindern
,
einschließlich
Häute
von
Rindern
gemäß
Anhang
VII
Nummer
1
Buchstabe
a
dritter
Gedankenstrich
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
,
für
die
Lederherstellung
verwendet
werden
. [EU]
Em
derrogação
dos
n.os 1 e 2 e
do
disposto
no
n.o 1,
alínea
c),
do
artigo
13
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
999/2001
,
podem
usar-se
na
produção
de
couro
as
peles
dos
bovinos
nascidos
ou
criados
no
Reino
Unido
antes
de
1
de
Agosto
de
1996
,
incluindo
as
dos
bovinos
referidos
no
ponto
1,
alínea
a),
terceiro
travessão
,
do
anexo
VII
do
Regulamento
(CE) n.o
999/2001
.
Abweichend
von
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1760/2000
ist
vorzusehen
,
dass
die
zugelassenen
Ohrmarken
ohne
Erlaubnis
der
zuständigen
Behörde
,
aber
unter
ihrer
Kontrolle
entfernt
werden
dürfen
,
nachdem
die
Tiere
in
den
Betrieb
verbracht
worden
sind
,
und
dass
solche
Ohrmarken
bei
in
einem
solchen
Betrieb
geborenen
Tieren
nicht
angebracht
werden
müssen
. [EU]
Em
derrogação
ao
Regulamento
(CE) n.o
1760/2000
é
oportuno
prever
a
possibilidade
de
as
marcas
auriculares
aprovadas
serem
retiradas
sem
permissão
da
autoridade
competente
,
mas
sob
o
seu
controlo
,
uma
vez
os
animais
deslocados
para
as
instalações
, e a
dispensa
de
aplicação
de
tais
marcas
auriculares
aos
animais
nascidos
em
tais
instalações
.
Abweichend
von
Nummer
2.2
kann
Norwegen
hinsichtlich
der
auf
seinem
Staatsgebiet
geborenen
,
gehaltenen
und
geschlachteten
Rinder
beschließen
,
nur
eine
Stichprobe
zu
untersuchen
. [EU]
Em
derrogação
do
ponto
2.2, e
no
que
respeita
aos
bovinos
nascidos
,
criados
e
abatidos
no
seu
território
, a
Noruega
pode
decidir
examinar
apenas
uma
amostra
aleatória
.
Allerdings
darf
der
Beobachtungszeitraum
nicht
kürzer
als
28
Tage
sein
,
wobei
der
einschlägige
Endpunkt
(z. B.
bei
Zuchtsauen
die
Anzahl
der
lebend
geborenen
Ferkel
unter
Beachtung
der
Trächtigkeitsdauer
,
oder
die
Anzahl
und
das
Gewicht
der
abgesetzten
Ferkel
unter
Berücksichtigung
der
Laktationsperiode
)
in
die
Beobachtung
einzubeziehen
ist
. [EU]
Contudo
, o
período
de
observação
não
é
mais
curto
que
28
dias
e
envolve
o
parâmetro
relevante
(por
exemplo
,
para
por
cas
de
reprodução
o
número
de
leitões
nascidos
vivos
ao
considerar
o
período
de
gestação
,
ou
o
número
e
peso
de
leitões
desmamados
ao
considerar
o
período
de
amamentação
).
Allerdings
ist
der
Beobachtungszeitraum
nicht
kürzer
als
28
Tage
,
und
die
einschlägigen
Endpunkte
(z. B.
bei
Zuchtsauen
die
Anzahl
der
lebend
geborenen
Ferkel
unter
Beachtung
der
Trächtigkeitsdauer
,
oder
die
Anzahl
und
das
Gewicht
der
abgesetzten
Ferkel
unter
Berücksichtigung
der
Laktationsperiode
)
werden
in
die
Beobachtung
einbezogen
. [EU]
Contudo
, o
período
de
observação
não
é
mais
curto
que
28
dias
e
envolve
o
parâmetro
relevante
(por
exemplo
,
para
por
cas
de
reprodução
o
número
de
leitões
nascidos
vivos
ao
considerar
o
período
de
gestação
,
ou
o
número
e
peso
de
leitões
desmamados
ao
considerar
o
período
de
lactação
).
Am
12
.
März
2007
legte
das
Vereinigte
Königreich
ein
amtliches
Protokoll
für
die
Kanalisierung
aller
Häute
von
im
Vereinigten
Königreich
vor
dem
1.
August
1996
geborenen
oder
aufgezogenen
Rindern
vor
(
das
amtliche
Protokoll
). [EU]
Em
12
de
Março
de
2007
, o
Reino
Unido
apresentou
um
protocolo
oficial
para
o
encaminhamento
de
todas
as
peles
de
bovinos
nascidos
ou
criados
no
Reino
Unido
antes
de
1
de
Agosto
de
1996
[4] (protocolo
oficial
).
Angesichts
der
aktuellen
Unterschiede
in
der
Altersgrenze
für
das
Entfernen
der
Wirbelsäule
als
spezifiziertes
Risikomaterial
zwischen
dem
Vereinigten
Königreich
und
den
anderen
Mitgliedstaaten
sollte
aus
Gründen
der
besseren
Kontrolle
die
unmittelbare
Wirkung
dieser
Verordnung
nicht
für
Wirbelsäulen
von
im
Vereinigten
Königreich
nach
dem
31
.
Juli
1996
geborenen
oder
aufgezogenen
und
vor
dem
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
geschlachteten
Tiere
gelten
. [EU]
Dada
a
actual
diferença
existente
entre
o
Reino
Unido
e
os
demais
Estados-Membros
no
limite
de
idade
para
a
remoção
da
coluna
vertebral
enquanto
matéria
de
risco
especificada
,
por
motivos
de
controlo
, o
presente
regulamento
não
deve
aplicar-se
com
efeitos
imediatos
à
coluna
vertebral
de
bovinos
nascidos
ou
criados
no
Reino
Unido
após
31
de
Julho
de
1996
e
abatidos
antes
da
entrada
em
vigor
do
presente
regulamento
.
Angesichts
der
Entwicklung
der
Infektiosität
im
Zentralnervensystem
während
der
Inkubationszeit
,
der
Altersstruktur
von
Rindern
mit
positivem
BSE-Befund
und
der
geringeren
Exposition
von
nach
dem
1.
Januar
2001
geborenen
Rindern
kann
die
Altersgrenze
für
das
Entfernen
der
Wirbelsäule
,
einschließlich
der
Spinalganglien
,
von
Rindern
als
spezifiziertes
Risikomaterial
auf
24
Monate
erhöht
werden
. [EU]
Tendo
em
conta
o
desenvolvimento
da
infecciosidade
no
sistema
nervoso
central
durante
o
período
de
incubação
, a
estrutura
em
termos
de
idade
dos
casos
positivos
de
EEB
e a
diminuição
da
exposição
dos
bovinos
nascidos
após
1
de
Janeiro
de
2001
, a
idade-limite
para
a
remoção
da
coluna
vertebral
,
incluindo
os
gânglios
das
raízes
dorsais
dos
bovinos
como
matérias
de
risco
especificadas
,
pode
ser
aumentada
para
24
meses
.
Angesichts
der
Entwicklung
der
Infektiosität
im
Zentralnervensystem
während
der
Inkubationszeit
,
der
Altersstruktur
von
Rindern
mit
positivem
BSE-Befund
und
der
geringeren
Exposition
von
nach
dem
1.
Januar
2001
geborenen
Rindern
kann
die
Altersgrenze
für
das
Entfernen
der
Wirbelsäule
einschließlich
der
Spinalganglien
von
Rindern
als
spezifiziertes
Risikomaterial
von
24
Monaten
auf
30
Monate
erhöht
werden
. [EU]
Tendo
em
conta
o
desenvolvimento
da
infecciosidade
no
sistema
nervoso
central
durante
o
período
de
incubação
, a
estrutura
em
termos
de
idade
dos
casos
positivos
de
EEB
e a
diminuição
da
exposição
dos
bovinos
nascidos
após
1
de
Janeiro
de
2001
, a
idade-limite
para
a
remoção
da
coluna
vertebral
,
incluindo
os
gânglios
das
raízes
dorsais
dos
bovinos
como
matérias
de
risco
especificadas
,
pode
ser
aumentada
de
24
para
30
meses
.
Aus
dem
Beihilfeantrag
müssen
alle
zur
Zahlung
der
Schlachtprämie
erforderlichen
Angaben
und
für
die
nach
dem
1.
Januar
1998
geborenen
Tiere
insbesondere
das
Geburtsdatum
hervorgehen
. [EU]
Os
pedidos
de
ajuda
devem
comportar
as
informações
necessárias
para
o
pagamento
do
prémio
ao
abate
,
nomeadamente
,
no
respeitante
aos
animais
nascidos
depois
de
1
de
Janeiro
de
1998
, a
data
de
nascimento
dos
animais
.
Aus
dem
Beihilfeantrag
müssen
alle
zur
Zahlung
der
Schlachtprämie
erforderlichen
Angaben
und
für
die
nach
dem
1.
Januar
1998
geborenen
Tiere
insbesondere
das
Geburtsdatum
hervorgehen
. [EU]
Os
pedidos
de
ajuda
devem
incluir
as
informações
necessárias
para
o
pagamento
do
prémio
ao
abate
,
nomeadamente
,
no
respeitante
aos
animais
nascidos
depois
de
1
de
Janeiro
de
1998
, a
data
de
nascimento
dos
animais
.
Aus
dem
Rundschreiben
vom
2.
Februar
2005:
"Es
sei
vor
allem
darauf
hingewiesen
,
dass
von
der
Erhebung
der
Beiträge
für
Interbev
und
für
den
Viehzuchtfonds
die
Schlachtungen
von
in
Frankreich
aufgezogenen
und
geschlachteten
Tieren
betroffen
sind
.
Somit
sind
die
im
Ausland
geborenen
und
aufgezogenen
und
in
Frankreich
geschlachteten
Tiere
von
der
Beitragserhebung
ausgenommen
." [EU]
Circular
de
2
de
fevereiro
de
2005:
«Recorda-se
,
nomeadamente
,
que
a
imposição
das
quotizações
Interbev
e
do
Fonds
d'élevage
dizem
respeito
às
operações
de
abate
dos
animais
criados
e
abatidos
em
França
.
Por
conseguinte
,
os
animais
nascidos
e
criados
no
estrangeiro
estão
isentos
das
mesmas
,
aquando
do
seu
abate
em
França [...]».
Außerdem
sind
Durchführungsbestimmungen
über
die
Bedingungen
und
Kriterien
der
Behandlung
von
in
Gefangenschaft
geborenen
und
gezüchteten
Exemplaren
von
Tierarten
und
künstlich
vermehrten
Pflanzenarten
festzulegen
,
um
die
Einheitlichkeit
der
für
solche
Exemplare
zu
gewährenden
Abweichungen
sicherzustellen
. [EU]
É
igualmente
necessário
estabelecer
normas
de
execução
em
relação
às
condições
e
critérios
aplicáveis
ao
tratamento
de
espécimes
animais
nascidos
e
criados
em
cativeiro
e
de
espécimes
vegetais
reproduzidos
artificialmente
,
de
modo
a
garantir
a
aplicação
comum
das
derrogações
aplicáveis
a
esses
espécimes
.
Bei
den
in
Spanien
geborenen
Personen
ist
nur
die
Provinz
anzugeben
. [EU]
Para
as
pessoas
nascidas
em
Espanha
,
indicar
somente
a
província
.
Das
Inverkehrbringen
von
Erzeugnissen
,
die
vollständig
oder
teilweise
aus
Material
bestehen
,
das
von
im
Vereinigten
Königreich
vor
dem
1.
August
1996
geborenen
oder
aufgezogenen
Rindern
stammt
(
mit
Ausnahme
von
Milch
),
ist
untersagt
. [EU]
Não
podem
ser
colocados
no
mercado
quaisquer
produtos
que
integrem
ou
sejam
compostos
por
matérias
, à
excepção
do
leite
,
derivadas
de
bovinos
nascidos
ou
criados
no
Reino
Unido
antes
de
1
de
Agosto
de
1996
.
Das
Inverkehrbringen
von
Erzeugnissen
,
die
vollständig
oder
teilweise
aus
Material
bestehen
,
das
von
im
Vereinigten
Königreich
vor
dem
1.
August
1996
geborenen
oder
aufgezogenen
Rindern
stammt
(
mit
Ausnahme
von
Milch
),
ist
untersagt
. [EU]
Não
podem
ser
introduzidos
no
mercado
quaisquer
produtos
que
integrem
ou
sejam
compostos
por
matérias
, à
excepção
do
leite
,
derivadas
de
bovinos
nascidos
ou
criados
no
Reino
Unido
antes
de
1
de
Agosto
de
1996
.
Das
Vereinigte
Königreich
stellt
sicher
,
dass
kein
Fleisch
und
keine
Fleischerzeugnisse
,
die
von
im
Vereinigten
Königreich
nach
dem
31
.
Juli
1996
geborenen
und
vor
dem
15
.
Juni
2005
geschlachteten
Rindern
stammen
,
von
seinem
Hoheitsgebiet
in
andere
Mitgliedstaaten
oder
Drittländer
versendet
werden
. [EU]
O
Reino
Unido
assegurará
que
a
carne
e
os
produtos
derivados
de
bovinos
nascidos
ou
criados
no
Reino
Unido
após
31
de
Julho
de
1996
e
abatidos
antes
de
15
de
Junho
de
2005
não
são
expedidos
do
seu
território
para
outros
Estados-Membros
e
países
terceiros
.
Das
Vereinigte
Königreich
stellt
sicher
,
dass
Wirbelsäulen
von
im
Vereinigten
Königreich
nach
dem
31
.
Juli
1996
geborenen
oder
aufgezogenen
und
vor
dem
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
geschlachteten
Rindern
sowie
aus
solchen
Wirbelsäulen
hergestellte
Erzeugnisse
nicht
von
seinem
Hoheitsgebiet
in
andere
Mitgliedstaaten
oder
Drittländer
versendet
werden
." [EU]
O
Reino
Unido
assegurará
que
a
coluna
vertebral
e
os
produtos
dela
derivados
com
origem
em
bovinos
nascidos
ou
criados
no
Reino
Unido
após
31
de
Julho
de
1996
e
abatidos
antes
da
entrada
em
vigor
do
presente
regulamento
não
são
expedidos
do
seu
território
para
outros
Estados-Membros
ou
países
terceiros
.».
Deshalb
werden
alle
vor
August
1996
geborenen
Rinder
als
Kohortentiere
erachtet
. [EU]
Consequentemente
,
todos
os
bovinos
nascidos
antes
de
Agosto
de
1996
são
considerados
animais
de
coorte
.
Die
Entscheidung
2005/598/EG
der
Kommission
vom
2.
August
2005
zum
Verbot
des
Inverkehrbringens
von
Erzeugnissen
,
die
von
im
Vereinigten
Königreich
vor
dem
1.
August
1996
geborenen
oder
aufgezogenen
Rindern
stammen
,
und
zum
Ausschluss
dieser
Tiere
von
bestimmten
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
festgelegten
Kontroll-
und
Tilgungsmaßnahmen
enthält
ein
Vermarktungsverbot
für
alle
Erzeugnisse
,
die
ganz
oder
teilweise
aus
Material
bestehen
,
das
von
im
Vereinigten
Königreich
vor
dem
1.
August
1996
geborenen
oder
aufgezogenen
Rindern
stammt
. [EU]
A
Decisão
2005/598/CE
da
Comissão
,
de
2
de
Agosto
de
2005
,
que
proíbe
a
introdução
no
mercado
de
produtos
derivados
de
bovinos
nascidos
ou
criados
no
Reino
Unido
antes
de
1
de
Agosto
de
1996
,
qualquer
que
seja
a
finalidade
, e
exclui
esses
animais
de
determinadas
medidas
de
controlo
e
erradicação
estabelecidas
no
Regulamento
(CE) n.o
999/2001
[2],
determinou
a
proibição
da
comercialização
de
todos
os
produtos
que
integrem
ou
sejam
compostos
por
matérias
provenientes
de
animais
da
espécie
bovina
nascidos
ou
criados
no
Reino
Unido
antes
de
1
de
Agosto
de
1996
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geborenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners