A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for equigenitalis
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
einem
Erregernachweistest
auf
kontagiöse
equine
Metritis
durch
Isolierung
von
Taylorella
equigenitalis
nach
Kultivierung
zwischen
7
und
14
Tagen
,
mit
negativem
Befund
in
jedem
Fall
,
anhand
von
Proben
,
die
während
der
letzten
30
Tage
vor
der
ersten
Entnahme
von
Eizellen
oder
Embryonen
von
den
Schleimhäuten
der
Fossa
clitoridis
und
des
Sinus
clitoridis
in
zwei
aufeinanderfolgenden
Östrusperioden
am
... (3)
und
am
... (3),
entnommen
wurden
,
sowie
während
einer
der
Östrusperioden
an
einer
zusätzlichen
Kulturprobe
aus
der
Zervikalschleimhaut
am
... (3); [EU]
foram
submetidas
a
um
teste
de
identificação
de
agentes
para
a
metrite
contagiosa
dos
equídeos
através
do
isolamento
de
Taylorella
equigenitalis
após
cultura
com
uma
duração
de
7 a
14
dias
,
realizado
com
resultados
negativos
em
cada
caso
em
amostras
tomadas
,
durante
os
últimos
30
dias
antes
da
data
da
primeira
colheita
de
óvulos
ou
embriões
,
das
superfícies
mucosas
da
fossa
clitoridiana
e
dos
seios
clitoridianos
em
dois
ciclos
éstricos
consecutivos
em
... (3) e
em
... (3) e,
durante
um
dos
ciclos
éstricos
,
numa
cultura
adicional
colhida
do
colo
uterino
em
... (3).
einem
Test
auf
kontagiöse
equine
Metritis
,
durchzuführen
zweimal
im
Abstand
von
sieben
Tagen
durch
Isolierung
des
Taylorella-
equigenitalis
-Erregers
aus
dem
Vorsekret
oder
einer
Samenprobe
und
aus
Genitalabstrichen
,
die
zumindest
an
Penisschaft
,
Harnröhre
und
Fossa
glandis
zu
entnehmen
sind
,
jeweils
mit
Negativbefund
[EU]
um
teste
para
a
metrite
contagiosa
dos
equídeos
efectuado
em
duas
ocasiões
com
um
intervalo
de
sete
dias
através
do
isolamento
de
Taylorella
equigenitalis
em
fluido
pré-ejaculatório
ou
numa
amostra
de
sémen
e
em
esfregaços
genitais
colhidos
,
pelo
menos
,
da
fossa
uretral
,
incluindo
o
seio
uretral
, e
do
pénis
,
incluindo
a
fossa
glandis
,
com
resultado
negativo
em
cada
caso
einer
Untersuchung
auf
kontagiöse
equine
Metritis
,
die
in
zwei
Tests
im
Abstand
von
sieben
Tagen
an
Proben
des
Spenderhengstes
durchgeführt
wird
,
indem
der
Erreger
Taylorella
equigenitalis
aus
dem
Vorsekret
oder
einer
Samenprobe
und
aus
Genitalabstrichen
isoliert
wird
,
die
zumindest
an
Penisschaft
,
Harnröhre
und
Fossa
glandis
zu
entnehmen
sind
und
jeweils
ein
negatives
Ergebnis
bringen
[EU]
Um
teste
para
a
metrite
contagiosa
dos
equídeos
efectuado
em
duas
ocasiões
com
um
intervalo
de
sete
dias
em
amostras
colhidas
de
um
garanhão
dador
através
do
isolamento
de
Taylorella
equigenitalis
em
fluido
pré-ejaculatório
ou
numa
amostra
de
sémen
e
em
esfregaços
genitais
colhidos
,
pelo
menos
,
da
fossa
uretral
,
incluindo
o
seio
uretral
, e
do
pénis
,
incluindo
a
fossa
glandis
,
com
resultados
negativos
em
ambos
os
casos
sie
werden
einem
Test
auf
kontagiöse
equine
Metritis
durch
Isolierung
des
Erregers
Taylorella
equigenitalis
unterzogen
,
und
zwar
anhand
von
Proben
,
die
von
den
Schleimhäuten
der
Fossa
clitoridis
und
des
Sinus
clitoridis
in
zwei
aufeinanderfolgenden
Östrusperioden
entnommen
werden
,
sowie
anhand
einer
zusätzlichen
Kulturprobe
,
die
an
der
Zervikalschleimhaut
während
einer
Östrusperiode
entnommen
wird
,
wobei
bei
allen
das
Ergebnis
nach
Kultivierung
zwischen
7
und
14
Tagen
negativ
sein
muss
." [EU]
Devem
ser
submetidas
a
um
teste
para
a
metrite
contagiosa
dos
equídeos
através
do
isolamento
de
Taylorella
equigenitalis
,
realizado
em
amostras
colhidas
das
superfícies
mucosas
da
fossa
clitoridiana
e
dos
seios
clitoridianos
em
dois
ciclos
éstricos
consecutivos
e,
durante
um
dos
ciclos
éstricos
,
numa
cultura
adicional
colhida
do
colo
uterino
,
todas
com
resultados
negativos
após
cultura
com
uma
duração
de
7 a
14
dias
.»
und
[II.3.4.3.
einem
Erregernachweistest
auf
kontagiöse
equine
Metritis
(
CEM
),
durchzuführen
in
zwei
Testserien
an
im
Abstand
von
sieben
Tagen
genommenen
Proben
,
durch
Isolierung
des
Taylorella-
equigenitalis
-Erregers
,
nach
Kultivierung
über
7
bis
14
Tage
,
aus
dem
Vorsekret
oder
einer
Samenprobe
und
aus
Tupferproben
,
die
zumindest
an
der
Fossa
urethralis
,
einschließlich
Sinus
urethralis
,
sowie
am
Penis
,
einschließlich
Fossa
glandis
,
zu
entnehmen
sind
,
mit
jeweils
negativem
Ergebnis
[EU]
e
II
.3.4.3.
um
teste
de
identificação
de
agentes
para
a
metrite
contagiosa
dos
equídeos
(MCE)
realizado
em
duas
ocasiões
em
amostras
tomadas
com
um
intervalo
de
sete
dias
através
do
isolamento
de
Taylorella
equigenitalis
,
após
cultura
com
uma
duração
de
7 a
14
dias
,
em
fluido
pré-ejaculatório
ou
numa
amostra
de
sémen
e
em
esfregaços
genitais
colhidos
,
pelo
menos
,
da
fossa
uretral
,
incluindo
o
seio
uretral
, e
do
pénis
,
incluindo
a
fossa
glandis
,
com
resultado
negativo
em
cada
caso
und
II
.3.6.3.
einem
Erregernachweistest
auf
kontagiöse
equine
Metritis
,
der
in
zwei
Tests
im
Abstand
von
sieben
Tagen
an
Proben
des
Spenderhengstes
durchgeführt
wird
,
indem
der
Erreger
Taylorella
equigenitalis
aus
dem
Vorsekret
oder
einer
Samenprobe
und
aus
Genitalabstrichen
isoliert
wird
,
die
zumindest
an
Penisschaft
,
Harnröhre
und
Fossa
glandis
zu
entnehmen
sind
,
jeweils
mit
negativem
Befund
[EU]
e
II
.3.6.3.
um
teste
de
identificação
de
agentes
para
a
metrite
contagiosa
dos
equídeos
realizado
em
duas
ocasiões
em
amostras
tomadas
do
garanhão
dador
com
um
intervalo
de
sete
dias
através
do
isolamento
de
Taylorella
equigenitalis
em
fluido
pré-ejaculatório
ou
numa
amostra
de
sémen
e
em
esfregaços
genitais
colhidos
,
pelo
menos
,
da
fossa
uretral
,
incluindo
o
seio
uretral
, e
do
pénis
,
incluindo
a
fossa
glandis
,
com
resultado
negativo
em
cada
caso
und
II
.4.4.3.einem
Erreger-Identifizierungstest
auf
kontagiöse
equine
Metritis
(
CEM
),
durchzuführen
zweimal
anhand
von
Proben
,
die
im
Abstand
von
sieben
Tagen
entnommen
wurden
,
durch
Isolierung
des
Taylorella-
equigenitalis
-Erregers
nach
einer
Kultivierung
von
7
bis
14
Tagen
aus
dem
Vorsekret
oder
einer
Samenprobe
und
aus
Genitalabstrichen
,
die
zumindest
an
Penisschaft
,
Harnröhre
und
Fossa
glandis
zu
entnehmen
sind
,
jeweils
mit
Negativbefund
[EU]
e
II
.4.4.3.
um
teste
de
identificação
de
agentes
para
a
metrite
contagiosa
dos
equídeos
(MCE)
realizado
em
duas
ocasiões
em
amostras
tomadas
com
um
intervalo
de
sete
dias
através
do
isolamento
de
Taylorella
equigenitalis
após
cultura
com
uma
duração
de
7 a
14
dias
,
em
fluido
pré-ejaculatório
ou
numa
amostra
de
sémen
e
em
esfregaços
genitais
colhidos
,
pelo
menos
,
da
fossa
uretral
,
incluindo
o
seio
uretral
, e
do
pénis
,
incluindo
a
fossa
glandis
,
com
resultado
negativo
em
cada
caso
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "equigenitalis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners