A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
extra-papel
extracto da conta
extractor
extractor de embolo
extracção
extracção por galerias
extracção por poços
extracção porte
extracção subterrânea
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1289 results for
extracção
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
100
%
Bockshornkleesamen-Pulver
ohne
Zusätze
und
keine
Extraktion
;
der
Samen
hat
Lebensmittelqualität
. [EU]
100
%
de
sementes
de
feno-grego
em
pó
sem
qualquer
aditivo
e
sem
extracção
,
sendo
a
semente
de
qualidade
alimentar
para
o
ser
humano
.
100
mg
der
pulverförmigen
Analyseprobe
werden
in
einem
Zentrifugenröhrchen
eingewogen
und
mit
5
ml
Extraktionslösung
,
die
den
internen
Standard
enthält
,
versetzt
. [EU]
Pesar
e
introduzir
num
tubo
de
centrifugação
100
mg
da
amostra
em
pó
preparada
para
análise
;
juntar
5
ml
da
solução
de
extracção
com
padrão
interno
.
100
ml
Cyclohexanon
je
Gramm
Probe
in
den
Destillationskolben
geben
,
das
Extraktionsgefäß
ein-
bzw
.
aufsetzen
und
den
Filtertiegel
mit
der
Probe
einführen
. [EU]
Deitar
para
o
balão
de
destilação
100
ml
de
ciclohexanona
por
grama
de
matéria
,
inserir
o
recipiente
de
extracção
no
qual
se
colocou
previamente
o
cadinho
filtrante
contendo
a
amostra
e a
placa
porosa
mantida
ligeiramente
inclinada
.
16
.
Richtlinie
2009/32/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23
.
April
2009
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Extraktionslösungsmittel
,
die
bei
der
Herstellung
von
Lebensmitteln
und
Lebensmittelzutaten
verwendet
werden
(
ABl
. L
141
vom
6.6.2009, S. 3) [EU]
Directiva
2009/32/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
23
de
Abril
de
2009
,
relativa
à
aproximação
das
legislações
dos
Estados-Membros
sobre
os
solventes
de
extracção
utilizados
no
fabrico
de
géneros
alimentícios
e
dos
respectivos
ingredientes
(JO L
141
de
6.6.2009, p. 3);
1.
Richtlinie
88/344/EWG
des
Rates
vom
13
.
Juni
1988
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Extraktionslösungsmittel
,
die
bei
der
Herstellung
von
Lebensmitteln
und
Lebensmittelzutaten
verwendet
werden
(
ABl
. L
157
vom
24
.6.1988, S.
28
) [EU]
Directiva
88/344/CEE
do
Conselho
,
de
13
de
Junho
de
1988
,
relativa
à
aproximação
das
legislações
dos
Estados-Membros
sobre
os
solventes
de
extracção
utilizados
no
fabrico
de
géneros
alimentícios
e
dos
respectivos
ingredientes
(JO L
157
de
24
.6.1988, p.
28
).
§
26/A
Absatz
5
des
Bergbaugesetzes
beinhaltet
Bestimmungen
für
den
Fall
,
wenn
ein
Bergbauunternehmen
,
welches
der
Wirkung
des
Genehmigungssystems
unterliegt
,
innerhalb
von
5
Jahren
nach
dem
Datum
der
Genehmigung
der
Bergbauaufsicht
nicht
mit
dem
Abbau
beginnt
.
Falls
der
Abbau
innerhalb
dieser
Frist
nicht
begonnen
wird
,
erlischt
das
Bergrecht
. [EU]
Em
conformidade
com
a
Secção
26-A
, n.o 5,
da
Lei
relativa
à
indústria
extractiva
,
se
uma
empresa
abrangida
pelo
regime
de
autorização
não
iniciar
as
actividades
de
extracção
no
prazo
de
cinco
anos
a
contar
da
data
de
concessão
da
autorização
pela
Autoridade
das
Minas
, o
direito
de
exploração
é
revogado
[18].
.2
Elektrische
Geräte
und
Leitungen
in
einem
Entlüftungskanal
müssen
von
einem
Typ
sein
,
der
für
die
Verwendung
in
einem
Benzin-Luft-Gemisch
zugelassen
ist
;
die
Austrittsöffnung
eines
jeden
Entlüftungskanals
muss
sich
an
einer
ungefährlichen
Stelle
befinden
,
wobei
auch
andere
mögliche
Zündquellen
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
.2
Os
equipamentos
e
cabos
eléctricos
instalados
em
condutas
de
extracção
de
ar
devem
ser
de
tipo
aprovado
para
utilização
em
atmosferas
explosivas
de
mistura
de
ar
e
gasolina
e a
saída
de
qualquer
conduta
de
extracção
deve
estar
situada
em
local
seguro
,
tendo
em
conta
outras
fontes
possíveis
de
ignição
.
.3.3
Die
Abzüge
der
Küchenherde
,
in
denen
die
Ansammlung
von
Wrasenrückständen
und
Fett
zu
erwarten
ist
und
die
durch
Unterkunftsräume
oder
Räume
führen
,
die
brennbare
Werkstoffe
enthalten
,
müssen
aus
Trennflächen
der
Klasse
'A'
bestehen
. [EU]
.3.3
As
condutas
de
extracção
dos
fogões
de
cozinha
em
que
se
possam
acumular
gorduras
e
que
passem
por
espaços
de
alojamento
ou
espaços
que
contenham
materiais
combustíveis
devem
ser
construídas
com
divisórias
da
classe
"A"
.
500
mm
des
Gurtbands
sind
von
der
Aufrolleinrichtung
abzurollen
und
abgerollt
zu
lassen
,
außer
in
der
Zeit
,
in
der
innerhalb
von
einer
oder
2
Minuten
nach
jeder
Staubaufwirbelung
zehn
vollständige
Auf-
und
Abrollvorgänge
durchgeführt
werden
. [EU]
A
precinta
deve
ser
extraída
do
retractor
num
comprimento
de
500
mm
e
assim
mantida
,
excepto
durante
10
ciclos
completos
de
extracção
e
retracção
,
aos
quais
deve
ser
submetida
no
minuto
ou
nos
dois
minutos
subsequentes
a
cada
agitação
do
pó
.
500
mm
des
Gurtbands
sind
von
der
Aufrolleinrichtung
abzurollen
und
abgerollt
zu
lassen
,
außer
in
der
Zeit
,
in
der
innerhalb
von
einer
oder
zwei
Minuten
nach
jeder
Staubaufwirbelung
zehn
vollständige
Auf-
und
Abrollvorgänge
durchgeführt
werden
. [EU]
A
precinta
deve
ser
extraída
do
retractor
num
comprimento
de
500
mm
e
assim
mantida
,
excepto
durante
10
ciclos
completos
de
extracção
e
retracção
,
aos
quais
deve
ser
submetida
no
minuto
ou
nos
dois
minutos
subsequentes
a
cada
agitação
do
pó
.
5
ml
Extraktionslösung
(4.4)
werden
hinzugefügt
;
anschließend
wird
bis
zur
Markierung
mit
Wasser
aufgefüllt
. [EU]
Adicionar
5
ml
de
solução
de
extracção
(4.4) e
completar
com
água
até
à
marca
.
.7
Die
Abzüge
der
Küchenherde
,
die
durch
Unterkunftsräume
oder
Räume
geführt
sind
,
in
denen
sich
brennbare
Werkstoffe
befinden
,
müssen
aus
Trennflächen
der
Klasse
'A'
bestehen
. [EU]
.7
Quando
atravessarem
espaços
de
alojamento
ou
espaços
que
contenham
materiais
combustíveis
,
as
condutas
de
extracção
dos
fogões
de
cozinha
devem
ser
construídas
com
divisórias
da
classe
"A"
.
.7
Erstrecken
sich
Gesellschaftsräume
über
drei
oder
mehr
offene
Decks
und
enthalten
sie
brennbare
Gegenstände
wie
Möbel
und
geschlossene
Räume
wie
Läden
,
Büros
und
Restaurants
,
so
muss
in
dem
Raum
ein
Rauchabzugssystem
vorhanden
sein
. [EU]
.7
Quando
abarcarem
três
ou
mais
pavimentos
descobertos
e
contiverem
materiais
combustíveis
,
como
peças
de
mobiliário
, e
locais
fechados
,
como
lojas
,
escritórios
e
restaurantes
,
os
espaços
comuns
devem
ser
equipados
com
sistemas
de
extracção
de
fumo
.
80
%
für
"Gasturbinen
mit
Wärmerückgewinnung
(
kombinierter
Prozess
)"
und
"Entnahme-Kondensationsdampfturbinen"
und
[EU]
80
%,
tratando-se
de
«turbinas
a
gás
em
ciclo
combinado
com
recuperação
de
calor»
ou
de
«turbinas
de
condensação
com
extracção
de
vapor»
, e
.9
Die
Abzüge
der
Küchenherde
,
in
denen
die
Ansammlung
von
Wrasenrückständen
und
Fett
zu
erwarten
ist
,
müssen
den
Anforderungen
der
Absätze
.9.2.3.2.1
und
.9.2.3.2.2
entsprechen
und
versehen
sein
mit:
[EU]
.9
As
condutas
de
extracção
dos
fogões
de
cozinha
em
que
se
possam
acumular
gorduras
devem
obedecer
às
prescrições
dos
pontos
.9.2.3.2.1 e .9.2.3.2.2 e
estar
equipadas
com:
.9
Die
Abzüge
der
Küchenherde
,
in
denen
die
Ansammlung
von
Wrasenrückständen
und
Fett
zu
erwarten
ist
,
müssen
den
Anforderungen
der
Unterabsätze
.9.2.3.2.1
und
.9.2.3.2.2
entsprechen
und
versehen
sein
mit:
[EU]
.9
As
condutas
de
extracção
dos
fogões
de
cozinha
em
que
se
possam
acumular
gorduras
devem
obedecer
às
prescrições
dos
pontos
.9.2.3.2.1 e .9.2.3.2.2 e
estar
equipadas
com:
Abbau
von
Metallerzen
[EU]
Extracção
e
preparação
de
minérios
metálicos
Abbildung
1:
Extraktionsapparat
(4.8) [EU]
Figura
1:
Aparelho
de
extracção
(4.8)
"Abfallbesitzer":
der
Erzeuger
der
mineralischen
Abfälle
oder
die
natürliche
oder
juristische
Person
,
in
deren
Besitz
sich
diese
Abfälle
befinden
[EU]
«Detentor
de
resíduos»
, o
produtor
dos
resíduos
de
extracção
ou
a
pessoa
singular
ou
colectiva
que
esteja
na
sua
posse
Abfälle
aus
dem
Abbau
von
Bodenschätzen
[EU]
Resíduos
da
extracção
de
minérios
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "extracção":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners