DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

614 results for facultativo
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Portuguese

1 = Gütermotorschiff [EU] Tráfego de embarcações (dados anuais) Nota: O envio dos dados referidos no presente quadro B2 é facultativo. Elementos Codificação Nomenclatura Unidade Quadro

470 Zahlungsansprüche im Rahmen der Betriebsprämienregelung (fakultativ) [EU] 470 Direitos a pagamentos a título do regime de pagamento único (facultativo)

4 Einführer (Name, vollständige Anschrift, Land) (fakultativ) [EU] 4 Importação (denominação, endereço completo e país) (facultativo)

5 bis 9 Beschäftigte (fakultativ) [EU] 5 a 9 pessoas empregadas (facultativo)

5 bis 9 Beschäftigte (fakultativ) [EU] cinco a nove pessoas empregadas (facultativo)

5 Ort u. Zeitpunkt der Verladung - Transportmittel (fakultativ) [EU] 5 Local e data de carregamento - meio de transporte (facultativo)

862 gilt nur für das optionale Fernbedienungsgerät, nicht für das EPIRB selbst. [EU] Nota: A circular 862 do MSC aplica-se apenas ao dispositivo facultativo de activação à distância e não à EPIRB propriamente dita

862 gilt nur für das optionale Fernbedienungsgerät, nicht für das EPIRB selbst. [EU] Nota: A Circular 862 do MSC/IMO aplica-se apenas ao dispositivo facultativo de ativação à distância e não à EPIRB propriamente dita.

Ab 10. März 2008 erhält das Recherchensystem gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 422/2004 des Rates freiwilligen Charakter. [EU] O sistema de investigação tornar-se-á facultativo a partir de 10 de Março de 2008, como previsto pelo n.o 2 do artigo 2.o do Regulamento (CE) n.o 422/2004 do Conselho.

Ab 10. März 2008 wird das Recherchensystem zwar weiter für Gemeinschaftsmarken verbindlich sein; Recherchen in den Markenregistern derjenigen Mitgliedstaaten, die mitgeteilt haben, dass sie selbst eine Recherche durchführen, sollten aber freiwilligen Charakter erhalten und an die Zahlung einer Gebühr geknüpft sein. [EU] A partir de 10 de Março de 2008, o sistema de investigação continuará a ser obrigatório para as marcas comunitárias, passando, porém, a ser facultativo, mediante pagamento de uma taxa, para a investigação nos registos de marcas dos Estados-Membros que tenham notificado a sua decisão de efectuarem essa investigação.

Abbildung 8: Flussdiagramm des mit verdünntem Abgas arbeitenden Analysesystems für CO, CO2, NOx, HC (ETC, für ESC wahlfrei) [EU] Figura 8: Diagrama do sistema de análise dos gases de escape diluídos para o CO2, os NOx e os HC (ensaio ETC, facultativo para o ensaio ESC)

ABIOTISCHE KONTROLLE (wahlweise) [EU] CONTROLO ABIÓTICO (facultativo)

ABIOTISCHER ABBAU (wahlweise) [EU] DEGRADAÇÃO ABIÓT1CA (facultativo)

Abruf mit Fahrzeug-Identifizierungsnummer (FIN), Stichtag und Uhrzeit (optional) [EU] Por número do quadro (VIN), data e hora de referência (facultativo)

Abruf mit Registrierungsnummer (Kennzeichen), Fahrzeug-Identifizierungsnummer (FIN) (optional), Stichtag und Uhrzeit (optional). [EU] Por número de matrícula, número do quadro (VIN) (facultativo), data e hora de referência (facultativo).

Absoluter Wert, in % aller Unternehmen, in % aller innovationsaktiven Unternehmen und in % aller nicht innovationsaktiven Unternehmen - fakultativ [EU] Em valor absoluto, em % do total das empresas que operam na área da inovação e em % do total das empresas não ativas em matéria de inovação ; facultativo

Absoluter Wert, in % des Gesamtumsatzes und in % des Gesamtumsatzes der innovationsaktiven Unternehmen - Übermittlung freigestellt [EU] Em valor absoluto, em % do volume de negócios total e em % do volume de negócios total das empresas activas em matéria de inovação - facultativo

Absoluter Wert und in % aller innovationsaktiven Unternehmen - fakultativ [EU] Em valor absoluto e em % do total das empresas que operam na área da inovação ; facultativo

Absoluter Wert und in % aller innovationsaktiven Unternehmen - Übermittlung freigestellt [EU] Em valor absoluto e em % do total das empresas activas em matéria de inovação - facultativo

Abstandhalter (wahlweise) [EU] Espaçador (facultativo)

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners