A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
637 results for exercem
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
(1)
Kapitel
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1005/2008
enthält
die
Verfahren
für
die
Identifizierung
von
Fischereifahrzeugen
,
die
illegale
,
ungemeldete
und
unregulierte
Fischerei
betreiben
(
IUU-Fischereifahrzeuge
),
sowie
die
Verfahren
für
die
Aufstellung
einer
EU-Liste
solcher
Schiffe
. [EU]
O
capítulo
V
do
Regulamento
(CE) n.o
1005/2008
descreve
os
procedimentos
para
a
identificação
dos
navios
de
pesca
que
exercem
pesca
ilegal
,
não
declarada
e
não
regulamentada
(navios
de
pesca
INN
),
assim
como
os
procedimentos
para
o
estabelecimento
de
uma
lista
da
União
desses
navios
.
(1)
Kapitel
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1005/2008
enthält
die
Verfahren
für
die
Identifizierung
von
Fischereifahrzeugen
,
die
illegale
,
ungemeldete
und
unregulierte
Fischerei
betreiben
(
IUU-Fischereifahrzeuge
),
sowie
die
Verfahren
für
die
Aufstellung
einer
EU-Liste
solcher
Schiffe
. [EU]
O
capítulo
V
do
Regulamento
(CE) n.o
1005/2008
estabelece
procedimentos
para
a
identificação
dos
navios
de
pesca
que
exercem
pesca
ilegal
,
não
declarada
e
não
regulamenta
(navios
de
pesca
INN
),
assim
como
procedimentos
para
estabelecer
uma
lista
da
União
Europeia
destes
navios
.
(1)
Kapitel
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1005/2008
enthält
die
Verfahren
für
die
Identifizierung
von
Fischereifahrzeugen
,
die
illegale
,
ungemeldete
und
unregulierte
Fischerei
betreiben
(
IUU-Fischereifahrzeuge
),
sowie
die
Verfahren
für
die
Aufstellung
einer
EU-Liste
solcher
Schiffe
. [EU]
O
capítulo
V
do
Regulamento
(CE) n.o
1005/2008
estabelece
procedimentos
para
a
identificação
dos
navios
de
pesca
que
exercem
pesca
ilegal
,
não
declarada
e
não
regulamenta
(navios
de
pesca
INN
),
assim
como
procedimentos
para
estabelecer
uma
lista
da
UE
destes
navios
.
[2]
Richtlinie
2002/15/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
März
2002
zur
Regelung
der
Arbeitszeit
von
Personen
,
die
Fahrtätigkeiten
im
Bereich
des
Straßentransports
ausüben
(
ABl
. L
80
vom
23
.3.2002, S.
35
). [EU]
Directiva
2002/15/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
11
de
Março
de
2002
,
relativa
à
organização
do
tempo
de
trabalho
das
pessoas
que
exercem
actividades
móveis
de
transporte
rodoviário
(JO L
80
de
23
.3.2002, p.
35
).
32010
H 0424(
02
):
Empfehlung
Nr
.
U1
vom
12
.
Juni
2009
über
die
Rechtsvorschriften
,
die
auf
Arbeitslose
anzuwenden
sind
,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
Wohnstaat
eine
Teilzeittätigkeit
ausüben
(
ABl
. C
106
vom
24
.4.2010, S.
49
). [EU]
32010
H
0424
(02):
Recomendação
n.o
U1
,
de
12
de
Junho
de
2009
,
relativa
à
determinação
da
legislação
aplicável
aos
desempregados
que
exercem
uma
actividade
profissional
a
tempo
parcial
num
Estado-Membro
que
não
seja
o
Estado
de
residência
(JO C
106
de
24
.4.2010, p.
49
).
Absatz
1
gilt
nicht
für
Schiffe
unter
der
Flagge
Norwegens
,
die
im
ICES-Gebiet
IIIa
Fischereitätigkeiten
ausüben
. [EU]
O n.o 1
não
é
aplicável
aos
navios
que
arvoram
pavilhão
da
Noruega
e
exercem
actividades
de
pesca
na
divisão
CIEM
IIIa
.
Abschließend
führen
die
niederländischen
Behörden
an
,
dass
im
Gegensatz
zum
Dossier
ATLAS
das
Netz
in
Appingedam
hauptsächlich
genutzt
werde
,
um
Haushalten/Bürgern
,
die
keiner
wirtschaftlichen
Tätigkeit
nachgehen
,
Dienste
bereitzustellen
. [EU]
Por
último
,
as
autoridades
neerlandesas
alegam
que
,
ao
contrário
do
processo
ATLAS
, a
rede
de
Appingedam
será
utilizada
sobretudo
para
a
prestação
de
serviços
a
famílias/particulares
que
não
exercem
qualquer
actividade
económica
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
obliegt
den
abgeordneten
Militärexperten
unter
der
Dienstaufsicht
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
die
Erfüllung
des
Auftrags
,
der
Aufgaben
und
der
Funktionen
,
mit
denen
sie
gemäß
dem
Anhang
zum
Beschluss
2001/80/GASP
betraut
sind
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1
do
artigo
4.o,
os
militares
destacados
,
que
agem
sob
a
autoridade
do
secretário-geral/alto
representante
,
asseguram
a
missão
,
cumprem
as
tarefas
e
exercem
as
funções
que
lhes
são
atribuídas
em
conformidade
com
o
anexo
da
Decisão
2001/80/PESC
.
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2791/1999
des
Rates
vom
16
.
Dezember
1999
mit
Kontrollmaßnahmen
für
den
Bereich
des
Übereinkommens
über
die
künftige
multilaterale
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
Fischerei
im
Nordostatlantik
melden
die
Kapitäne
der
Rotbarsch
befischenden
Schiffe
ihre
Fänge
täglich
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1,
alínea
b),
do
artigo
6.o
do
Regulamento
(CE) n.o
2791/1999
do
Conselho
,
de
16
de
Dezembro
de
1999
,
que
estabelece
determinadas
medidas
de
controlo
aplicáveis
na
área
da
Convenção
sobre
a
Futura
Cooperação
Multilateral
nas
Pescas
do
Atlântico
Nordeste
,
os
armadores
de
navios
que
exercem
essa
pesca
devem
comunicar
as
suas
capturas
diariamente
.
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2791/1999
des
Rates
vom
16
.
Dezember
1999
mit
Kontrollmaßnahmen
für
den
Bereich
des
Übereinkommens
über
die
künftige
multilaterale
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
Fischerei
im
Nordostatlantik
melden
die
Kapitäne
der
Rotbarsch
befischenden
Schiffe
ihre
Fänge
täglich
. [EU]
Em
derrogação
à
alínea
b)
do
n.o 1
do
artigo
6.o
do
Regulamento
(CE) n.o
279/1999
do
Conselho
,
de
16
de
Dezembro
de
1999
,
que
estabelece
determinadas
medidas
de
controlo
aplicáveis
na
área
da
Convenção
sobre
a
Futura
Cooperação
Multilateral
nas
Pescas
do
Atlântico
Nordeste
,
os
armadores
de
navios
que
exercem
essa
pesca
devem
comunicar
as
suas
capturas
diariamente
.
Akkreditierung
oder
Zulassung
von
Umweltgutachtern
,
die
ihre
Tätigkeit
außerhalb
der
EU
ausüben
[EU]
A
acreditação
ou
autorização
de
verificadores
ambientais
,
que
exercem
a
sua
actividade
fora
da
UE
Alle
Anträge
auf
Leistungen
auf
der
Grundlage
des
Allgemeinen
Sozialversicherungsgesetzes
(
ASVG
)
vom
9.
September
1955
,
des
gewerblichen
Sozialversicherungsgesetzes
(
GSVG
)
vom
11
.
Oktober
1978
,
des
Bauern-Sozialversicherungsgesetz
(
BSVG
)
vom
11
.
Oktober
1978
und
des
Sozialversicherungsgesetzes
freiberuflich
selbstständig
Erwerbstätiger
(
FSVG
)
vom
30
.
November
1978
. [EU]
Todos
os
pedidos
de
prestações
ao
abrigo
da
Lei
Federal
de
9
de
Setembro
de
1955
relativa
ao
sistema
de
Segurança
Social
–
;
ASVG
,
da
Lei
Federal
de
11
de
Outubro
de
1978
relativa
à
Segurança
Social
dos
trabalhadores
por
conta
própria
que
exercem
uma
actividade
industrial
ou
comercial
–
;
GSVG
,
da
Lei
Federal
de
11
de
Outubro
de
1978
relativa
à
Segurança
Social
dos
Agricultores
por
conta
própria
–
;
BSVG
e
da
Lei
Federal
de
30
de
Novembro
de
1978
relativa
à
Segurança
Social
dos
Profissionais
Liberais
(FSVG).
alle
Ärzte
für
Allgemeinmedizin
,
die
als
AME
in
ihren
Hoheitsgebiet
tätig
sind
. [EU]
Se
for
caso
disso
,
de
todos
os
GMP
que
exercem
funções
de
AME
no
seu
território
.
Alle
Experten
der
Mission
unterstehen
weiter
dem
zuständigen
Mitgliedstaat
oder
dem
zuständigen
Organ
der
Europäischen
Union
;
sie
erfüllen
ihre
Aufgaben
und
handeln
im
Interesse
der
Mission
. [EU]
Todos
os
peritos
da
Missão
permanecem
sob
a
autoridade
do
Estado-Membro
ou
instituição
da
UE
competente
e
exercem
as
suas
funções
e
actuam
no
interesse
da
Missão
.
Alle
Experten
der
Mission
unterstehen
weiter
dem
zuständigen
Mitgliedstaat
oder
dem
zuständigen
Organ
der
EU
;
sie
erfüllen
ihre
Pflichten
und
handeln
im
Interesse
der
Mission
. [EU]
Todos
os
peritos
da
missão
permanecem
sob
a
autoridade
do
Estado-Membro
ou
da
instituição
pertinente
da
União
Europeia
e
exercem
as
suas
funções
e
actuam
no
interesse
da
missão
.
Alle
Experten
der
Mission
unterstehen
weiter
ihrem
Mitgliedstaat
oder
ihrem
zuständigen
Organ
der
Europäischen
Union
;
sie
erfüllen
ihre
Pflichten
und
handeln
im
Interesse
der
Mission
. [EU]
Os
peritos
da
missão
permanecem
sob
a
autoridade
do
seu
Estado-Membro
ou
da
instituição
da
UE
competente
e
exercem
as
suas
funções
e
actuam
no
interesse
da
missão
.
alle
in
einer
nationalen
Verwaltung
oder
von
einem
Auftragnehmer
beschäftigten
Personen
,
denen
Zugang
zu
als
"CONFIDENTIEL
UE/EU
CONFIDENTIAL"
oder
höher
eingestuften
Verschlusssachen
gewährt
werden
kann
,
einer
ordnungsgemäßen
Sicherheitsüberprüfung
unterzogen
oder
auf
anderer
Grundlage
nach
Maßgabe
der
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
aufgrund
ihres
Aufgabenbereichs
ordnungsgemäß
ermächtigt
worden
sind
[EU]
todas
as
pessoas
empregadas
pelas
administrações
nacionais
ou
por
um
contratante
a
quem
seja
facultado
o
acesso
a
informações
com
classificação
CONFIDENTIEL
UE/EU
CONFIDENTIAL
,
ou
superior
,
possuam
a
credenciação
de
segurança
adequada
ou
outra
autorização
devidamente
emitida
,
em
virtude
das
funções
que
exercem
,
nos
termos
das
disposições
legislativas
e
regulamentares
nacionais
Alle
Mitglieder
des
Expertenteams
unterstehen
weiterhin
dem
abordnenden
Mitgliedstaat
oder
dem
jeweiligen
Organ
der
EU
;
sie
erfüllen
ihre
Pflichten
und
handeln
im
Interesse
des
Expertenteams
. [EU]
Todos
os
membros
da
equipa
de
peritos
permanecem
sob
a
autoridade
do
Estado-Membro
ou
da
instituição
da
União
Europeia
que
procede
ao
destacamento
e
exercem
as
suas
funções
e
actuam
no
interesse
da
equipa
de
peritos
.
allen
Versicherungsunternehmen
,
auch
solchen
die
nicht
auf
dem
räumlichen
oder
sachlichen
Markt
tätig
sind
,
auf
den
sich
diese
Erhebungen
,
Tabellen
oder
Studienergebnisse
beziehen
,
die
ein
Exemplar
erbitten
,
zu
angemessenen
und
diskriminierungsfreien
Konditionen
und
erschwinglichen
Preisen
zur
Verfügung
gestellt
werden
[EU]
Sejam
disponibilizados
em
condições
razoáveis
, a
um
preço
acessível
e
em
condições
não
discriminatórias
a
qualquer
empresa
seguradora
que
solicite
uma
cópia
,
incluindo
empresas
de
seguros
que
não
exercem
actividades
no
mercado
geográfico
ou
no
mercado
do
produto
a
que
se
referem
essas
compilações
,
tabelas
ou
resultados
de
estudos
Allgemein
gesagt
fallen
gemäß
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
in
der
Rechtssache
Wirth
zahlreiche
Tätigkeiten
von
Einrichtungen
ohne
Erwerbscharakter
,
die
im
Wesentlichen
soziale
Funktionen
wahrnehmen
und
deren
Gegenstand
nicht
die
Ausübung
gewerblicher
oder
kaufmännischer
Tätigkeiten
ist
,
für
gewöhnlich
nicht
unter
die
Gemeinschaftsregeln
für
den
Wettbewerb
und
den
Binnenmarkt
. [EU]
Mais
em
geral
,
segundo
a
jurisprudência
Wirth
do
Tribunal
de
Justiça
,
muitas
actividades
realizadas
por
entidades
que
exercem
essencialmente
funções
sociais
,
sem
fins
lucrativos
, e
que
não
se
destinam
a
exercer
actividades
industriais
ou
comerciais
são
normalmente
excluídas
da
aplicação
das
regras
comunitárias
em
matéria
de
concorrência
e
do
mercado
interno
[15].
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "exercem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners