A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Fassade
Fassadentafel
Fassbier
fassen
fasst
Fassung
Fassungen
Fassungsvermögen
fast
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
296 results for fasst
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Abb
. 3
fasst
die
verschiedenen
Positionen
von
S & P,
Moody's
und
Fitch
hinsichtlich
der
Bewertung
von
FT
zusammen
. [EU]
O
Quadro
3
recapitula
as
diferentes
posições
da
S & P,
da
Moody's
e
da
Fitch
quanto
à
notação
da
FT:
Abweichend
von
Artikel
6
fasst
das
Direktorium
einstimmig
im
gemeinsamen
Interesse
der
Organe
und
im
Rahmen
der
Zuständigkeiten
des
Amtes
folgende
Beschlüsse:
[EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
artigo
6.o, o
comité
de
direcção
,
no
interesse
comum
das
instituições
e
dentro
das
competências
do
Serviço
,
toma
por
unanimidade
as
decisões
seguintes:
Allgemein
fasst
er
alle
Beschlüsse
für
ein
erfolgreiches
Wirken
des
Verbandes
. [EU]
Tomar
,
de
maneira
geral
,
todas
as
decisões
destinadas
a
assegurar
o
bom
funcionamento
da
União
.
am
31
.
März
2010
,
es
sei
denn
,
dass
der
Rat
vor
diesem
Zeitpunkt
einen
anders
lautenden
Beschluss
fasst
,
insbesondere
wenn
die
in
Artikel
4
genannte
Liste
der
ausgeschlossenen
Erzeugnisse
alle
für
die
menschliche
Ernährung
geeigneten
Erzeugnisse
um
fasst
,
auf
die
diese
Verordnung
Anwendung
findet
[EU]
Em
31
de
Março
de
2010
,
salvo
decisão
em
contrário
do
Conselho
antes
dessa
data
,
em
particular
se
a
lista
dos
produtos
excluídos
referidos
no
artigo
4.o
abranger
a
totalidade
dos
produtos
próprios
para
consumo
humano
a
que
é
aplicável
o
presente
regulamento
am
31
.
März
2020
,
es
sei
denn
,
der
Rat
fasst
vor
diesem
Zeitpunkt
einen
anders
lautenden
Beschluss
,
insbesondere
wenn
die
in
Artikel
4
genannte
Liste
der
ausgeschlossenen
Erzeugnisse
alle
für
die
menschliche
Ernährung
geeigneten
Erzeugnisse
um
fasst
,
auf
die
diese
Verordnung
Anwendung
findet
[EU]
Em
31
de
Março
de
2020
,
salvo
decisão
diversa
do
Conselho
antes
dessa
data
,
em
particular
se
a
lista
dos
produtos
excluídos
referidos
no
artigo
4.o
abranger
a
totalidade
dos
produtos
próprios
para
consumo
humano
a
que
é
aplicável
o
presente
regulamento
Angesichts
der
verbesserten
finanziellen
Lage
von
TV2
nach
dem
Verkauf
des
Übertragungsnetzwerks
erklärte
Dänemark
,
dass
alle
Beihilfemaßnahmen
abgeschafft
werden
können
unter
der
Bedingung
,
dass
der
Umstrukturierungsplan
genehmigt
wird
(
einschließlich
der
Möglichkeit
,
Nutzungsgebühren
zu
erheben
)
und
die
Kommission
eine
Entscheidung
über
die
"alten"
staatlichen
Beihilfen
fasst
,
die
keine
zusätzliche
Rückzahlung
der
staatlichen
Beihilfe
an
die
dänische
Regierung
vorsieht
. [EU]
Face
à
melhoria
da
situação
financeira
da
TV2
após
a
venda
da
rede
de
radiodifusão
, a
Dinamarca
declarou
que
todas
as
medidas
de
auxílio
poderão
ser
anuladas
se
o
plano
de
reestruturação
for
aprovado
(incluindo a
possibilidade
de
aplicar
taxas
do
utilizador
final
) e
se
a
Comissão
adotar
uma
decisão
nos
«antigos»
processos
de
auxílio
estatal
que
não
implique
reembolsos
suplementares
do
auxílio
estatal
ao
Governo
dinamarquês
[60].
Anstatt
die
jeweiligen
Stellungnahmen
der
einzelnen
Beteiligten
zu
erörtern
,
fasst
die
Kommission
sie
deshalb
in
allgemeinen
Kategorien
zusammen
. [EU]
Por
esse
motivo
,
em
vez
de
descrever
separadamente
as
observações
de
cada
uma
das
partes
interessadas
, a
Comissão
agrupou-as
em
categorias
gerais
(ver
infra
).
Auf
Antrag
eines
Mitgliedstaats
oder
von
Amts
wegen
fasst
die
Kommission
innerhalb
eines
vertretbaren
Zeitraums
einen
formalen
Beschluss
zur
Einleitung
eines
Verfahrens
. [EU]
A
pedido
de
um
Estado-Membro
ou
por
iniciativa
da
Comissão
, a
Comissão
toma
uma
decisão
formal
de
iniciar
um
inquérito
num
prazo
razoável
.
Auf
der
Februar/März-Tagung
beteiligen
sich
die
betroffenen
Organe
an
einer
Debatte
über
die
Leitlinien
für
die
politischen
Prioritäten
(
"Lage
der
Union"
),
die
sich
an
den
Beschluss
über
die
jährliche
Strategieplanung
für
das
folgende
Jahr
anschließt
,
den
die
Kommission
im
Februar
fasst
. [EU]
No
período
de
sessões
plenárias
de
Fevereiro/Março
,
as
instituições
envolvidas
participarão
num
debate
-
estado
da
União
-
consagrado
às
orientações
referentes
às
prioridades
políticas
,
na
sequência
da
Decisão
relativa
à
Estratégia
Política
Anual
(EPA)
para
o
exercício
seguinte
,
que
a
Comissão
adoptará
no
mês
de
Fevereiro
.
Auf
der
Grundlage
der
Angaben
des
Vereinigten
Königreichs
fasst
die
Kommission
die
angemeldete
Maßnahme
wie
folgt
zusammen:
[EU]
Com
base
nas
informações
apresentadas
pelo
Reino
Unido
, a
Comissão
resume
do
seguinte
modo
a
descrição
da
medida
notificada
.
Beantragt
ein
Mitgliedstaat
ein
umgehendes
Eingreifen
der
Kommission
und
sind
die
Voraussetzungen
des
Absatzes
1
erfüllt
,
so
fasst
die
Kommission
binnen
fünf
Arbeitstagen
nach
Eingang
des
Antrags
einen
Beschluss
. [EU]
Caso
um
Estado-Membro
solicite
a
intervenção
imediata
da
Comissão
e
estejam
reunidas
as
condições
estabelecidas
no
n.o 1, a
Comissão
toma
uma
decisão
no
prazo
de
cinco
dias
úteis
a
contar
da
data
de
recepção
do
pedido
.
Beantragt
ein
Mitgliedstaat
ein
umgehendes
Eingreifen
der
Kommission
und
sind
die
Voraussetzungen
nach
Absatz
1
oder
2
erfüllt
,
so
fasst
die
Kommission
binnen
fünf
Arbeitstagen
nach
Eingang
des
Antrags
einen
Beschluss
. [EU]
Sempre
que
um
Estado-Membro
solicite
a
intervenção
imediata
da
Comissão
e
estejam
reunidas
as
condições
referidas
nos
n.os 1
ou
2, a
Comissão
deve
tomar
uma
decisão
no
prazo
de
cinco
dias
úteis
a
contar
da
data
de
recepção
do
pedido
.
Bei
außergewöhnlich
schwerwiegenden
Verstößen
gegen
die
Ordnung
oder
Störungen
der
Arbeit
des
Parlaments
unter
Missachtung
der
in
Artikel
9
festgelegten
Grundsätze
fasst
der
Präsident
nach
Anhörung
des
betroffenen
Mitglieds
einen
mit
Gründen
versehenen
Beschluss
über
die
angemessene
Sanktion
und
teilt
ihn
dem
betroffenen
Mitglied
und
den
Vorsitzen
der
Organe
,
Ausschüsse
und
Delegationen
,
denen
es
angehört
,
mit
,
bevor
er
das
Plenum
davon
in
Kenntnis
setzt
. [EU]
No
caso
de
um
deputado
perturbar
de
modo
excepcionalmente
grave
a
sessão
ou
os
trabalhos
do
Parlamento
,
violando
os
princípios
definidos
no
artigo
9.o, o
Presidente
,
após
ter
ouvido
o
deputado
em
causa
,
aprovará
uma
decisão
fundamentada
,
na
qual
será
fixada
a
sanção
adequada
, e
notificará
da
mesma
o
deputado
e
os
presidentes
dos
órgãos
,
comissões
e
delegações
a
que
o
deputado
pertença
,
antes
de
a
anunciar
em
sessão
plenária
.
Bei
den
in
Artikel
4
Absatz
1
genannten
Erzeugnissen
,
die
mittels
Hefen
der
Gattung
'Candida'
auf
n-Alkanen
gezüchtet
werden
,
fasst
die
Kommission
jedoch
einen
Beschluss
innerhalb
von
zwei
Jahren
ab
Bekanntgabe
dieser
Richtlinie
nach
Anhörung
des
Wissenschaftlichen
Futtermittelausschusses
und
des
Wissenschaftlichen
Lebensmittelausschusses
." [EU]
Todavia
,
no
que
diz
respeito
aos
produtos
obtidos
a
partir
de
leveduras
do
género
"Cândida"
cultivadas
em
n-alcanos
e
referidas
no
n.o 1
do
artigo
4.o, a
Comissão
toma
posição
no
prazo
de
dois
anos
a
contar
da
notificação
da
presente
directiva
e
após
consulta
do
Comité
Científico
da
Alimentação
Animal
e
do
Comité
Científico
da
Alimentação
Humana
.»;
Bei
Notifizierungen
gemäß
Artikel
8
Absatz
3
Unterabsatz
2
der
Richtlinie
2002/19/EG
(
Zugangsrichtlinie
)
fasst
die
Überwachungsbehörde
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
14
Absatz
2
der
Richtlinie
in
der
Regel
innerhalb
von
höchstens
drei
Monaten
einen
Beschluss
,
in
dem
sie
der
betreffenden
nationalen
Regulierungsbehörde
die
Annahme
der
geplanten
Maßnahme
entweder
gestattet
oder
untersagt
. [EU]
No
que
respeita
às
notificações
apresentadas
em
conformidade
com
o n.o 3,
segundo
parágrafo
,
do
artigo
8.o
da
Directiva
2002/19/CE
(directiva
acesso
), o
Órgão
de
Fiscalização
,
actuando
em
conformidade
com
o n.o 2
do
artigo
14
.o,
adoptará
normalmente
uma
decisão
em
que
autoriza
ou
proíbe
a
autoridade
nacional
de
adoptar
o
projecto
de
medida
proposto
num
prazo
que
não
deve
exceder
três
meses
.
Beschließen
der
Sicherheitsrat
der
VN
oder
der
Sanktionsausschuss
,
eine
natürliche
oder
juristische
Person
,
Organisation
,
Einrichtung
oder
Vereinigung
erstmals
in
die
Liste
aufzunehmen
,
fasst
die
Kommission
unverzüglich
einen
Beschluss
,
die
Person
,
Organisation
,
Einrichtung
oder
Vereinigung
in
Anhang
I
aufzunehmen
,
sobald
der
Sanktionsausschuss
eine
Begründung
abgegeben
hat
. [EU]
Sempre
que
o
Conselho
de
Segurança
das
Nações
Unidas
ou
o
Comité
de
Sanções
decida
incluir
pela
primeira
vez
na
lista
uma
pessoa
singular
ou
colectiva
,
entidade
,
organismo
ou
grupo
, a
Comissão
adopta
,
assim
que
o
Comité
de
Sanções
comunique
a
exposição
dos
motivos
,
uma
decisão
no
sentido
de
incluir
essa
pessoa
,
entidade
,
organismo
ou
grupo
no
anexo
I.
Beschlüsse
nach
Absatz
3
Buchstabe
a
fasst
der
Vorstand
einstimmig
. [EU]
As
decisões
do
Conselho
de
Administração
abrangidas
pela
alínea
a)
do
n.o 3
são
aprovadas
por
unanimidade
.
Beschlüsse
nach
Absatz
3
Buchstaben
b
bis
m
fasst
der
Vorstand
mit
einer
Zweidrittelmehrheit
der
Gesamtstimmen
. [EU]
As
decisões
do
Conselho
de
abrangidas
pelas
alíneas
b) a m)
do
n.o 3
são
aprovadas
por
uma
maioria
de
dois
terços
do
número
total
de
votos
.
Betriebsgenehmigungen
mit
Rechtswirkung
auf
den
gesamten
EWR
können
jedoch
auf
der
Grundlage
von
Ausnahmen
bezüglich
dieses
Erfordernisses
erteilt
werden
,
die
in
Übereinkünften
mit
Drittstaaten
vorgesehen
sind
,
denen
die
Gemeinschaft
oder
ein
oder
mehrere
EFTA-Staaten
als
Vertragspartei
angehören
,
sofern
der
Gemeinsame
EWR-Ausschuss
einen
entsprechenden
Beschluss
fasst
.' [EU]
".
Todavia
,
podem
ser
concedidas
licenças
de
exploração
com
efeitos
jurídicos
em
todo
o
EEE
com
base
em
excepções
a
esta
exigência
prevista
nos
acordos
com
Estados
terceiros
em
que
a
Comunidade
e
um
ou
mais
Estados
da
EFTA
sejam
partes
,
desde
que
o
Comité
Misto
do
EEE
adopte
uma
decisão
para
esse
efeito
.";
Bevor
der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
seinen
Beschluss
fasst
,
setzt
er
den
Ständigen
Vertreter
des
Mitgliedstaats
,
dessen
Staatsangehörigkeit
der
abgeordnete
Angehörige
der
Streitkräfte
besitzt
,
davon
in
Kenntnis
. [EU]
Antes
de
tomar
a
sua
decisão
, o
secretário-geral/alto
representante
deve
informar
do
facto
o
representante
permanente
do
Estado-Membro
de
que
o
militar
destacado
é
nacional
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fasst":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners