A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
espadarte
espaguettes
espalhado
espalhamento
espalhar
espalmamento de fósseis
espancar
Espanha
espanhol
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
50 results for espalhar
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
50-100
µl
je
Platte
und
je
Verdünnung
ausstreichen
. [EU]
Espalhar
,
por
placa
,
50-100
µl
de
extracto
de
amostra
por
cada
diluição
.
Alle:
Eingeschlossen
sind
Milchstreichfette
. [EU]
Todos:
abrange
pasta
de
barrar
(pasta
de
espalhar
)
de
produtos
provenientes
do
leite
.
Alle:
einschließlich
Milchstreichfette
. [EU]
Todos:
compreende
pasta
de
barrar
(pasta
de
espalhar
)
de
produtos
provenientes
do
leite
.
Alternativ
kann
das
ursprüngliche
100
µl
Kartoffelpelletaliquot
(
1/100
)
mit
einem
Spatel
auf
einer
ersten
Agarplatte
ausgestrichen
werden
.
Anschließend
das
noch
am
Spatel
anhaftende
Restaliquot
auf
einer
zweiten
Agarplatte
ausstreichen
und
den
Vorgang
schließlich
mit
einer
dritten
Platte
wiederholen
,
wodurch
mit
dem
Spatel
ein
Verdünnungsausstrich
erreicht
wird
. [EU]
Uma
estratégia
alternativa
consiste
em
espalhar
os
100
µl
de
alíquota
inicial
de
sedimento
ressuspenso
de
batateira
numa
primeira
placa
de
agar
com
uma
vareta
em
L,
utilizar
a
mesma
vareta
para
espalhar
numa
segunda
placa
de
agar
qualquer
resíduo
que
tenha
ficado
na
vareta
e,
por
fim
,
repetir
este
procedimento
para
uma
terceira
placa
,
conseguindo
assim
um
efeito
de
diluição
em
placas
através
da
vareta
.
Butter
,
andere
Fettstoffe
aus
der
Milch
und
Milchstreichfette
[EU]
Manteiga
e
outras
matérias
gordas
provenientes
do
leite
,
pastas
de
barrar
(espalhar)
de
produtos
provenientes
do
leite
Butter
und
andere
Feststoffe
aus
der
Milch
;
Milchstreichfette
[EU]
Manteiga
e
outras
matérias
gordas
provenientes
do
leite
;
pastas
de
barrar
(espalhar)
de
produtos
provenientes
do
leite
Butter
und
andere
Fettstoffe
aus
der
Milch
;
Milchstreichfette
[EU]
Manteiga
e
outras
matérias
gordas
provenientes
do
leite
,
pastas
de
barrar
(espalhar)
de
produtos
provenientes
do
leite
[2]
Butter
und
andere
Fettstoffe
aus
der
Milch
;
Milchstreichfette:
[EU]
Manteiga
e
outras
matérias
gordas
e
pastas
de
barrar
provenientes
do
leite:
pastas
de
barrar
(espalhar)
de
produtos
provenientes
do
leite:
Butter
und
andere
Fettstoffe
aus
der
Milch
;
Milchstreichfette
[EU]
Manteiga
e
outras
matérias
gordas
provenientes
do
leite
;
pasta
de
barrar
(pasta
de
espalhar
)
de
produtos
provenientes
do
leite
Butter
und
andere
Fettstoffe
aus
der
Milch
;
Milchstreichfette
mit
einem
Fettgehalt
von
mehr
als
75
GHT
,
jedoch
weniger
als
80
GHT
[EU]
Manteiga
e
outras
matérias
gordas
provenientes
do
leite:
pastas
de
barrar
(espalhar)
de
produtos
provenientes
do
leite
,
de
teor
de
matérias
gordas
superior
a
75
%
mas
inferior
a
80
%
Da
die
Kontamination
mit
Listeria
monocytogenes
möglicherweise
höher
ist
,
müssen
0,1
ml
der
Erstverdünnung
auf
der
Oberfläche
einer
einzigen
Platte
ausgestrichen
werden
,
um
die
Auszählung
von
bis
zu
1,5 ×
104
KBE/g
zu
ermöglichen
. [EU]
Devido
à
possibilidade
de
níveis
mais
elevados
de
contaminação
por
Listeria
monocytogenes
,
deve
espalhar
-se
0,1
ml
da
diluição
primária
na
superfície
de
uma
placa
para
permitir
a
contagem
até
1,5 ×
104
ufc/g
.
Dann
die
flüssigen
Teigzutaten
in
den
Kneter
geben
und
das
Mehl
mit
dem
Malzmehl
daraufschütten
. [EU]
Deitar
os
ingredientes
líquidos
na
amassadeira
e,
em
seguida
,
espalhar
à
superfície
a
farinha
e a
farinha
de
malte
.
Das
Untersuchungsmaterial
wird
locker
und
in
gleichmäßiger
Höhe
in
die
Veraschungsschalen
eingefüllt
. [EU]
Introduzir
a
toma
para
análise
na
cápsula
a
espalhar
em
camada
de
espessura
uniforme
,
sem
a
comprimir
.
das
Verbringen
oder
Ausbringen
von
benutzter
Einstreu
,
Kot
oder
Gülle
wird
verboten
,
es
sei
denn
,
es
liegt
eine
Genehmigung
der
zuständigen
Behörde
vor
;
es
kann
genehmigt
werden
,
dass
Kot
aus
einem
Betrieb
in
der
Überwachungszone
unter
Einhaltung
von
Biosicherheitsmaßnahmen
zur
Behandlung
oder
Zwischenlagerung
mit
anschließender
Behandlung
zur
Abtötung
etwa
vorhandener
Viren
der
Aviären
Influenza
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
zu
einem
ausgewiesenen
Betrieb
befördert
wird
; [EU]
É
proibido
remover
ou
espalhar
material
de
cama
utilizado
,
estrume
ou
chorume
, a
menos
que
a
autoridade
competente
o
autorize
;
pode
autorizar-se
a
saída
de
estrume
de
uma
exploração
,
situada
na
zona
de
vigilância
e
abrangida
por
medidas
de
biossegurança
,
com
destino
a
uma
instalação
designada
,
para
efeitos
de
tratamento
ou
armazenamento
intermédio
com
vista
a
posterior
tratamento
destinado
a
destruir
a
eventual
presença
de
vírus
da
gripe
aviária
,
em
conformidade
com
o
Regulamento
(CE) n.o
1774/2002
.
Die
Probe
in
einer
Schale
ausbreiten
und
gleichmäßig
verteilen
. [EU]
Espalhar
a
amostra
num
recipiente
apropriado
e
homogeneizar
bem
.
Die
zuständige
Behörde
stellt
sicher
,
dass
benutzte
Einstreu
,
Kot
oder
Gülle
aus
Betrieben
in
Schutzzonen
nur
mit
ihrer
Genehmigung
aus
dem
Betrieb
verbracht
oder
auf
Felder
ausgebracht
werden
. [EU]
A
autoridade
competente
deve
garantir
a
proibição
de
remover
ou
espalhar
material
de
cama
utilizado
,
estrume
ou
chorume
provenientes
das
explorações
situadas
nas
zonas
de
protecção
, a
menos
que
ela
própria
o
autorize
.
Fahrgestell
mit
Fahrerhaus
und
Motor
mit
Selbstzündung
mit
einem
Hubraum
von
8500
cm3
oder
mehr
,
mit
3, 4
oder
5
Rädern
mit
einem
Achsabstand
von
480
cm
oder
mehr
,
nicht
mit
Arbeitsgeräten
ausgestattet
,
zum
Einbau
in
Kraftfahrzeuge
für
besondere
Zwecke
mit
einer
Breite
von
300
cm
oder
mehr
zum
Verteilen
von
Düngemitteln
[EU]
Quadro
com
motor
de
ignição
por
compressão
(diesel)
de
,
pelo
menos
,
8500
cm3
de
cilindrada
,
equipado
com
cabina
e
tendo
3, 4
ou
5
rodas
,
com
uma
distância
entre
eixos
de
,
pelo
menos
480
cm
,
não
possuindo
alfaias
,
destinado
a
ser
instalado
em
veículos
a
motor
para
fins
especiais
com
uma
largura
de
,
pelo
menos
,
300
cm
,
para
espalhar
adubos
[1]
Für
diese
Kriterien
gelten
als
"Tenside"
in
Detergenzien
verwendete
organische
Stoffe
und/oder
Zubereitungen
mit
grenzflächenaktiven
Eigenschaften
,
die
aus
einer
oder
mehreren
hydrophilen
und
einer
oder
mehreren
hydrophoben
Gruppen
solcher
Art
und
Größe
bestehen
,
dass
sie
die
Fähigkeit
besitzen
,
die
Oberflächenspannung
von
Wasser
zu
verringern
,
monomolekulare
Streuungs-
oder
Adsorptionsschichten
an
der
Wasser/Luft-Grenzfläche
zu
bilden
,
Emulsionen
und/oder
Mikroemulsionen
und/oder
Micellen
zu
bilden
und
sich
an
Wasser/Festkörper-Grenzflächen
anzulagern
. [EU]
Para
os
fins
dos
presentes
critérios
,
entende-se
por
«tensioactivo»
qualquer
substância
e/ou
preparação
orgânica
,
utilizada
em
detergentes
,
com
propriedades
tensioactivas
,
constituída
por
um
ou
mais
grupos
hidrófilos
e
por
um
ou
mais
grupos
hidrófobos
de
natureza
e
dimensões
que
lhes
permitam
reduzir
a
tensão
superficial
da
água
,
formar
,
espalhar
ou
adsorver
monocamadas
na
interface
água/ar
,
formar
emulsões
e/ou
micro-emulsões
e/ou
micelas
e
promover
a
adsorção
em
interfaces
água-sólido
.
Geräte
zum
Versprühen
,
Ausbringen
,
Verteilen
oder
zur
sonstigen
Verarbeitung
von
flüssigen
oder
gasförmigen
Stoffen
mit
anderen
Mitteln
[EU]
Equipamento
para
pulverizar
,
espalhar
,
dispersar
ou
para
tratamento
de
substâncias
líquidas
ou
gasosas
por
outros
meios
Kraftfahrzeuge
zu
besonderen
Zwecken
,
ihrer
Beschaffenheit
nach
nicht
hauptsächlich
zur
Personen-
oder
Güterbeförderung
bestimmt
(z. B.
Abschleppwagen
,
Kranwagen
,
Feuerwehrwagen
,
Betonmischwagen
,
Straßenkehrwagen
,
Straßensprengwagen
,
Werkstattwagen
,
Wagen
mit
Röntgenanlage
) [EU]
Veículos
automóveis
para
usos
especiais
(por
exemplo
,
auto-socorros
,
camiões-guindastes
(caminhões-guindastes),
veículos
de
combate
a
incêndio
,
camiões-betoneiras
(caminhões-betoneiras),
veículos
para
varrer
,
veículos
para
espalhar
,
veículos-oficinas
,
veículos
radiológicos
),
excepto
os
concebidos
principalmente
para
transporte
de
pessoas
ou
de
mercadorias
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "espalhar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners