A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for experimentados
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
.5
Tanks
,
die
zur
Aufnahme
von
Flüssigkeiten
bestimmt
und
Bestandteil
der
Unterteilung
des
Schiffes
sind
,
müssen
auf
ihre
Dichtigkeit
mit
einem
Wasserdruck
geprüft
werden
,
der
einer
bis
zur
Höhe
der
obersten
Schottenladelinie
oder
zwei
Dritteln
der
Höhe
von
der
Oberkante
des
Kiels
bis
zur
Tauchgrenze
reichenden
Wassersäule
entspricht
,
je
nachdem
,
welcher
Wert
größer
ist
,
wobei
in
keinem
Fall
die
Druckhöhe
kleiner
als
0,9
Meter
über
der
Tankdecke
sein
darf
;
falls
eine
Wasserdruckprüfung
nicht
durchführbar
ist
,
kann
eine
Luftdichtigkeitsprüfung
mit
Luftdruck
von
höchstens
0,14
bar
als
Druckprüfung
akzeptiert
werden
. [EU]
.5
Os
tanques
que
se
destinem
a
conter
líquidos
e
que
façam
parte
da
compartimentação
do
navio
devem
ser
experimentados
,
para
verificação
da
sua
máxima
de
compartimentação
ou
até
dois
terços
do
pontal
,
medido
do
topo
da
quilha
até
à
linha
de
segurança
na
zona
dos
tanques
,
se
esta
altura
for
maior
que
a
anterior
;
em
caso
algum
a
altura
da
coluna
de
água
deve
ser
inferior
a 0,9
metros
acima
do
tecto
do
tanque
.
Se
a
prova
com
água
for
inviável
,
pode
aceitar-se
uma
prova
de
fuga
de
ar
com
uma
pressão
no
interior
do
tanque
não
superior
a 0,14
bar
.
Da
Rating-Agenturen
und
markterfahrene
Investoren
sich
nur
an
dem
anerkannten
Betrag
orientierten
,
seien
die
1,9
Mrd
.
DEM
(
970
Mio
.
EUR
)
für
die
WestLB
wirtschaftlich
bedeutungslos
. [EU]
Uma
vez
que
as
agências
de
rating
e
os
investidores
experimentados
apenas
se
orientam
pelo
montante
reconhecido
,
os
1,9
mil
milhões
de
DEM
(970
milhões
de
euros
)
não
têm
qualquer
relevância
económica
para
o
WestLB
.
Der
PCR-Test
ist
von
erfahrenen
Technikern
und
in
für
molekular-biologische
Arbeiten
vorgesehenen
Laboratorien
durchzuführen
,
um
das
Risiko
einer
Kontamination
mit
Ziel-DNA
auf
ein
Mindestmaß
zu
begrenzen
. [EU]
O
teste
PCR
deverá
ser
realizado
por
técnicos
experimentados
,
em
laboratórios
de
biologia
molecular
especializados
,
no
sentido
de
minimizar
a
possibilidade
de
contaminação
com
ADN-alvo
.
Der
PCR-Test
ist
von
erfahrenen
Technikern
und
in
für
molekularbiologische
Arbeiten
vorgesehenen
Laboratorien
durchzuführen
,
um
das
Risiko
einer
Kontamination
mit
Ziel-DNA
auf
ein
Mindestmaß
zu
begrenzen
. [EU]
O
teste
PCR
deverá
ser
realizado
por
técnicos
experimentados
,
em
laboratórios
dedicados
à
biologia
molecular
,
no
sentido
de
minimizar
a
possibilidade
de
contaminação
com
ADN-alvo
.
Die
Feststellung
,
dass
der
Hersteller
und
seine
Zulieferer
keine
"Bestandteile
verwendet
haben
,
die
in
Tierversuchen
zum
Zweck
der
Entwicklung
neuer
kosmetischer
Mittel
durch
Dritte
geprüft
wurden"
,
bedeutet
,
dass
der
Hersteller
und
seine
Zulieferer
keine
Bestandteile
verwendet
haben
dürfen
,
für
die
beispielsweise
in
der
wissenschaftlichen
Literatur
Daten
vorliegen
,
die
aus
Tierversuchen
stammen
,
die
von
Dritten
zum
Zweck
der
Entwicklung
eines
neuen
kosmetischen
Mittels
durchgeführt
wurden
. [EU]
O
facto
de
o
fabricante
e
respectivos
fornecedores
não
deverem
ter
«utilizado
ingredientes
experimentados
em
animais
para
o
desenvolvimento
de
novos
produtos
cosméticos
por
terceiros»
significa
que
o
fabricante
e
respectivos
fornecedores
não
devem
ter
utilizado
ingredientes
relativamente
aos
quais
existem
dados
,
designadamente
na
literatura
científica
,
resultantes
de
experimentação
animal
realizada
por
terceiros
com
o
propósito
de
desenvolvimento
de
um
novo
produto
cosmético
.
Die
Verbindungen
zwischen
TRACES
und
den
in
bestimmten
Mitgliedstaaten
bestehenden
DV-Systemen
für
die
Veterinärbescheinigungen
müssen
gründlich
erprobt
werden
. [EU]
As
ligações
entre
o
TRACES
e
os
sistemas
informáticos
de
declarações
sanitárias
existentes
em
determinados
Estados-Membros
devem
ainda
ser
experimentados
em
profundidade
.
ein
Forum
für
die
Erörterung
der
praktischen
und
rechtlichen
Probleme
bieten
,
die
in
den
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
justiziellen
Zusammenarbeit
,
insbesondere
bei
der
Durchführung
der
auf
Unionsebene
angenommenen
Maßnahmen
,
auftreten
. [EU]
Constituir
uma
instância
de
debate
sobre
os
problemas
de
carácter
prático
e
jurídico
experimentados
pelos
Estados-Membros
no
âmbito
da
cooperação
judiciária
,
nomeadamente
no
que
respeita
à
execução
das
medidas
adoptadas
pela
União
Europeia
.
Vergleichbare
Verfahren
,
Vorrichtungen
und
Betriebsmethoden
,
die
mit
Erfolg
im
industriellen
Maßstab
erprobt
wurden
[EU]
Processos
,
equipamentos
ou
métodos
de
laboração
comparáveis
que
tenham
sido
experimentados
com
êxito
à
escala
industrial
;
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "experimentados":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners