A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
32 results for fortbewegen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Anforderungen
an
Kupplungssysteme
und
Kuppeleinrichtungen
von
Fahrzeugen
,
die
einen
starren
Verband
fortbewegen
oder
in
einem
starren
Verband
fortbewegt
werden
sollen
[EU]
Prescrições
relativas
aos
sistemas
e
dispositivos
de
acoplamento
para
os
veículos
aquáticos
destinados
a
propulsar
ou
a
ser
propulsados
num
conjunto
rígido
Arbeitsmittel
,
die
von
Dienstleistungserbringern
zur
Erbringung
einer
Dienstleistung
für
Verbraucher
benutzt
werden
,
insbesondere
von
Dienstleistungserbringern
bediente
Arbeitsmittel
,
in
denen
die
Verbraucher
sich
fortbewegen
oder
reisen
,
fallen
nicht
unter
die
RaPS
. [EU]
O
equipamento
utilizado
pelo
prestador
do
serviço
para
fornecer
um
serviço
,
em
particular
equipamentos
em
que
os
consumidores
circulem
ou
viajem
operados
por
um
prestador
de
serviços
,
está
excluído
do
âmbito
de
aplicação
da
DSGP
.
Bei
Schubbooten
mit
nur
einem
geschobenen
Leichter
kann
für
die
Ermittlung
der
Kupplungskraft
die
Formel
in
2.2
angewendet
werden
,
wenn
diese
Schubboote
für
das
Fortbewegen
mehrerer
dieser
Leichter
zugelassen
sind
. [EU]
Tratando-se
de
empurradores
com
uma
única
barcaça
,
pode
utilizar-se
a
fórmula
2.2
para
determinar
a
força
de
acoplamento
se
os
empurradores
estiverem
autorizados
a
propulsar
várias
barcaças
.
CPA
32
.40.31:
Spielfahrzeuge
,
zum
Besteigen
und
Fortbewegen
durch
Kinder
geeignet
;
Puppenwagen
[EU]
CPA
32
.40.31:
Brinquedos
com
rodas
e
carrinhos
de
bonecas
Das
Fahrzeug
darf
sich
auf
keinen
Fall
selbst
fortbewegen
können
,
wenn
es
mit
einem
Energieversorgungsnetz
oder
einem
externen
Ladegerät
galvanisch
verbunden
ist
. [EU]
Quando
estiver
ligado
à
rede
de
distribuição
de
energia
eléctrica
ou
a
um
carregador
externo
,
não
deve
,
em
nenhum
caso
,
ser
possível
que
o
veículo
se
mova
pelos
seus
próprios
meios
.
das
Kraftrad
auf
seinem
Ständer
abstellen
und
von
seinem
Ständer
herunternehmen
und
durch
Schieben
von
der
Seite
ohne
Motorkraft
fortbewegen
; [EU]
Pôr
e
tirar
o
motociclo
do
descanso
e
deslocá-lo
sem
ajuda
do
motor
,
caminhando
a
seu
lado
.
die
Aufzeichnung
der
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
automatisch
beginnen
,
bevor
sich
der
Hubschrauber
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegt
,
und
bis
zu
dem
Zeitpunkt
der
Beendigung
des
Flugs
,
an
dem
sich
der
Hubschrauber
nicht
mehr
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegen
kann
,
fortgesetzt
werden
, [EU]
O
CVR
deve
começar
automaticamente
a
registar
antes
de
o
helicóptero
ser
capaz
de
se
mover
pelos
seus
próprios
meios
e
continuar
a
registar
até
à
conclusão
do
voo
,
quando
o
helicóptero
deixar
de
se
poder
mover
pelos
seus
meios
; e
Die
Aufzeichnung
der
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
muss
automatisch
beginnen
,
bevor
das
Flugzeug
sich
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegt
,
und
ohne
Unterbrechung
bis
zu
dem
Zeitpunkt
bei
der
Beendigung
des
Fluges
fortdauern
,
an
dem
sich
das
Flugzeug
nicht
mehr
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegen
kann
. [EU]
O
gravador
de
voz
deverá
iniciar
automaticamente
a
gravação
antes
do
início
de
rolagem
do
avião
pelos
seus
próprios
meios
,
devendo
continuar
a
gravar
até
o
voo
ter
terminado
,
quando
o
avião
deixa
de
se
movimentar
por
meios
próprios
.
Die
Aufzeichnung
der
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
muss
beginnen
,
bevor
das
Flugzeug
sich
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegt
,
und
ohne
Unterbrechung
bis
zu
dem
Zeitpunkt
bei
der
Beendigung
des
Fluges
fortdauern
,
an
dem
sich
das
Flugzeug
nicht
mehr
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegen
kann
. [EU]
O
gravador
de
voz
deverá
iniciar
automaticamente
a
gravação
antes
do
início
da
rolagem
do
avião
pelos
seus
próprios
meios
e
deverá
continuar
a
gravar
até
ao
final
do
voo
,
quando
o
avião
deixa
de
movimentar-se
por
meios
próprios
.
Die
Aufzeichnung
der
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
muss
beginnen
,
bevor
der
Hubschrauber
sich
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegt
,
und
bis
zum
Zeitpunkt
der
Beendigung
des
Flugs
,
an
dem
sich
der
Hubschrauber
nicht
mehr
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegen
kann
,
fortgesetzt
werden
. [EU]
O
CVR
deve
começar
a
registar
antes
de
o
helicóptero
ser
capaz
de
se
mover
pelos
seus
próprios
meios
e
deve
continuar
a
registar
até
à
conclusão
do
voo
,
quando
o
helicóptero
deixar
de
se
poder
mover
pelos
seus
meios
.
Die
Aufzeichnung
der
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
muss
beginnen
,
bevor
sich
das
Flugzeug
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegt
,
und
bis
zu
dem
Zeitpunkt
der
Beendigung
des
Flugs
,
an
dem
sich
das
Flugzeug
nicht
mehr
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegen
kann
,
fortgesetzt
werden
. [EU]
O
CVR
deve
começar
a
registar
antes
de
o
avião
ser
capaz
de
se
mover
pelos
seus
próprios
meios
e
continuar
a
registar
até
à
conclusão
do
voo
,
quando
o
avião
deixa
de
se
poder
mover
pelos
seus
meios
.
Die
Aufzeichnung
des
Flugdatenschreibers
muss
automatisch
beginnen
,
bevor
das
Flugzeug
sich
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegen
kann
,
und
muss
automatisch
enden
,
wenn
sich
das
Flugzeug
nicht
mehr
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegen
kann
. [EU]
O
registador
de
parâmetros
de
voo
deverá
iniciar
automaticamente
o
registo
antes
do
avião
iniciar
a
rolagem
pelos
seus
próprios
meios
e
parar
automaticamente
quando
o
avião
se
imobilizar
.
Die
Aufzeichnung
des
Flugdatenschreibers
muss
automatisch
beginnen
,
bevor
der
Hubschrauber
in
der
Lage
ist
,
sich
mit
eigener
Motorleistung
fortzubewegen
,
und
automatisch
enden
,
wenn
sich
der
Hubschrauber
nicht
mehr
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegen
kann
. [EU]
O
FDR
deve
começar
automaticamente
a
registar
os
dados
antes
de
o
helicóptero
se
poder
mover
pelos
seus
próprios
meios
e
parar
automaticamente
quando
o
helicóptero
deixar
de
se
mover
pelos
seus
meios
.
Die
Aufzeichnung
des
Flugdatenschreibers
muss
beginnen
,
bevor
das
Flugzeug
sich
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegen
kann
,
und
muss
enden
,
wenn
sich
das
Flugzeug
nicht
mehr
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegen
kann
. [EU]
O
registador
de
parâmetros
de
voo
deverá
iniciar
automaticamente
o
registo
antes
de
o
avião
começar
a
rolagem
pelos
seus
próprios
meios
e
parar
automaticamente
quando
o
avião
se
imobilizar
.
Die
Aufzeichnung
des
Flugdatenschreibers
muss
beginnen
,
bevor
sich
das
Flugzeug
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegen
kann
,
und
enden
,
wenn
sich
das
Flugzeug
nicht
mehr
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegen
kann
. [EU]
O
FDR
deve
começar
a
registar
os
dados
antes
de
o
avião
ser
capaz
de
se
mover
pelos
seus
próprios
meios
e
parar
quando
o
avião
deixar
de
se
poder
mover
pelos
seus
meios
.
Die
in
Abschnitt
4.2.12.4
beschriebenen
technischen
Unterlagen
nennen
die
Fahrzeugmerkmale
,
die
zur
Definition
der
Betriebsvorschriften
im
eingeschränkten
Betrieb
erforderlich
sind
.
Es
sind
Hebe-
und
Bergungsverfahren
festzulegen
,
die
sowohl
die
Methode
als
auch
die
Mittel
für
die
Bergung
eines
entgleisten
Zuges
oder
eines
Zuges
beschreiben
,
der
sich
nicht
ordnungsgemäß
fortbewegen
kann
. [EU]
A
documentação
técnica
de
exploração
,
descrita
na
secção
4.2.12.4,
apresenta
as
características
do
material
circulante
que
devem
ser
tidas
em
conta
na
definição
das
regras
de
exploração
em
modo
degradado
.
Ein
unbeabsichtigtes
Fortbewegen
von
Fahrgerüsten
während
der
Arbeiten
auf
hoch
gelegenen
Arbeitsplätzen
muss
durch
geeignete
Vorrichtungen
verhindert
werden
. [EU]
Dispositivos
adequados
devem
impedir
a
deslocação
acidental
dos
andaimes
sobre
rodas
durante
os
trabalhos
em
altura
.
Es
sind
Landtiere
mit
schwerem
Körperbau
,
die
sich
auf
allen
vieren
fortbewegen
. [EU]
São
animais
terrestres
quadrúpedes
de
constituição
sólida
.
Fortbewegen
aus
eigener
Kraft
[EU]
Capacidade
de
assegurar
a
propulsão
pelos
próprios
meios
Im
Sinne
dieses
Artikels
gilt
folgende
Definition:
"Raumflugkörper"
sind
Fahrzeuge
,
die
sich
im
Weltraum
fortbewegen
können
. [EU]
Para
efeitos
do
presente
artigo
,
entende-se
por
«veículos
espaciais»
os
engenhos
susceptíveis
de
se
deslocar
no
espaço
situado
além
da
atmosfera
terrestre
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fortbewegen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners