A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
23 results for exibido
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
auf
dem
Weg
von
und
zu
Sommerweidegründen
und
das
Identifizierungsdokument
vom
Herkunftsbetrieb
beigebracht
werden
kann
[EU]
Ou
durante
a
transumância
dos
equídeos
de
e
para
pastagens
de
Verão
,
podendo
o
documento
de
identificação
ser
exibido
na
exploração
de
partida
Auf
der
Übersichtsseite
für
EWRS-Nachrichten
erscheint
deutlich
sichtbar
eine
Warnung
,
dass
der
Kanal
für
allgemeine
Benachrichtigung
nicht
für
die
Ermittlung
von
Kontaktpersonen
oder
den
Austausch
von
anderen
personenbezogenen
Daten
bestimmt
ist
,
denn
diese
könnten
bei
Nutzung
dieses
Kanals
auch
an
andere
Empfänger
als
diejenigen
,
die
Zugriff
auf
sie
haben
müssen
,
weitergegeben
werden
. [EU]
é
visivelmente
exibido
um
aviso
na
página
de
apresentação
das
mensagens
do
SARR
para
informar
os
utilizadores
de
que
o
canal
de
transmissão
geral
de
mensagens
não
se
destina
a
incluir
informações
relativas
à
identificação
de
contactos
nem
outros
dados
pessoais
uma
vez
que
a
utilização
deste
canal
pode
ter
por
consequência
a
divulgação
desnecessária
destes
dados
a
destinatários
que
não
as
pessoas
que
carecem
desta
informação
,
Bei
Aufenthalten
auf
der
Luftseite
muss
der
Fahrzeugausweis
sichtbar
am
Fahrzeug
angebracht
sein
. [EU]
O
livre-trânsito
deve
ser
exibido
em
local
bem
visível
sempre
que
o
veículo
circular
do
lado
ar
.
Bei
Vorwärtsfahrt
mit
mehr
als
10
km/h
oder
bei
Rückwärtsfahrt
kann
der
Monitor
auch
für
die
Wiedergabe
der
Sichtfelder
anderer
Kameras
benutzt
werden
,
sofern
das
in
Absatz
15
.2.4.5
festgelegte
Sichtfeld
permanent
wiedergegeben
wird
. [EU]
Caso
o
veículo
circule
a
mais
de
10
km/h
ou
em
marcha
atrás
, o
monitor
pode
ser
utilizado
para
exibir
outras
informações
,
desde
que
o
campo
de
visão
previsto
no
n.o
15
.2.4.5
seja
exibido
ininterruptamente
.
Das
Signal
wird
durch
ein
bei
der
Gestellung
nicht
enthaltenes
Gerät
ausgelesen
,
verarbeitet
und
angezeigt
. [EU]
O
sinal
é
lido
,
processado
e
exibido
por
um
dispositivo
não
incluído
quando
da
apresentação
da
mercadoria
.
der
Ursprung
eindeutig
auf
der
Sendung
oder
in
den
Begleitdokumenten
angegeben
ist
.
Alle
derartigen
Sendungen
müssen
kontrolliert
werden
,
bevor
sie
in
ein
Luftfahrzeug
verladen
werden
. [EU]
Os
inspectores
estarão
sempre
munidos
de
um
cartão
oficial
,
que
tem
de
ser
exibido
, a
pedido
,
quando
for
realizada
uma
inspecção
nas
instalações
do
expedidor
.
Die
Informationen
können
schriftlich
zur
Verfügung
gestellt
oder
vom
System
automatisch
angezeigt
werden
. [EU]
Pode
ser
uma
informação
escrita
ou
algo
exibido
automaticamente
pelo
sistema
.
Dieser
spezielle
Identifizierungscode
muss
die
Anfangsbuchstaben
"MD"
für
"Modul"
enthalten
,
gefolgt
von
dem
Genehmigungszeichen
ohne
den
in
Absatz
5.2.1.1
beschriebenen
Kreis
und
,
bei
Verwendung
mehrerer
,
nicht
identischer
Lichtquellenmodule
,
zusätzlichen
Symbolen
oder
Zeichen
;
dieser
spezielle
Identifizierungscode
muss
in
den
Zeichnungen
,
die
vorstehend
in
Absatz
3.2.1
erwähnt
werden
,
dargestellt
werden
. [EU]
Este
código
de
identificação
específico
deve
conter
as
iniciais
«MD»
,
correspondentes
a
«MÓDULO»
,
seguidas
da
marca
de
homologação
sem
o
círculo
prescrito
no
ponto
5.2.1.1 a
seguir
e,
no
caso
de
serem
utilizados
vários
módulos
de
fonte
luminosa
não
idênticos
,
seguidas
de
símbolos
ou
caracteres
adicionais
;
este
código
de
identificação
específico
deve
ser
exibido
nos
desenhos
mencionados
no
ponto
3.2.1
anterior
.
Dieser
spezielle
Identifizierungscode
muss
die
Buchstaben
"MD"
für
"MODUL"
enthalten
,
gefolgt
von
dem
Genehmigungszeichen
ohne
den
Kreis
nach
Absatz
4.2.1.1
und
-
bei
mehreren
ungleichen
Lichtquellenmodulen
-
zusätzlichen
Symbolen
oder
Zeichen
;
dieser
spezielle
Identifizierungscode
muss
in
den
Zeichnungen
nach
Absatz
2.2.1
angegeben
werden
. [EU]
Este
código
de
identificação
específico
deve
conter
as
iniciais
«MD»
,
correspondentes
a
«MÓDULO»
,
seguidas
da
marca
de
homologação
sem
o
círculo
,
tal
como
prescrito
no
n.o 4.2.1.1
seguinte
e,
no
caso
de
serem
utilizados
vários
módulos
de
fonte
luminosa
não
idênticos
,
seguidas
de
símbolos
ou
caracteres
adicionais
;
este
código
de
identificação
específico
deve
ser
exibido
nos
desenhos
mencionados
no
n.o 2.2.1
acima
.
Dieser
spezielle
Identifizierungscode
muss
die
Buchstaben
"MD"
für
"MODUL"
enthalten
,
gefolgt
von
dem
Genehmigungszeichen
ohne
den
Kreis
nach
Absatz
4.2.1.1
und
-
bei
mehreren
ungleichen
Lichtquellenmodulen
-
zusätzlichen
Symbolen
oder
Zeichen
;
dieser
spezielle
Identifizierungscode
muss
in
den
Zeichnungen
nach
Absatz
2.2.1
angegeben
werden
. [EU]
Este
código
de
identificação
específico
deve
conter
as
iniciais
«MD»
correspondentes
a
«MÓDULO»
,
seguidas
da
marca
de
homologação
sem
o
círculo
,
tal
como
prescrito
no
n.o 4.3.1.1, e,
no
caso
de
serem
utilizados
vários
módulos
de
fonte
luminosa
não
idênticos
,
seguidas
de
símbolos
ou
caracteres
adicionais
;
este
código
de
identificação
específico
deve
ser
exibido
nos
desenhos
mencionados
no
n.o 2.2.1
anterior
.
Dieser
spezielle
Identifizierungscode
muss
die
Buchstaben
"MD"
für
"MODUL"
enthalten
,
gefolgt
von
dem
Genehmigungszeichen
ohne
den
Kreis
nach
Absatz
4.3.1.1
und
-
bei
mehreren
ungleichen
Lichtquellenmodulen
-
zusätzlichen
Symbolen
oder
Zeichen
;
dieser
spezielle
Identifizierungscode
muss
in
den
Zeichnungen
nach
Absatz
2.2.1
angegeben
werden
. [EU]
Este
código
de
identificação
específico
deve
conter
as
iniciais
«MD»
correspondentes
a
«MÓDULO»
seguidas
da
marca
de
homologação
sem
o
círculo
tal
como
prescrito
no
ponto
4.3.1.1 e,
no
caso
de
serem
utilizados
vários
módulos
de
fonte
luminosa
não
idênticos
,
seguidas
de
símbolos
ou
caracteres
adicionais
;
este
código
de
identificação
específico
deve
ser
exibido
nos
desenhos
mencionados
no
ponto
2.2.1
acima
.
Dieser
spezielle
Identifizierungscode
muss
die
Buchstaben
"MD"
für
"MODUL"
enthalten
,
gefolgt
von
dem
Genehmigungszeichen
ohne
den
Kreis
nach
Absatz
4.2.1.1
und
-
bei
mehreren
ungleichen
Lichtquellenmodulen
-
zusätzlichen
Symbolen
oder
Zeichen
;
dieser
spezielle
Identifizierungscode
muss
in
den
Zeichnungen
nach
Absatz
2.2.1
angegeben
werden
. [EU]
Este
código
de
identificação
específico
deve
conter
as
iniciais
«MD»
correspondentes
a
«MÓDULO»
seguidas
da
marca
de
homologação
sem
o
círculo
tal
,
como
prescrito
no
ponto
4.2.1.1, e,
no
caso
de
serem
utilizados
vários
módulos
de
fonte
luminosa
não
idênticos
,
seguidas
de
símbolos
ou
caracteres
adicionais
;
este
código
de
identificação
específico
deve
ser
exibido
nos
desenhos
mencionados
no
ponto
2.2.1.
Dieser
spezielle
Identifizierungsode
muss
die
Anfangsbuchstaben
"MD"
für
"Modul"
enthalten
,
gefolgt
von
dem
Genehmigungszeichen
ohne
den
nachstehend
in
Absatz
5.4.1.1
beschriebenen
Kreis
und
,
bei
Verwendung
mehrerer
nicht
identischer
Lichtquellenmodule
,
zusätzlichen
Zeichen
;
dieser
spezifische
Identifizierungscode
muss
in
den
Zeichnungen
dargestellt
werden
,
die
vorstehend
in
Absatz
3.2.1
erwähnt
werden
. [EU]
Este
código
de
identificação
específico
deve
conter
as
iniciais
«MD»
,
correspondentes
a
«MÓDULO»
,
seguidas
da
marca
de
homologação
sem
o
círculo
,
tal
como
prescrito
no
n.o 5.4.1.1, e,
no
caso
de
serem
utilizados
vários
módulos
de
fonte
luminosa
não
idênticos
,
seguidas
de
símbolos
ou
caracteres
adicionais
;
este
código
de
identificação
específico
deve
ser
exibido
nos
desenhos
mencionados
no
n.o 3.2.1
acima
.
Ein
anderer
Versatz
als
negative
oder
positive
Vielfache
von
halben
Stunden
ist
nicht
zulässig
." [EU]
Apenas
são
permitidas
modificações
do
valor
exibido
em
múltiplos
negativos
ou
positivos
de
meia
hora
.»
für
die
Echtheit
der
vorgelegten
oder
zur
Verfügung
gestellten
Unterlagen
[EU]
À
autenticidade
de
qualquer
documento
entregue
ou
exibido
Im
aktivierten
Zustand
muss
sie
ein
Symbol
gemäß
ISO
2575
zeigen
(z. B.
eine
Warnleuchte
am
Armaturenbrett
oder
ein
Symbol
auf
einem
Monitor
am
Armaturenbrett
). [EU]
Quando
activado
,
deve
exibir
um
símbolo
conforme
com
a
norma
ISO
2575
[1] (como
avisador
luminoso
ou
um
símbolo
exibido
no
painel
de
instrumentos
).
in
der
Nähe
des
Betriebes
innerhalb
eines
Mitgliedstaats
,
so
dass
das
Identifizierungsdokument
binnen
drei
Stunden
beigebracht
werden
kann
,
oder
[EU]
Ou
na
vizinhança
da
exploração
,
num
Estado-Membro
,
de
maneira
a
que
o
documento
de
identificação
possa
ser
exibido
no
prazo
de
três
horas
;
ou
sie
im
Stall
oder
auf
der
Weide
gehalten
werden
und
das
Identifizierungsdokument
unverzüglich
vom
Halter
beigebracht
werden
kann
[EU]
Se
encontram
estabulados
ou
em
pastoreio
,
podendo
o
documento
de
identificação
ser
exibido
sem
demoras
pelo
detentor
"Tier":
ein
Tier
der
in
Anhang
A
der
Richtlinie
92/65/EWG
genannten
Arten
,
das
zu
Unterhaltungs-
oder
Bildungszwecken
öffentlich
zur
Schau
gestellt
wird
[EU]
«animal»
um
animal
das
espécies
previstas
no
anexo
A
da
Directiva
92/65/CEE
,
mantido
para
ser
exibido
ao
público
com
fins
de
entretenimento
ou
educativos
Unter
"Kinofilmen"
versteht
man
Bewegtbildmaterial
jeglicher
Länge
-
insbesondere
Spielfilme
,
Zeichentrickfilme
und
Dokumentarfilme
-
das
im
Kino
gezeigt
werden
soll
. [EU]
Por
«obra
cinematográfica»
entende-se
o
material
de
imagens
em
movimento
,
de
qualquer
duração
,
em
especial
obras
cinematográficas
de
ficção
,
desenhos
animados
e
documentários
,
destinado
a
ser
exibido
em
salas
de
cinema
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "exibido":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners