A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Familienname
Familienpass
Familienstand
Fan
fand
fanden
fandest
fandet
Fanfare
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
404 results for fand
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Abgesehen
davon
,
dass
die
De-minimis-Regel
während
der
Geltungsdauer
der
Erlasse
,
die
die
rechtliche
Grundlage
der
fraglichen
Beihilfen
darstellen
,
nicht
in
allen
entsprechenden
Sektoren
Anwendung
fand
(
einer
der
Gründe
,
auf
den
die
Einleitung
des
Verfahrens
zurückzuführen
ist
),
sind
die
Angaben
,
wie
die
Behörden
selbst
einräumen
(
siehe
Erwägungsgrund
62
),
lückenhaft
. [EU]
Porém
,
além
de
a
regra
de
minimis
nem
sempre
ter
sido
aplicável
a
todos
os
setores
em
questão
no
decurso
do
período
de
vigência
dos
despachos
ministeriais
que
constituem
a
base
jurídica
dos
regimes
em
apreço
(esta é,
aliás
,
uma
das
razões
pelas
quais
os
procedimentos
foram
iniciados
),
esses
dados
são
incompletos
,
como
,
aliás
, o
confessam
as
mesmas
autoridades
(cf.
considerando
62
).
Ab
November
2008
fand
eine
öffentliche
Diskussion
über
die
allgemeine
Ausrichtung
der
europäischen
Bemühungen
um
eine
verbesserte
Netz-
und
Informationssicherheit
und
eine
Diskussion
über
die
Agentur
statt
. [EU]
Em
Novembro
de
2008
,
foi
realizado
um
debate
público
sobre
a
orientação
geral
dos
esforços
europeus
no
sentido
de
reforçar
a
segurança
das
redes
e
da
informação
,
com
a
Agência
como
um
dos
pontos
de
debate
.
Abschnitt
49(1)(4)
des
Einkommensteuergesetzes
fand
seit
dem
Inkrafttreten
dieses
Gesetzes
in
unveränderter
Form
auf
Tieliikelaitos
Anwendung
(
bis
1.
Januar
2005
). [EU]
Desde
1993
,
ano
em
que
entrou
em
vigor
o
imposto
sobre
o
rendimento
, o n.o 1,
ponto
4,
da
Secção
49
da
Lei
do
Imposto
sobre
o
Rendimento
aplicou-se
sem
alteração
à
Tieliikelaitos
até
que
esta
deixou
de
estar
abrangida
pelo
seu
âmbito
de
aplicação
(1
de
Janeiro
de
2005
).
Alle
im
teilnehmenden
Mitgliedstaat
ansässigen
Kreditinstitute
,
auf
die
der
Handlungsrahmen
zum
31
.
Dezember
2010
Anwendung
fand
. [EU]
Todas
as
instituições
de
crédito
estabelecidas
nos
Estados-Membros
participantes
a
que
o
BRF
se
aplicava
em
31
de
Dezembro
de
2010
.
Alle
im
teilnehmenden
Mitgliedstaat
vom
Personal
bedienten
Banknotensortiermaschinen
,
die
von
anderen
in
diesem
Mitgliedstaat
ansässigen
professionellen
Bargeldakteuren
,
auf
die
der
Handlungsrahmen
Anwendung
fand
,
für
die
Wiederausgabe
betrieben
werden
. [EU]
Todas
as
máquinas
de
escolha
de
notas
no
Estado-Membro
participante
utilizadas
para
fins
de
recirculação
por
outros
profissionais
,
estabelecidos
neste
Estado-Membro
,
que
operem
com
numerário
e
aos
quais
se
aplicou
o
BRF
Alle
interessierten
Parteien
erhielten
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
,
wobei
die
in
Artikel
20
Absatz
5
der
Grundverordnung
vorgeschriebene
Frist
von
10
Tagen
Anwendung
fand
. [EU]
Às
partes
interessadas
foi
dada
a
oportunidade
de
apresentarem
as
suas
observações
,
aplicando
o
prazo
de
10
dias
previsto
pelo
artigo
20
.o, n.o 5,
do
regulamento
de
base
.
Allerdings
dienten
diese
Deutschland
zufolge
dem
Land
Hessen
in
gewissem
Maße
als
Vorbild
,
auch
wenn
bei
der
Vermögensübertragung
auf
die
Helaba
die
inzwischen
weiter
fortgeschrittene
Entwicklung
des
Kapitalmarkts
und
des
bankaufsichtlichen
Regelwerks
in
Richtung
einer
verstärkten
Verwendung
und
Anerkennung
hybrider
bzw
.
innovativer
Eigenkapitalinstrumente
,
die
in
der
ersten
Hälfte
der
90er
Jahre
in
Deutschland
noch
nicht
in
dieser
Form
oder
diesem
Ausmaß
zur
Verfügung
standen
bzw
.
aufsichtsrechtlich
berücksichtigungsfähig
waren
,
Berücksichtigung
fand
. [EU]
No
entanto
,
segundo
a
Alemanha
,
as
anteriores
cessões
serviram
,
em
certa
medida
,
de
modelo
ao
Land
de
Hessen
,
embora
no
caso
da
cessão
de
património
ao
Helaba
se
tenha
tomado
em
conta
a
evolução
entretanto
verificada
ao
nível
do
mercado
de
capitais
e
das
regras
de
supervisão
bancária
,
no
sentido
da
utilização
e
do
reconhecimento
acrescidos
de
instrumentos
de
capital
próprio
híbridos
ou
inovadores
,
que
na
primeira
metade
da
década
de
90
não
estavam
ainda
disponíveis
na
Alemanha
sob
esta
forma
ou
neste
volume
ou
não
podiam
ser
tomados
em
conta
para
efeitos
de
supervisão
.
Am
10
.
April
2008
fand
in
Warschau
ein
Treffen
unter
Beteiligung
der
Kommissionsdienststellen
,
von
Vertretern
der
Gdingener
Werft
,
Vertretern
der
Amber
Sp
. z o.o.
und
Vertretern
der
polnischen
Behörden
statt
. [EU]
No
dia
10
de
Abril
de
2008
,
teve
lugar
em
Varsóvia
uma
reunião
entre
representantes
da
Comissão
, o
estaleiro
Gdynia
, a
Amber
Sp
. z o.o. e
as
autoridades
polacas
.
Am
10
.
Februar
2000
fand
eine
Unterredung
zwischen
der
Kommission
und
den
Vertretern
von
TF1
statt
.
Am
6.
April
und
am
2.
Oktober
2000
trafen
sich
die
Vertreter
der
Kommission
mit
den
Vertretern
der
französischen
Behörden
und
von
France
Télévisions
. [EU]
Em
10
de
Fevereiro
de
2000
,
realizou-se
uma
reunião
entre
a
Comissão
e
os
representantes
da
TF1
, e
seguidamente
,
em
6
de
Abril
e 2
de
Outubro
de
2000
,
entre
a
Comissão
e
os
representantes
das
Autoridades
francesas
e
da
France
Télévisions
.
Am
10
.
Januar
2006
fand
ein
Treffen
der
polnischen
Behörden
mit
den
Dienststellen
der
Kommission
statt
. [EU]
Em
10
de
Janeiro
de
2006
,
realizou-se
uma
reunião
entre
as
autoridades
polacas
e
os
serviços
da
Comissão
.
Am
10
.
Januar
2008
fand
eine
Zusammenkunft
zwischen
den
Kommissionsdienststellen
und
den
britischen
Behörden
statt
,
auf
der
auch
der
Beihilfeempfänger
anwesend
war
. [EU]
Em
10
de
Janeiro
de
2008
realizou-se
uma
reunião
entre
os
serviços
da
Comissão
e
as
autoridades
britânicas
na
presença
do
beneficiário
do
auxílio
.
Am
10
.
Januar
2008
fand
in
Brüssel
ein
Treffen
der
Kommissionsdienststellen
mit
den
polnischen
Behörden
statt
,
dessen
Schlussfolgerungen
von
der
Kommission
in
den
Schreiben
vom
17
.
Januar
2008
und
30
.
Januar
2008
wiederholt
wurden
. [EU]
Em
10
de
Janeiro
de
2008
,
teve
lugar
em
Bruxelas
uma
reunião
entre
representantes
da
Comissão
e
as
autoridades
polacas
,
cujas
conclusões
foram
reiteradas
pela
Comissão
em
cartas
de
17
e
30
de
Janeiro
de
2008
.
Am
10
.
Juli
1998
fand
eine
Unterredung
zwischen
Vertretern
der
Kommission
und
TF1
statt
. [EU]
Em
10
de
Julho
de
1998
realizou-se
uma
reunião
entre
a
Comissão
e a
TF1
.
Am
10
.
November
2010
fand
ein
Treffen
mit
den
dänischen
Behörden
in
Brüssel
statt
,
um
die
Anmeldung
sowie
die
beiden
vorgenannten
Beschwerden
zu
erörtern
. [EU]
Em
10
de
novembro
de
2010
realizou-se
em
Bruxelas
uma
reunião
com
as
autoridades
dinamarquesas
para
discutir
a
notificação
e
as
duas
denúncias
acima
referidas
.
Am
10
.
September
2002
fand
eine
mündliche
Anhörung
statt
,
während
derer
die
Unternehmen
Gelegenheit
hatten
,
sich
zu
äußern
. [EU]
Em
10
de
Setembro
de
2002
,
realizou-se
uma
audição
,
durante
a
qual
foi
dada
a
todas
as
partes
a
oportunidade
de
serem
ouvidas
.
Am
10
.
September
2004
fand
dann
eine
Besprechung
zwischen
der
Kommission
,
den
französischen
Behörden
und
Bull
statt
. [EU]
Em
10
de
Setembro
de
2004
,
teve
lugar
uma
reunião
entre
a
Comissão
,
as
autoridades
francesas
e a
Bull
.
Am
10
.
Dezember
2002
fand
eine
Sitzung
mit
Vertretern
der
Kommission
und
Deutschlands
statt
. [EU]
Em
10
de
Dezembro
de
2002
,
foi
realizada
uma
reunião
entre
os
representantes
da
Comissão
e
da
Alemanha
.
Am
11
.
März
2002
fand
eine
Sitzung
zwischen
Vertretern
der
Kommission
und
der
Autonomen
Provinz
Trient
statt
. [EU]
Em
11
de
Março
de
2002
realizou-se
uma
reunião
entre
representantes
da
Comissão
e
da
Província
Autónoma
de
Trento
.
Am
11
.
Oktober
2005
fand
ein
Treffen
zwischen
der
Kommission
und
Finnland
statt
. [EU]
Em
11
de
outubro
de
2005
,
teve
lugar
uma
reunião
entre
a
Comissão
e a
Finlândia
.
Am
11
.
September
2008
fand
eine
Zusammenkunft
zwischen
Vertretern
mehrerer
spanischer
Ministerien
und
der
Kommission
statt
. [EU]
Em
11
de
Setembro
de
2008
,
realizou-se
uma
reunião
entre
os
diversos
ministérios
espanhóis
e a
Comissão
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fand":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners