A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
14 results for entdeckten
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
alle
entdeckten
Lecks
,
aus
denen
fluorierte
Treibhausgase
entweichen
,
so
rasch
wie
möglich
reparieren
. [EU]
Reparar
assim
que
possível
quaisquer
fugas
detectadas
.
Die
Mitgliedstaaten
beschlagnahmen
und
entsorgen
in
Übereinstimmung
mit
ihren
nationalen
Rechtsvorschriften
und
im
Einklang
mit
dem
Völkerrecht
diese
von
ihnen
entdeckten
Gegenstände
,
deren
Lieferung
,
Verkauf
,
Weitergabe
oder
Ausfuhr
gemäß
Artikel
1
oder
Artikel
2
verboten
ist
. [EU]
Os
Estados-Membros
,
nos
termos
da
respetiva
legislação
nacional
e
na
observância
do
direito
internacional
,
apreendem
e
eliminam
,
aquando
da
sua
deteção
,
os
artigos
cujo
fornecimento
,
venda
,
transferência
ou
exportação
estão
proibidos
nos
termos
dos
artigos
1.o
ou
2.o.
Die
Mitgliedstaaten
beschlagnahmen
und
entsorgen
in
Übereinstimmung
mit
ihrer
nationalen
Gesetzgebung
und
im
Einklang
mit
dem
Völkerrecht
diese
von
ihnen
entdeckten
Gegenstände
,
deren
Lieferung
,
Verkauf
,
Weitergabe
oder
Ausfuhr
gemäß
Artikel
1
oder
Artikel
1a
untersagt
ist
. [EU]
Os
Estados-Membros
,
nos
termos
da
respetiva
legislação
nacional
e
na
observância
do
direito
internacional
,
apreendem
e
eliminam
,
aquando
da
sua
deteção
,
os
artigos
cujo
fornecimento
,
venda
,
transferência
ou
exportação
estão
proibidos
nos
termos
do
artigo
1.o
ou
1.o-A.
Die
Mitgliedstaaten
beschlagnahmen
und
entsorgen
(
sei
es
durch
Vernichtung
,
Unbrauchbarmachung
,
Lagerung
oder
Weitergabe
an
einen
anderen
Staat
als
die
Herkunfts-
oder
Zielstaaten
zum
Zwecke
der
Entsorgung
)
die
von
ihnen
entdeckten
Gegenstände
,
deren
Lieferung
,
Verkauf
,
Weitergabe
oder
Ausfuhr
nach
diesem
Beschluss
untersagt
ist
. [EU]
Os
Estados-Membros
apreendem
e
eliminam
de
imediato
(destruindo-os,
inutilizando-os
,
armazenando-os
ou
transferindo-os
para
um
Estado
diferente
do
Estado
de
origem
ou
destino
para
a
eliminação
)
os
artigos
detectados
cujo
fornecimento
,
venda
,
transferência
ou
exportação
sejam
proibidos
nos
termos
da
presente
decisão
.
Die
von
der
Kommission
im
Zuge
der
Würdigung
einer
anderen
angemeldeten
Beihilfe
für
Sovello
entdeckten
neuen
Informationen
betreffen
den
MJVA1
zwischen
Evergreen
und
Q-Cells
über
die
Gründung
von
Sovello
,
der
der
Kommission
während
der
vorläufigen
Prüfung
der
Beihilfe
N
426/05
nicht
übermittelt
wurde
. [EU]
As
novas
informações
descobertas
pela
Comissão
no
decurso
da
sua
apreciação
de
outra
medida
de
auxílio
notificada
a
favor
da
Sovello
relacionam-se
com
o
MJVA1
concluído
entre
a
Evergreen
e a
Q-Cells
relativo
à
criação
da
Sovello
,
que
não
foi
apresentado
à
Comissão
no
decurso
da
investigação
preliminar
do
processo
N
426/05
.
eine
Phase
,
in
der
die
entdeckten
Verfahrenskonzepte
und
Materialien
mit
Blick
auf
eine
kommerzielle
Anwendung
entwickelt
werden
[EU]
Uma
etapa
de
desenvolvimento
dos
processos
e
dos
materiais
,
no
âmbito
da
qual
os
conceitos
dos
materiais
e
dos
processos
descobertos
são
desenvolvidos
para
uma
aplicação
comercial
Es
handelte
sich
um
eine
Ausnahmesituation
,
entstanden
durch
die
von
der
spanischen
Verwaltung
aus
Gründen
der
Lebensmittelsicherheit
verfügte
Aussetzung
des
Handels
,
obwohl
weder
in
den
gemeinschaftlichen
noch
in
den
spanischen
Rechtsvorschriften
Höchstwerte
für
die
entdeckten
Substanzen
festgelegt
waren
. [EU]
Tratava-se
de
uma
situação
excepcional
resultante
da
suspensão
do
mercado
decretada
pelo
Governo
espanhol
,
por
razões
de
segurança
dos
alimentos
,
ainda
que
nem
a
legislação
comunitária
nem
a
espanhola
estipulem
o
nível
máximo
de
presença
das
substâncias
detectadas
.
Sie
prüft
den
Ursprung
der
entdeckten
Ungleichgewichte
vor
dem
Hintergrund
der
gegebenen
wirtschaftlichen
Umstände
,
einschließlich
der
tiefen
Handels-
und
Finanzverflechtungen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
Ansteckungseffekte
der
nationalen
Wirtschaftspolitiken
. [EU]
Examina
a
origem
dos
desequilíbrios
detectados
em
comparação
com
a
situação
económica
predominante
,
incluindo
as
interligações
comerciais
e
financeiras
profundas
entre
Estados-Membros
e
os
efeitos
induzidos
das
políticas
económicas
nacionais
entre
si
.
Überprüfung
,
ob
alle
Objekte
in
der
Objektgruppe
mit
den
Topologieregeln
der
Gruppe
übereinstimmen
;
dieser
Dienst
identifiziert
und/oder
korrigiert
alle
entdeckten
unlogischen
Sachverhalte
. [EU]
Permitem
verificar
que
todos
os
elementos
geográficos
da
colecção
de
elementos
geográficos
são
topologicamente
coerentes
de
acordo
com
as
regras
topológicas
da
colecção
de
elementos
e
identifica
e/ou
corrige
eventuais
inconsistências
detectadas
.
und
dass
alle
entdeckten
Undichtigkeiten
so
rasch
wie
möglich
,
spätestens
jedoch
innerhalb
von
14
Tagen
repariert
werden
. [EU]
e
que
as
fugas
detectadas
sejam
reparadas
o
mais
rapidamente
possível
e,
no
máximo
,
no
prazo
de
14
dias
.
Wenn
es
Zweifel
an
der
Identität
einer
entdeckten
Person
gibt
,
ermöglicht
das
SIRPIT-Verfahren
einen
raschen
elektronischen
Austausch
von
Lichtbildern
und
Fingerabdrücken
zwischen
den
SIRENE-Büros
,
so
dass
ein
Vergleich
zwischen
den
Fingerabdrücken
und
Lichtbildern
der
entdeckten
Person
und
jenen
der
ausgeschriebenen
Person
erfolgen
kann
. [EU]
O
procedimento
SIRPIT
permite
,
em
caso
de
dúvidas
sobre
a
identidade
de
determinada
pessoa
,
que
os
gabinetes
SIRENE
troquem
rapidamente
,
por
via
electrónica
,
impressões
digitais
e
fotografias
,
para
que
possa
estabelecer-se
uma
comparação
entre
as
impressões
digitais
e
as
fotografias
da
pessoa
cuja
identidade
deve
ser
estabelecida
e
as
da
pessoa
objecto
de
uma
indicação
.
Wenn
es
Zweifel
an
der
Identität
einer
entdeckten
Person
gibt
,
macht
das
Sirpit-Verfahren
es
möglich
,
Lichtbilder
und
Fingerabdrücke
rasch
elektronisch
zwischen
den
Sirene-Büros
auszutauschen
,
so
dass
ein
Vergleich
zwischen
den
Fingerabdrücken
und
Lichtbildern
der
entdeckten
Person
und
jenen
der
ausgeschriebenen
Person
erfolgen
kann
. [EU]
O
procedimento
Sirpit
permite
,
em
caso
de
dúvidas
sobre
a
identidade
de
uma
pessoa
descoberta
,
que
os
gabinetes
Sirene
troquem
rapidamente
,
por
via
electrónica
,
impressões
digitais
e
fotografias
para
que
possa
estabelecer-se
uma
comparação
entre
as
impressões
digitais
e
as
fotografias
da
pessoa
descoberta
e
as
da
pessoa
que
foi
objecto
de
uma
indicação
.
Zudem
kommt
das
EFSA-Gutachten
vom
9.
Dezember
2010
zu
dem
Schluss
,
dass
in
der
Entwicklung
der
klassischen
BSE
in
der
Tschechischen
Republik
,
Polen
und
der
Slowakei
bei
der
Inzidenz
der
klassischen
BSE
je
Geburtsjahrgang
und
beim
Durchschnittsalter
der
entdeckten
Fälle
klassischer
BSE
zwei
Wellen
zu
erkennen
sind
. [EU]
Além
disso
, o
parecer
da
AESA
de
9
de
Dezembro
de
2010
conclui
que
a
tendência
da
epidemia
da
EEB
clássica
na
República
Checa
,
na
Polónia
e
na
Eslováquia
revela
a
existência
de
duas
vagas
na
incidência
da
EEB
clássica
por
coorte
de
nascimento
e
na
idade
média
dos
casos
de
EEB
clássica
detectados
.
Zum
Schutz
der
Verbrauchergesundheit
müssen
die
in
der
Entscheidung
2006/698/EG
vorgesehenen
Maßnahmen
aufrechterhalten
werden
,
bis
feststeht
,
dass
die
Maßnahmen
der
brasilianischen
Behörden
zu
einer
Beseitigung
der
entdeckten
Mängel
geführt
haben
. [EU]
A
fim
de
proteger
a
saúde
dos
consumidores
,
há
que
manter
as
medidas
estipuladas
pela
Decisão
2006/698/CE
até
que
se
confirme
que
as
medidas
adoptadas
pelas
autoridades
brasileiras
eliminaram
as
deficiências
detectadas
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "entdeckten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners