A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5303 results for especiais
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
0C002
"Besonders
spaltbares
Material"
,
anderes
als
in
Anhang
IV
genannt
; [EU]
0C002
"Materiais
cindíveis
especiais
"
excepto
os
referidos
no
Anexo
IV
.
0C002
'Besonders
spaltbares
Material'
,
das
nicht
in
Anhang
IV
genannt
ist
[EU]
0C002
"Materiais
cindíveis
especiais
"
,
excepto
os
referidos
no
anexo
IV
0C002:
Die
Nummer
0C002
ist
nicht
in
Anhang
IV
einbezogen
,
mit
Ausnahme
des
folgenden
besonderen
spaltbaren
Materials:
[EU]
0C002:
este
ponto
não
está
incluído
no
Anexo
IV
,
com
excepção
dos
seguintes
"materiais
cindíveis
especiais
":
1.1.3.6:
Ausnahmen
in
Bezug
auf
die
je
Beförderungseinheit
beförderten
Mengen
[EU]
Disposições
especiais
aplicáveis
a
uma
matéria
ou
objecto
particulares
. 4.1.4 -
Lista
das
instruções
de
embalagem
.
15
s
oder
4 s
für
spezielle
kombinierte
Kompaktleuchtstoff-/Halogenlampen
[EU]
15
s,
ou
4 s
para
as
lâmpadas
especiais
de
mistura
de
CFL/halogéneo
17
Besondere
Anforderungen
an
Schiffe
,
die
gefährliche
Güter
befördern
(R
41
) [EU]
17
Prescrições
especiais
para
navios
que
transportem
mercadorias
perigosas
(R
41
)
18
Als
Nämlichkeitsnachweis
beigefügte
Unterlagen
/
Besondere
Angaben
[EU]
18
Documentos
apensos/referências
especiais
de
identificação
18
Besondere
Anforderungen
für
Hubschraubereinrichtungen
[EU]
18
Prescrições
especiais
aplicáveis
às
instalações
para
helicópteros
(1)
Protokoll
31
zum
Abkommen
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
(
im
Folgenden
"EWR-Abkommen"
)
enthält
spezifische
Bestimmungen
und
Regelungen
für
die
Zusammenarbeit
in
bestimmten
Bereichen
außerhalb
der
vier
Freiheiten
. [EU]
O
Protocolo
n.o
31
do
Acordo
sobre
o
Espaço
Económico
Europeu
[2] («Acordo
EEE»
)
inclui
disposições
e
medidas
especiais
em
matéria
de
cooperação
em
domínios
específicos
não
abrangidos
pelas
quatro
liberdades
.
(1)
Protokoll
31
zum
Abkommen
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
(
im
Folgenden
"EWR-Abkommen"
)
enthält
spezifische
Bestimmungen
und
Regelungen
für
die
Zusammenarbeit
in
bestimmten
Bereichen
außerhalb
der
vier
Freiheiten
. [EU]
O
Protocolo
n.o
31
do
Acordo
sobre
o
Espaço
Económico
Europeu
[2] (a
seguir
designado
«Acordo
EEE»
)
inclui
disposições
e
medidas
especiais
em
matéria
de
cooperação
em
domínios
específicos
não
abrangidos
pelas
quatro
liberdades
.
(1)
Teil
II
.1
dieser
Bescheinigung
gilt
nicht
für
Länder
mit
besonderen
Anforderungen
an
Genusstauglichkeitsbescheinigungen
,
die
in
Gleichwertigkeitsabkommen
oder
anderen
EU-Vorschriften
festgelegt
sind
. [EU]
A
parte
II
.1
do
presente
certificado
não
se
aplica
a
países
com
requisitos
de
certificação
especiais
de
saúde
pública
estabelecidos
em
acordos
de
equivalência
ou
noutra
legislação
da
União
.
2004
befreite
der
Rat
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
991/2004
die
im
Rahmen
spezieller
Verpflichtungen
(
nachstehend
"Erweiterungsverpflichtungen"
genannt
)
erfolgenden
Einfuhren
in
die
neuen
Mitgliedstaaten
,
die
der
Europäischen
Union
am
1.
Mai
2004
beigetreten
sind
(
nachstehend
"EU-10"
genannt
),
von
den
Antidumpingzöllen
und
ermächtigte
die
Kommission
,
diese
Erweiterungsverpflichtungen
anzunehmen
. [EU]
Em
2004
,
pelo
Regulamento
(CE) n.o
991/2004
, o
Conselho
previu
a
isenção
de
direitos
anti-dumping
para
as
importações
dos
novos
Estados-Membros
que
aderiram
à
União
Europeia
em
1
de
Maio
de
2004
(«UE-10»),
efectuadas
segundo
os
termos
de
compromissos
especiais
no
âmbito
do
alargamento
(«compromissos
especiais
no
âmbito
do
alargamento»
),
tendo
autorizado
a
Comissão
a
aceitar
esses
compromissos
.
2004
hat
die
AEEG
beschlossen
,
die
Verwaltung
der
Sondertarife
ganz
auf
die
Ausgleichskasse
zu
übertragen
. [EU]
Em
2004
, a
AEEG
decidiu
transferir
totalmente
a
gestão
administrativa
dos
regimes
de
tarifas
especiais
para
a
Cassa
Conguaglio
[8].
2009
wurden
Verhandlungen
über
ein
Zusatzprotokoll
zu
dem
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Republik
Island
mit
Sonderbestimmungen
für
die
Einfuhr
bestimmter
Fische
und
Fischereierzeugnisse
in
die
Europäische
Union
im
Zeitraum
2009-2014
,
nachstehend
"Zusatzprotokoll"
,
abgeschlossen
. [EU]
Em
2009
,
foram
concluídas
negociações
para
a
adopção
de
um
protocolo
adicional
ao
Acordo
entre
a
Comunidade
Económica
Europeia
e a
República
da
Islândia
,
relativo
às
disposições
especiais
aplicáveis
às
importações
na
União
Europeia
de
determinados
peixes
e
produtos
da
pesca
para
o
período
2009-2014
, a
seguir
designado
por
«protocolo
adicional»
.
2009
wurden
Verhandlungen
über
ein
Zusatzprotokoll
zum
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
dem
Königreich
Norwegen
mit
Sonderbestimmungen
für
die
Einfuhr
bestimmter
Fische
und
Fischereierzeugnisse
in
die
Europäische
Union
im
Zeitraum
2009-2014
,
nachstehend
"Zusatzprotokoll"
,
abgeschlossen
. [EU]
Em
2009
,
foram
concluídas
negociações
para
a
adopção
de
um
protocolo
adicional
ao
Acordo
entre
a
Comunidade
Económica
Europeia
e o
Reino
da
Noruega
,
relativo
às
disposições
especiais
aplicáveis
às
importações
na
União
Europeia
de
determinados
peixes
e
produtos
da
pesca
para
o
período
2009-2014
, a
seguir
designado
por
«protocolo
adicional»
.
22
Besondere
Bedingungen
[EU]
22
Condições
especiais
(2)
Artikel
13
der
Richtlinie
91/496/EWG
erlaubt
besondere
Regeln
für
Kontrollen
bei
der
Einfuhr
von
zum
lokalen
Verzehr
bestimmten
Schlachttieren
sowie
von
Zucht-
und
Nutztieren
in
entlegene
Gebiete
der
Mitgliedstaaten
. [EU]
O
artigo
13
.o
da
Diretiva
91/496/CEE
permite
regras
especiais
para
os
controlos
a
efetuar
em
animais
vivos
importados
para
abate
e
destinados
ao
consumo
local
,
bem
como
em
animais
de
criação
e
de
rendimento
,
para
utilização
em
partes
mais
remotas
dos
Estados-Membros
.
3.3:
Sondervorschriften
für
bestimmte
Stoffe
oder
Gegenstände
[EU]
3.3:
Disposições
especiais
aplicáveis
a
uma
matéria
ou
objecto
particulares
.
(3)
Artikel
18
der
Richtlinie
97/78/EWG
erlaubt
besondere
Regeln
für
Kontrollen
bei
der
Einfuhr
von
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
zur
lokalen
Verwendung
in
entlegene
Gebiete
(
unter
anderem
)
der
Französischen
Republik
. [EU]
O
artigo
18
.o
da
Diretiva
97/78/CE
autoriza
regras
especiais
para
os
controlos
a
efetuar
em
produtos
de
origem
animal
importados
para
uso
local
em
regiões
mais
remotas
da
República
Francesa
,
entre
outros
países
.
[3]
Verordnung
(
EWG
,
Euratom
,
EGKS
)
Nr
.
259/68
des
Rates
vom
29
.
Februar
1968
zur
Festlegung
des
Statuts
der
Beamten
der
Europäischen
Gemeinschaften
und
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
dieser
Gemeinschaften
sowie
zur
Einführung
von
Sondermaßnahmen
,
die
vorübergehend
auf
die
Beamten
der
Kommission
anwendbar
sind
. [EU]
Regulamento
(CEE,
Euratom
,
CECA
) n.o
259/68
do
Conselho
,
de
29
de
Fevereiro
de
1968
,
que
fixa
o
Estatuto
dos
Funcionários
das
Comunidades
Europeias
assim
como
o
Regime
aplicável
aos
outros
agentes
destas
Comunidades
, e
institui
medidas
especiais
temporariamente
aplicáveis
aos
funcionários
da
Comissão
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "especiais"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners