A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
24 results for flacher
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Daher
ist
das
Bandgießen
eine
Technik
zur
Herstellung
flacher
Stahlbänder
verschiedener
Breiten
in
Dicken
von
weniger
als
2
mm
. [EU]
Por
esse
motivo
, a
fundição
de
bandas
representa
uma
técnica
de
produção
de
bandas
de
aço
achatadas
com
diferentes
larguras
e
espessuras
inferiores
a 2
mm
.
Der
Käse
wird
in
Form
flacher
Zylinder
mit
einem
Gewicht
von
2,3
kg
bis
3
kg
angeboten
. [EU]
O
queijo
tem
a
forma
de
um
cilindro
achatado
e
pesa
2,3 a 3
kg
.
Die
Anforderungen
der
Abschnitte
5.3.1, 5.3.2
und
5.3.3
gehen
von
einem
klassischen
Schotteroberbau
mit
Vignole-Schienen
(
mit
flacher
Unterseite
)
auf
Betonschwellen
aus
,
wobei
die
Befestigungselemente
durch
Belasten
des
Schienenfußes
für
den
Durchschubwiderstand
sorgen
. [EU]
Os
requisitos
dos
pontos
5.3.1, 5.3.2 e 5.3.3
baseiam-se
numa
concepção
tradicional
de
via
balastrada
com
carris
tipo
Vignole
assentes
em
travessas
de
betão
e
fixações
que
asseguram
a
resistência
ao
deslocamento
longitudinal
apoiando-se
na
patilha
do
carril
.
Die
Anforderungen
in
Abschnitt
5.3
gehen
von
einem
klassischen
Gleis
mit
Schotteroberbau
und
Vignole-Schienen
(
mit
flacher
Unterseite
)
auf
Beton-
oder
Holzschwellen
aus
,
wobei
die
Befestigungselemente
durch
Belasten
des
Schienenfußes
für
den
Durchschubwiderstand
sorgen
. [EU]
As
prescrições
da
secção
5.3
baseiam-se
numa
concepção
tradicional
de
via
balastrada
,
com
carris
tipo
Vignole
assentes
em
travessas
de
betão
ou
madeira
e
fixações
que
asseguram
a
resistência
ao
deslocamento
longitudinal
apoiando-se
na
patilha
do
carril
. 2).
Ein
flacher
,
starrer
Körper
mit
einer
Fläche
von
76
mm
×
76
mm
ist
so
nah
wie
möglich
an
die
Vorderseite
des
Rumpfes
der
Prüfpuppe
anzulegen
. [EU]
Encosta-se
uma
superfície
plana
rígida
com
76
mm
×
76
mm
à
parte
dianteira
do
tronco
do
manequim
,
posicionando-a
o
mais
baixo
possível
.
Ein
flacher
Teil
eines
Wasserlaufs
,
der
als
Übergang
genutzt
wird
. [EU]
Uma
parte
pouco
profunda
de
um
curso
de
água
utilizada
para
a
passagem
de
uma
estrada
.
Ein
'Prüftisch'
im
Sinne
von
Nummer
2B116
ist
ein
flacher
Tisch
oder
eine
flache
Oberfläche
ohne
Aufnahmen
oder
Halterungen
. [EU]
Em
2B116
,
"mesa
nua"
designa
uma
mesa
ou
superfície
plana
sem
qualquer
dispositivo
de
fixação
ou
equipamento
acessório
.
Ein
'Prüftisch'
im
Sinne
von
Unternummer
9B106a1
ist
ein
flacher
Tisch
oder
eine
flache
Oberfläche
ohne
Aufnahmen
oder
Halterungen
. [EU]
Em
9B106
,
"mesa
nua"
designa
uma
mesa
ou
superfície
plana
sem
qualquer
dispositivo
de
fixação
ou
equipamento
acessório
.
Ein
'Prüftisch'
im
Sinne
von
Unternummer
9B106a2
ist
ein
flacher
Tisch
oder
eine
flache
Oberfläche
ohne
Aufnahmen
oder
Halterungen
. [EU]
Em
9B106
.a.2.,
'mesa
nua'
designa
uma
mesa
ou
superfície
plana
sem
qualquer
dispositivo
de
fixação
ou
equipamento
acessório
.
Ein
'Prüftisch'
ist
ein
flacher
Tisch
oder
eine
flache
Oberfläche
ohne
Aufnahmen
oder
Halterungen
. [EU]
'Mesa
nua'
designa
uma
mesa
ou
superfície
plana
sem
qualquer
dispositivo
de
fixação
ou
equipamento
acessório
.
Er
liefert
Daten
für
den
Vergleich
des
Brandverhaltens
flacher
Materialien
,
Verbundwerkstoffe
oder
Baugruppen
,
die
in
erster
Linie
für
die
dem
Brand
ausgesetzten
Wandflächen
verwendet
werden
. [EU]
Fornece
elementos
adequados
para
comparar
o
desempenho
de
materiais
essencialmente
planos
,
compósitos
ou
montados
,
utilizados
,
principalmente
,
como
superfícies
expostas
das
paredes
.
Flacher
/schlechter
Boden
[EU]
Solo
raso/pobre
flacher
Teil
der
Hell-Dunkel-Grenze
in
Grad
[EU]
Posição
da
parte
horizontal
do
recorte
em
graus
Form:
zylindrisch
mit
flacher
Ober-
und
Unterseite
[EU]
Forma:
cilíndrica
,
de
faces
relativamente
planas
horizontaler
flacher
Teil
[EU]
Parte
horizontal
Im
CS-VIS
werden
biometrische
Abfragen
(
biometrische
Identifizierungen
)
anhand
flacher
Zehnfingerabdrücke
vorgenommen
. [EU]
O
CS-VIS
efectua
pesquisas
biométricas
(identificações
biométricas
)
recorrendo
a
dez
dedos
em
apoio
simples
.
Käse
aus
Kuhmilch
mit
Edelpilz
,
in
flacher
zylindrischer
Form
mit
natürlicher
Schimmelrinde
. [EU]
Queijo
de
leite
de
vaca
,
de
pasta
azul
,
em
forma
de
cilindro
achatado
,
cuja
casca
,
natural
,
apresenta
uma
flora
superficial
de
bolores
.
Mit
Sequenzbestimmung
ist
der
Vorgang
gemeint
,
bei
dem
jedem
Bild
flacher
Fingerabdrücke
ein
bestimmter
Finger
zugeordnet
wird
,
um
die
richtige
Identifikation
und
Reihenfolge
zu
garantieren
. [EU]
A
sequenciação
é o
processo
de
identificação
de
dedos
específicos
por
cada
imagem
de
impressão
digital
,
de
modo
a
garantir
uma
correcta
identificação
e
sequência
.
Morbier
ist
ein
Käse
aus
roher
Kuhmilch
,
gepresst
,
nicht
gebrannt
,
von
flacher
,
zylindrischer
Form
mit
ebener
Ober-
und
Unterfläche
und
leicht
konvexem
Rand
. [EU]
O
«Morbier»
é
um
queijo
de
leite
de
vaca
cru
,
de
pasta
comprimida
não
cozida
,
de
forma
cilíndrica
achatada
,
de
faces
planas
e
rodela
ligeiramente
convexa
.
Nach
dem
Modell
von
Gouda
(
flacher
Zylinder
mit
gerundeten
Kanten
) [EU]
Forma
"Gouda"
(cilindro
achatado
com
os
bordos
arredondados
)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "flacher":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners