A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
explanação
explantação
explicar
explicação
explicações
explique
explodir
explorabilidade de carvão
explorado
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
367 results for
explicações
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Abschließend
sei
erwähnt
,
dass
Deutschland
ursprünglich
in
der
Anmeldung
erwähnt
hatte
,
dass
Berlin
eine
Region
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
sei
und
für
Regionalbeihilfen
in
Betracht
komme
,
und
diesbezüglich
auf
die
Nummern
53
und
54
der
Leitlinien
und
ihre
Berücksichtigung
bei
der
Beurteilung
von
Gegenleistungen
verwiesen
,
ohne
dies
jedoch
weiter
auszuführen
bzw
.
konkrete
Aspekte
geltend
zu
machen
. [EU]
Saliente-se
por
fim
,
que
a
Alemanha
havia
inicialmente
indicado
na
notificação
que
Berlim
constitui
uma
região
assistida
na
acepção
da
alínea
c), n.o 3
do
artigo
87
.o
do
Tratado
CE
,
sendo
elegível
para
beneficiar
de
auxílios
regionais
,
remetendo
, a
este
título
,
para
os
pontos
53
e
54
das
Orientações
e
para
que
os
mesmos
sejam
tidos
em
conta
na
apreciação
das
contrapartidas
,
sem
apresentar
mais
explicações
ou
indicar
aspectos
concretos
.
Allerdings
erscheinen
die
von
Deutschland
abgegebenen
Erklärungen
und
Zahlenangaben
für
diese
Arbeitsplätze
als
weitgehend
schlüssig
. [EU]
Contudo
,
as
explicações
e
os
números
fornecidos
pela
República
Federal
da
Alemanha
relativamente
a
estes
postos
de
trabalho
parecem
convincentes
.
Allerdings
scheint
angesichts
der
Erläuterungen
Frankreichs
dieser
zeitliche
Aspekt
in
diesem
Falle
nicht
per
se
ein
unüberwindbares
Hindernis
für
die
Ermittlung
der
Abgabenschuldner
darzustellen
. [EU]
Não
obstante
,
com
base
nas
explicações
fornecidas
pelas
autoridades
francesas
, o
decurso
do
tempo
,
no
caso
concreto
,
não
parece
constituir
em
si
um
obstáculo
intransponível
para
a
identificação
dos
sujeitos
passivos
da
taxa
.
Am
1.
Juni
2011
verlangte
die
Kommission
weitere
Auskünfte
.
Schweden
beantwortete
diese
Anfrage
mit
Schreiben
vom
29
.
Juni
2011
und
übermittelte
am
12
.
und
30
.
September
2011
weitere
Erklärungen
per
E-Mail
. [EU]
Em
1
de
junho
de
2011
, a
Comissão
enviou
um
novo
pedido
de
informações
,
ao
qual
a
Suécia
respondeu
por
carta
de
29
de
junho
de
2011
. A
Suécia
transmitiu
explicações
adicionais
por
mensagens
de
correio
eletrónico
de
12
e
30
de
setembro
de
2011
.
Anweisungen
und
Erläuterungen
[EU]
Instruções
e
explicações
Auch
die
Erläuterungen
zu
Veränderungen
bei
Abschreibungen
,
im
Finanzmanagement
oder
bei
Zinssätzen
tragen
zur
Klärung
des
Sachverhalts
bei
. [EU]
A
evolução
da
taxa
de
depreciação
,
da
gestão
financeira
ou
das
taxas
de
juro
é
também
objecto
de
explicações
.
Auch
die
Informationen
über
den
Eigenbeitrag
erschienen
unzureichend
,
da
aus
dem
Plan
und
den
entsprechenden
Erläuterungen
Italiens
lediglich
hervorging
,
dass
sich
das
Unternehmen
mit
eigenen
Mitteln
und
mit
externer
Unterstützung
durch
einen
neuen
Anteilseigner
zur
Umstrukturierung
beitragen
würde
,
ohne
dass
im
Einzelnen
angegeben
war
,
wie
diese
Mittel
aufgebracht
werden
sollten
. [EU]
As
informações
sobre
a
contribuição
própria
também
pareciam
ser
insuficientes
,
dado
que
o
plano
e
as
explicações
dadas
pela
Itália
indicavam
simplesmente
que
a
sociedade
contribuiria
para
a
reestruturação
através
de
fundos
próprios
e
com
uma
ajuda
externa
proveniente
de
um
novo
accionista
,
sem
especificar
pormenorizadamente
a
forma
como
esses
fundos
seriam
gerados
.
Auch
für
die
Beihilfen
zur
Deckung
außergewöhnlicher
Kosten
der
Umstrukturierung
legte
die
spanische
Regierung
ausführliche
Erläuterungen
vor
. [EU]
As
autoridades
espanholas
forneceram
também
explicações
detalhadas
no
que
se
refere
aos
auxílios
à
cobertura
de
custos
excepcionais
decorrentes
do
processo
de
reestruturação
.
Auf
den
Beschluss
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
hin
haben
die
norwegischen
Behörden
Erläuterungen
des
Wirtschaftsprüfers
Ernst
&
Young
vorgelegt
. [EU]
Na
sequência
da
decisão
de
dar
início
ao
procedimento
,
as
autoridades
norueguesas
apresentaram
explicações
da
empresa
de
auditoria
, a
Ernst
&
Young
.
Auf
den
Websites
der
nationalen
Ministerien
werden
in
Form
erläuternder
Hinweise
zum
besseren
Verständnis
und
zur
Auslegung
von
Rechtsakten
spezifische
Informationen
zu
deren
Anwendung
veröffentlicht
. [EU]
A
fim
de
prestar
informação
específica
sobre
a
aplicação
das
directivas
,
são
publicadas
nos
sítios
web
dos
ministérios
nacionais
orientações
e
explicações
do
modo
como
deve
ser
entendido
e
interpretado
um
acto
jurídico
Auf
der
Grundlage
der
Bemerkungen
und
Erläuterungen
der
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
konnte
sich
die
Kommission
ein
Bild
über
den
Mechanismus
machen
,
auf
dem
die
Rentenmaßnahme
beruht
. [EU]
Na
sequência
dos
comentários
e
explicações
das
autoridades
do
Reino
Unido
, a
Comissão
pode
compreender
o
mecanismo
da
medida
relativa
às
pensões
.
Auf
der
Grundlage
der
von
UCAR
übermittelten
Unterlagen
richtete
die
Kommission
im
März
2000
Auskunftsverlangen
nach
Artikel
11
der
Verordnung
Nr
.
17
an
SGL
,
Intech
,
POCO
,
LCL
,
Nippon
Steel
Corporation
,
Ibiden
,
Tokai
und
Toyo
Tanso
und
erbat
genaue
Angaben
zu
Kontakten
mit
Wettbewerbern
,
zur
Preisentwicklung
und
zu
Umsatzzahlen
. [EU]
Com
base
nos
documentos
apresentados
pela
UCAR
, a
Comissão
dirigiu
em
Março
de
2000
pedidos
de
informação
nos
termos
do
artigo
11
.o
do
Regulamento
n.o
17
[2]
às
empresas
Intech
,
POCO
,
LCL
,
Nippon
Steel
Corporation
,
Ibiden
,
Tokai
e
Toyo
Tanso
,
solicitando
explicações
pormenorizadas
sobre
contactos
com
concorrentes
,
evolução
dos
preços
e
os
volumes
de
vendas
de
cada
uma
das
empresas
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Ausführungen
legte
der
Beteiligte
eine
Alternativberechnung
für
das
Jahr
2014
vor
. [EU]
Com
base
nestas
explicações
, a
parte
interessada
apresentou
um
cálculo
alternativo
para
o
ano
de
2014
.
Auf
eine
diesbezügliche
Anfrage
haben
die
französischen
Behörden
der
Kommission
sachdienliche
Erklärungen
vorgelegt
. [EU]
As
autoridades
francesas
foram
contactadas
sobre
esta
questão
e
apresentaram
à
Comissão
as
explicações
adequadas
.
Aufgrund
der
Angaben
der
finnischen
Behörden
,
die
durch
das
Sachverständigengutachten
bestätigt
wurden
,
kommt
sie
zu
dem
Schluss
,
dass
die
vom
Staat
gezahlten
68
Mio
.
EUR
für
die
Ausführung
der
entsprechenden
Dienstleistungen
(
Reinigung
von
Straßenrändern
,
Reparaturarbeiten
an
Gebäuden
oder
Instandhaltungsarbeiten
in
Außenbereichen
)
kein
überhöhter
Ausgleich
sind
. [EU]
Das
explicações
dadas
pelas
autoridades
finlandesas
,
conforme
confirmadas
pelo
relatório
de
peritagem
, a
Comissão
considera
que
o
pagamento
de
68
milhões
de
EUR
pelo
Estado
não
envolvia
uma
sobrecompensação
para
a
execução
dos
respectivos
serviços
(limpeza
de
bordas
das
estradas
,
restauro
de
edifícios
e
de
áreas
exteriores
).
Aufgrund
der
Aussagen
in
der
PWC-Analyse
geht
die
Kommission
davon
aus
,
dass
die
öffentlichen
Gläubiger
ähnliche
Sicherheiten
auf
dieselben
mit
der
Produktion
in
Verbindung
stehenden
Vermögenswerte
besessen
haben
wie
die
Privatgläubiger
,
diese
jedoch
später
registriert
wurden
als
die
Sicherheiten
der
Privatgläubiger
. [EU]
Com
base
nas
explicações
apresentadas
na
análise
da
PWC
,
compreende
que
os
credores
públicos
tiveram
garantias
semelhantes
aos
credores
privados
nos
mesmos
activos
de
produção
;
mas
as
suas
garantias
foram
registadas
mais
tarde
que
as
dos
credores
privados
.
Aufgrund
der
Tatsache
,
dass
das
Burgenland
eine
Region
ist
,
die
seit
dem
Jahr
1995
durchgehend
als
Ziel-1-Fördergebiet
eingestuft
wurde
und
daher
eine
Region
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
a
ist
und
für
Regionalbeihilfen
in
Betracht
kommt
,
hat
Österreich
auf
die
Absätze
53
und
54
der
Leitlinien
und
ihre
Berücksichtigung
bei
der
Beurteilung
der
Gegenleistung
verwiesen
,
ohne
dies
jedoch
weiter
auszuführen
bzw
.
konkrete
Aspekte
geltend
zu
machen
. [EU]
Dado
que
o
Burgenland
se
encontra
classificado
desde
1995
como
região
assistida
do
Objectivo
1,
constituindo
,
por
conseguinte
,
uma
região
assistida
na
acepção
do
n.o 3,
alínea
a),
do
artigo
87
.o e
elegível
para
auxílios
regionais
, a
Áustria
invocou
os
pontos
53
e
54
das
Orientações
e a
sua
aplicação
na
apreciação
das
contrapartidas
,
sem
mais
explicações
ou
indicação
de
aspectos
concretos
.
Aus
den
Unterlagen
und
Erläuterungen
,
die
bislang
bei
der
Überwachungsbehörde
eingegangen
sind
,
geht
nicht
hervor
,
dass
der
Käufer
für
die
Option
als
solche
eine
Vergütung
bezahlt
hat
,
wie
sie
ein
privater
Investor
akzeptiert
hätte
. [EU]
Da
documentação
e
das
explicações
que
o
Órgão
de
Fiscalização
recebeu
até
ao
montante
não
é
possível
concluir
que
o
comprador
tenha
pago
pela
opção
qualquer
contrapartida
que
um
investidor
privado
pudesse
aceitar
.
Aus
den
von
Frankreich
übermittelten
Unterlagen
und
Erläuterungen
zu
anderen
Geschäftsjahren
geht
hervor
,
dass
die
Struktur
der
Kleinbestellungen
(
Umsatz
bezogen
auf
die
Anzahl
der
Kleinbestellungen
,
Menge
der
bestellten
Bücher
,
Anzahl
der
entsprechenden
Rechnungen
,
Anzahl
der
Kunden
,
Auftragslinien
usw
.)
von
Jahr
zu
Jahr
stabil
war
. [EU]
Os
documentos
e
explicações
transmitidas
pela
França
relativamente
a
outros
exercícios
mostram
que
a
estrutura
das
encomendas
de
pequenas
dimensões
(volume
de
negócios
em
relação
ao
número
de
encomendas
de
pequenas
dimensões
,
quantidade
de
livros
encomendados
,
número
das
respectivas
facturas
,
número
de
clientes
,
rubricas
de
encomendas
,
etc
.)
se
mantinha
estável
de
um
ano
para
outro
.
Aus
den
von
Polen
am
7.
Juli
2008
übermittelten
Erläuterungen
zum
gemeinsamen
Umstrukturierungsplan
und
aus
dem
gemeinsamen
Umstrukturierungsplan
vom
September
folgt
,
dass
die
mit
den
Nummern
14
bis
16
bezeichneten
Fremdfinanzierungsquellen
gegenwärtig
nicht
bekannt
sind
. [EU]
Segundo
as
explicações
do
plano
conjunto
de
reestruturação
fornecidas
pela
Polónia
em
7
de
Julho
de
2008
e o
plano
conjunto
de
reestruturação
de
Setembro
,
as
fontes
externas
de
financiamento
enumeradas
como
itens
14-16
não
são
presentemente
conhecidas
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "explicações":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners