A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Fälligkeit
Fällung
Fällungsmittel
fälschen
fälschlich
Fälschung
Fältelung
Fänger
fängt an
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
14 results for fälschlich
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Die
maßgebliche
Auktionsplattform
kann
auf
Wunsch
eines
Bietervertreters
ein
von
dem
betreffenden
Bieter
fälschlich
auf
der
Auktionsplattform
eingestelltes
Gebot
nach
Schließung
des
Zeitfensters
für
Gebote
,
aber
vor
Festlegung
des
Auktionsclearingpreises
als
zurückgenommen
behandeln
,
wenn
sie
davon
überzeugt
ist
,
dass
bei
der
Gebotseinstellung
ein
echter
Fehler
unterlaufen
ist
. [EU]
Uma
plataforma
de
leilões
pode
, a
pedido
de
um
representante
do
licitante
,
uma
vez
terminado
o
período
de
licitação
mas
antes
de
ter
sido
fixado
o
preço
final
de
leilão
,
considerar
retirada
uma
licitação
que
lhe
tenha
sido
apresentada
pelo
licitante
,
caso
se
prove
que
foi
cometido
um
erro
genuíno
na
apresentação
da
licitação
.
Die
Mitarbeit
lag
bei
rund
100
%,
war
jedoch
fälschlich
auf
32
%
geschätzt
worden
(
vgl
.
Randnummer
76
der
vorläufigen
Verordnung
). [EU]
Na
realidade
,
embora
a
colaboração
tenha
rondado
100
%,
foi
estimada
erradamente
em
32
% (ver
considerando
76
do
regulamento
que
institui
o
direito
provisório
).
Dieser
Betrag
habe
sich
ergeben
,
weil
Finanzierungsquellen
fälschlich
als
Rücklagen
bewertet
wurden
. [EU]
Este
montante
foi
inferido
a
partir
das
fontes
de
receitas
que
foram
incorrectamente
classificadas
como
reservas
.
Fällt
ein
Gebiet
nicht
unter
eine
NUTS-Region
,
so
ist
der
NUTS-Code
für
"Extra-Regio"
einzutragen
(z. B.
eine
"Extra-Regio"
in
Belgien
auf
der
Ebene
2
würde
korrekt
als
"BEZZ"
und
fälschlich
als
"BE0"
codiert
). [EU]
Sempre
que
um
sítio
não
seja
abrangido
por
uma
região
NUTS
,
indicar
o
código
NUTS
para
«Extra-Regio»
(por
exemplo
,
uma
região
extra
de
nível
2
situada
na
Bélgica
seria
codificada
correctamente
com
o
código
«BEZZ»
e
incorrectamente
com
o
código
«BE0»
).
Falsch
negativ
Eine
Prüfsubstanz
,
die
durch
eine
Prüfmethode
fälschlich
als
negativ
oder
nicht
wirksam
charakterisiert
wird
,
obwohl
sie
in
Wirklichkeit
positiv
bzw
.
wirksam
ist
(
33
). [EU]
Falso
negativo
Substância
incorretamente
considerada
negativa
ou
inativa
pelo
método
de
ensaio
,
quando
na
realidade
é
positiva
ou
ativa
(33).
Falsch
negativ
Eine
Substanz
,
die
durch
eine
Prüfmethode
fälschlich
als
negativ
oder
nicht
wirksam
charakterisiert
wird
,
obwohl
sie
in
Wirklichkeit
positiv
bzw
.
wirksam
ist
. [EU]
Falso
negativo
Substância
incorretamente
considerada
negativa
ou
inativa
pelo
método
de
ensaio
,
quando
na
realidade
é
positiva
ou
ativa
.
Falsch
positiv
Eine
Prüfsubstanz
,
die
durch
eine
Prüfmethode
fälschlich
als
positiv
oder
wirksam
charakterisiert
wird
,
obwohl
sie
in
Wirklichkeit
negativ
bzw
.
nicht
wirksam
ist
(
33
). [EU]
Falso
positivo
Substância
incorretamente
considerada
positiva
ou
ativa
pelo
método
de
ensaio
,
quando
na
realidade
é
negativa
ou
inativa
(33).
Falsch
positiv
Eine
Substanz
,
die
durch
eine
Prüfmethode
fälschlich
als
positiv
oder
wirksam
charakterisiert
wird
,
obwohl
sie
in
Wirklichkeit
negativ
bzw
.
nicht
wirksam
ist
. [EU]
Falso
positivo
Substância
incorretamente
considerada
positiva
ou
ativa
pelo
método
de
ensaio
,
quando
na
realidade
é
negativa
ou
inativa
.
Gemäß
Artikel
3
Absatz
7
der
Grundverordnung
prüfte
die
Kommission
auch
andere
Faktoren
,
die
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
geschädigt
haben
könnten
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
durch
diese
Faktoren
verursachte
Schädigung
nicht
fälschlich
den
gedumpten
Einfuhren
zugerechnet
wird
. [EU]
Em
conformidade
com
o n.o 7
do
artigo
3.o
do
regulamento
de
base
,
foram
igualmente
examinados
outros
factores
que
possam
ter
causado
prejuízo
à
indústria
comunitária
,
para
garantir
que
esse
prejuízo
não
seja
indevidamente
atribuído
às
importações
objecto
de
dumping
.
nach
den
Rechtsvorschriften
des
Mitgliedstaates
der
Erstattung
fälschlich
in
Rechnung
gestellte
Mehrwertsteuerbeträge
[EU]
Aos
montantes
do
IVA
que
tenham
sido
incorrectamente
facturados
nos
termos
da
legislação
do
Estado-Membro
de
reembolso
nach
den
Rechtsvorschriften
des
Mitgliedstaats
der
Erstattung
fälschlich
in
Rechnung
gestellte
Mehrwertsteuerbeträge
[EU]
Aos
montantes
do
IVA
que
tenham
sido
incorrectamente
facturados
de
acordo
com
a
legislação
do
Estado-Membro
de
reembolso
Verluste
aus
der
Beseitigung
von
verbandseigenen
und
verbandsfremden
Materialien
bei
verursachungsgerechter
Verteilung
der
fälschlich
berechneten
Seuchenreservekosten
[EU]
Perdas
decorrentes
da
eliminação
de
matérias
internas
e
externas
no
caso
de
custos
de
reserva
epidérmica
incorretamente
calculados
serem
afetados
por
finalidade
Wenn
sich
der
GVM
jedoch
erheblich
von
seinem
Parentalorganismus/seinen
Parentalorganismen
unterscheidet
,
besteht
die
Gefahr
,
dass
fälschlich
auf
die
Nichtpathogenität
geschlossen
wird
. [EU]
No
entanto
,
nos
casos
em
que
o
MGM
seja
consideravelmente
diferente
do
(s)
seu
(s)
organismo
(s)
parental
(ais),
há
que
tomar
precauções
para
evitar
falsas
conclusões
de
não-patogenia
.
Werden
die
von
Deutschland
fälschlich
berechneten
Kosten
der
Seuchenreserve
verursachungsgerecht
auf
die
verschiedenen
erbrachten
Leistungen
-
Beseitigung
von
verbandseigenem
Material
der
Kategorien
1
und
2,
Beseitigung
von
Material
der
Kategorien
1
und
2
aus
Baden-Württemberg
und
Hessen
sowie
Beseitigung
von
Material
der
Kategorie
3 -
aufgeteilt
,
lässt
sich
im
Einzelnen
zeigen
,
welche
wirtschaftlichen
Vorteile
sich
für
den
ZT
aus
den
Umlagezahlungen
auf
den
verschiedenen
Märkten
ergeben
haben
. [EU]
Se
o
custo
da
reserva
epidémica
,
incorretamente
calculado
pela
Alemanha
,
fosse
afetado
corretamente
por
finalidade
aos
vários
serviços
prestados
–
;
eliminação
de
matérias
internas
da
categoria
1 e 2,
eliminação
de
matérias
das
categorias
1 e 2
de
Baden-Württemberg
e
Hesse
, e
eliminação
de
matérias
da
categoria
3
–
;
as
vantagens
económicas
que
a
ZT
obtém
com
as
contribuições
anuais
nos
diferentes
mercados
seria
mais
claramente
visível
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fälschlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners