A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
16 results for frutícolas
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Anhang
6
betrifft
Saatgut
und
Vermehrungsmaterial
von
Kulturpflanzen
der
Landwirtschaft
,
des
Gartenbaus
,
des
Obstbaus
,
des
Zierpflanzenbaus
und
des
Weinbaus
. [EU]
O
anexo
6
diz
respeito
às
sementes
e
propágulos
das
espécies
agrícolas
,
hortícolas
,
frutícolas
e
de
plantas
ornamentais
e
de
videira
.
Anhang
6
betrifft
Saatgut
von
Kulturpflanzen
der
Landwirtschaft
,
des
Gartenbaus
,
des
Obstbaus
,
des
Zierpflanzenbaus
und
des
Weinbaus
. [EU]
O
anexo
6
diz
respeito
às
sementes
e
propágulos
das
espécies
agrícolas
,
hortícolas
,
frutícolas
e
de
plantas
ornamentais
e
de
videira
.
Außerdem
müssen
die
in
den
Jahren
2013
bis
2016
vorzulegenden
Jahresberichte
einen
jährlichen
Auslaufplan
für
das
folgende
Jahr
betreffend
die
Abfindungsbrennereien
,
Stoffbesitzer
und
Obstgemeinschaftsbrennereien
umfassen
.'. [EU]
A
Comissão
envia
esse
relatório
ao
Parlamento
Europeu
e
ao
Conselho
.Os
relatórios
anuais
a
apresentar
de
2013
a
2016
devem
incluir
ainda
um
plano
anual
de
abandono
progressivo
para
o
ano
imediato
relativo
às
pequenas
destilarias
sujeitas
à
produção
de
quantidades
fixas
,
aos
utilizadores
de
destilarias
e
às
destilarias
de
cooperativas
frutícolas
.».
Betriebe
mit
Obst-
und
Beerenanlagen
und
Zitrusanlagen
>
2/3
2.04.01. + 2.04.02. [EU]
Explorações
frutícolas
e
citrícolas
especializadas
die
Abfindungsbrennereien
,
Stoffbesitzer
und
Obstgemeinschaftsbrennereien
können
die
vom
Monopol
gewährte
Beihilfe
bis
zum
31
.
Dezember
2017
erhalten
,
sofern
die
Erzeugung
,
für
die
die
Beihilfe
gewährt
wird
,
60000
hl
pro
Jahr
nicht
überschreitet
[EU]
As
pequenas
destilarias
sujeitas
à
produção
de
quantidades
fixas
,
os
utilizadores
de
destilarias
e
as
destilarias
de
cooperativas
frutícolas
podem
beneficiar
do
auxílio
concedido
no
âmbito
do
monopólio
até
31
de
Dezembro
de
2017
,
desde
que
a
produção
beneficiária
do
auxílio
não
exceda
60000
hl
anuais
Die
Abfindungsbrennereien
,
Stoffbesitzer
und
Obstgemeinschaftsbrennereien
tragen
insbesondere
zum
Erhalt
traditioneller
Landschaften
und
der
Artenvielfalt
bei
,
indem
sie
die
Obstgärten
bewahren
,
aus
denen
die
Brennereien
ihren
Rohstoff
beziehen
. [EU]
As
pequenas
destilarias
sujeitas
à
produção
de
quantidades
fixas
(«Abfindungsbrennereien»),
os
utilizadores
de
destilarias
(«Stoffbesitzer») e
as
destilarias
de
cooperativas
frutícolas
(«Obstgemeinschaftsbrennereien»)
ajudam
a
preservar
os
pomares
,
que
lhes
fornecem
a
matéria-prima
, e
contribuem
assim
,
nomeadamente
,
para
a
preservação
das
paisagens
tradicionais
e
da
biodiversidade
.
die
Toxizität
der
in
Obstkulturen
gebildeten
Pflanzenmetabolite
und
die
mögliche
Hydrolyse
von
Rückständen
aus
Obstkulturen
in
verarbeiteten
Erzeugnissen
[EU]
à
toxicidade
dos
metabolitos
das
plantas
formados
em
culturas
frutícolas
e à
potencial
hidrólise
de
resíduos
das
culturas
frutícolas
em
produtos
transformados
Einander
folgende
Nebenkulturen
(
ohne
Anbau
von
Gartenbaukulturen
und
Kulturen
unter
Glas
) [EU]
1
Culturas
secundárias
sucessivas
(excluindo
as
culturas
horto-
frutícolas
intensivas
e
as
culturas
em
estufa
) [8]
Flächen
,
die
mit
Obst
und
Gemüse
,
einschließlich
Dauerkulturen
,
bestellt
sind
,
sowie
Baumschulen
sollten
für
die
Betriebsprämienregelung
in
Betracht
kommen
. [EU]
As
superfícies
cultivadas
com
frutas
ou
produtos
hortícolas
,
incluindo
as
culturas
frutícolas
ou
hortícolas
permanentes
e
os
viveiros
,
deverão
ser
elegíveis
para
o
regime
de
pagamento
único
.
Hohe
Temperaturen
und
Hundstage
im
Sommer
2007
haben
die
Kulturen
beeinträchtigt
und
vor
allem
die
Fruchtansätze
in
den
Obstkulturen
geschädigt
. [EU]
As
temperaturas
elevadas
e a
canícula
durante
o
verão
de
2007
tiveram
um
impacto
negativo
na
produção
destes
produtos
,
especialmente
na
formação
dos
rebentos
das
culturas
frutícolas
.
Kartoffeln
(
Saat-
,
Speise-
und
Stärkekartoffeln
),
Zucker-
und
Futterrüben
,
Blumenzwiebeln
,
Gemüse
,
Obstkulturen
,
Kräuter
,
Obstgärten
(
Wiederbepflanzung
),
Zierpflanzen
. [EU]
Batatas
(batata
de
semente
,
batata
de
conservação
e
batata
para
fécula
),
beterraba
sacarina
e
beterraba
forrageira
,
cebolas
,
produtos
hortícolas
,
culturas
frutícolas
,
plantas
aromáticas
,
pomares
(replantação),
plantas
ornamentais
.
Maßnahme
1.2:
Studie
über
die
Artenvielfalt
in
Obst-
oder
Gemüsebetrieben
[EU]
Acção
1.2:
estudo
da
biodiversidade
nas
explorações
frutícolas
e
hortícolas
Spezialisierte
Betriebe
für
tropische
und
subtropische
Früchte"
[EU]
Explorações
frutícolas
especializadas
em
frutos
tropicais
e
subtropicais»
Spezialisierte
Obstbetriebe
(
andere
als
Zitrusfrüchte
,
tropische
Früchte
und
Schalenfrüchte
) [EU]
Explorações
especializadas
frutícolas
(com
excepção
dos
citrinos
,
frutos
tropicais
e
frutos
de
casca
rija
)
Spezialisierte
Obstbetriebe
(
andere
als
Zitrusfrüchte
,
tropische
und
subtropische
Früchte
und
Schalenfrüchte
)" [EU]
Explorações
especializadas
frutícolas
(com
excepção
dos
citrinos
,
frutos
tropicais
e
subtropicais
e
frutos
de
casca
rija
)»
Spezialisierte
Schalenfruchtbetriebe
[EU]
Explorações
frutícolas
especializadas
em
frutos
tropicais
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "frutícolas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners