A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for floco
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Andere
Reifen
mit
verbesserter
Traktion
auf
Schnee
(
die
zwar
das
Kennzeichen
M+S
,
aber
nicht
das
Piktogramm
eines
dreigipfeligen
Berges
mit
Schneeflocke
aufweisen
)
müssen
die
Anforderungen
der
Absätze
4.1.1
und
4.1.2
dieses
Anhangs
erfüllen
[EU]
Outros
pneus
com
tracção
melhorada
em
piso
de
neve
(ou
seja
,
com
marcação
M + S,
mas
sem
a
marcação
do
símbolo
de
floco
de
neve
,
de
montanha
alpina
ou
de
três
picos
)
devem
cumprir
os
requisitos
enunciados
nos
pontos
4.1.1 e 4.1.2
do
presente
anexo
das
"Schneeflockenzeichen"
(
"drei
Bergkuppen
mit
Schneeflocke"
,
siehe
Anhang
7
Anlage
1)
für
alle
Kategorien
,
wenn
der
Reifen
der
Verwendungsart
"M+S"
zugeordnet
ist
; [EU]
O
símbolo
«alpino»
(«montanha
de
três
picos
com
floco
de
neve»
,
ver
o
anexo
7,
apêndice
1)
para
todas
as
categorias
,
se
o
pneu
for
classificado
na
categoria
de
utilização
«neve»
.
Durch
den
Zusatz
von
Magnesium
bei
der
Herstellung
von
Gusserzeugnissen
aus
duktilem
Gusseisen
verwandelt
sich
die
Grafitstruktur
von
einer
Flocken-/Lamellenform
in
eine
Kugelstruktur
,
wodurch
andere
mechanische
Eigenschaften
wie
eine
gewisse
Deformierbarkeit
unter
Druckspannung
entstehen
. [EU]
O
facto
de
o
magnésio
ser
adicionado
durante
o
processo
de
produção
de
uma
peça
vazada
de
ferro
fundido
dúctil
provoca
uma
alteração
na
estrutura
da
grafite
,
passando
esta
da
forma
de
floco
/lamelar
a
esferoidal
, o
que
lhe
confere
propriedades
mecânicas
diferentes
,
nomeadamente
uma
deformabilidade
sob
compressão
.
Es
ist
anzumerken
,
dass
sich
aufgrund
des
bei
der
Herstellung
von
duktilem
Eisen
zugesetzten
Magnesiums
die
Mikrostruktur
des
Gusseisens
von
einer
Flocken-/Lamellenform
(
graues
Gusseisen
)
in
eine
Kugelstruktur
verwandelt
. [EU]
Note-se
que
,
devido
ao
magnésio
adicionado
durante
o
processo
de
produção
do
ferro
dúctil
, a
microestrutura
do
ferro
fundido
altera-se
,
passando
da
forma
de
floco
/lamelar
(ferro
fundido
cinzento
) à
estrutura
esferoidal
.
im
Falle
von
Fahrzeugen
,
die
üblicherweise
mit
Normalreifen
ausgerüstet
sind
und
gelegentlich
mit
M+S-Reifen
ausgestattet
werden
(
die
mit
dem
Piktogramm
eines
dreigipfeligen
Berges
mit
Schneeflocke
gekennzeichnet
sind
),
wobei
in
diesem
Fall
das
Symbol
für
die
Geschwindigkeitskategorie
der
M+S-Reifen
einer
Geschwindigkeit
entsprechen
muss
,
die
entweder
höher
ist
als
die
bauartbedingte
Höchstgeschwindigkeit
des
Fahrzeugs
oder
nicht
niedriger
als
160
km/h
(
oder
beides
). [EU]
No
caso
de
veículos
normalmente
equipados
com
pneus
de
tipo
corrente
e
ocasionalmente
equipados
com
pneus
para
neve
(ou
seja
,
com
a
marcação
do
símbolo
de
floco
de
neve
,
de
montanha
alpina
ou
de
três
picos
),
caso
em
que
o
símbolo
da
categoria
de
velocidade
dos
pneus
para
neve
deve
corresponder
a
uma
velocidade
superior
à
velocidade
máxima
de
projecto
do
veículo
,
ou
não
inferior
a
160
km/h
(ou
ambas
).
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "floco":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners