A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
empenho
empertigada
empilhadeira
empilhadeira eléctrica
empilhamento
empilhar
emplacamento
emplasto
emplihador
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for
empilhamento
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
angemessenen
Schutz
vor
Beschädigung
bei
der
Beförderung
und
beim
Be-
und
Entladen
,
insbesondere
durch
ausreichende
Verpackung
und
eine
geeignete
Stapelung
der
Ladung
. [EU]
Proteção
adequada
contra
eventuais
danos
durante
o
transporte
, a
carga
ou
a
descarga
,
especialmente
através
de
embalagens
adequadas
e
de
um
empilhamento
apropriado
da
carga
.
Den
der
Kommission
vorliegenden
Informationen
zufolge
unterscheiden
sich
bestimmte
Waren
(
so
genannte
Hochhubwagen
,
Stapler
,
Scherenhubwagen
und
Waagehubwagen
(
highlifters
,
stackers
,
scissorlifts
and
weighing
trucks
-
"HSSWT"
),
die
angeblich
unter
die
Warendefinition
fallen
könnten
,
offensichtlich
von
manuellen
Palettenhubwagen
und
wesentlichen
Teilen
davon
, d. h.
Chassis
und
Hydraulik
,
unter
anderem
aufgrund
ihrer
spezifischen
Funktionen
(
Hochheben
,
Stapeln
oder
Wiegen
von
Lasten
)
und
Endverwendungen
. [EU]
A
informação
de
que
a
Comissão
dispõe
indica
que
determinados
produtos
,
denominados
porta-paletes
de
tesoura
,
empilhadores
,
plataformas
elevatórias
de
tesoura
e
porta-paletes
de
pesagem
(highlifters,
stackers
,
scissorlifts
and
weighing
trucks
-
«HSSWT»
),
que
alegadamente
poderiam
ser
abrangidos
pela
definição
do
produto
,
parecem
ser
diferentes
dos
porta-paletes
manuais
e
dos
seus
componentes
essenciais
,
ou
seja
,
chassis
e
sistemas
hidráulicos
,
nomeadamente
,
devido
às
suas
funções
específicas
(elevação,
empilhamento
ou
pesagem
) e
utilizações
finais
.
Der
ULD-Build-up-Kurs
zur
Einführung
in
den
Aufbau
von
Frachtcontainern
betrifft
speziell
den
Umgang
mit
DHL-Containern
. [EU]
O
curso
de
empilhamento
ULD
é
um
curso
de
formação
específico
concebido
para
a
manipulação
de
contentores
da
DHL
.
Die
Ausbildung
umfasst
auch
einen
Kurs
mit
der
Bezeichnung
"Unit
load
device
build
up"
,
der
als
spezifische
Ausbildungsmaßnahme
angesehen
wird
,
weil
darin
der
Aufbau
bestimmter
,
nur
von
DHL
verwendeter
Container
behandelt
wird
. [EU]
A
formação
inclui
um
curso
designado
«Unit
load
device
build
up»
,
que
é
considerado
formação
específica
,
pois
está
relacionado
com
o
empilhamento
de
determinados
tipos
de
contentores
utilizados
apenas
pela
DHL
.
die
einzelnen
Lademittel
und
-geräte
(
Ladebordwand
,
Container
,
Paletten
usw
.)
kennen
und
Anweisungen
für
das
Be-
und
Entladen
(
Lastverteilung
,
Stapelung
,
Verstauen
,
Ladungssicherung
usw
.)
geben
und
entsprechende
Verfahren
einführen
können
[EU]
Conhecer
os
diferentes
tipos
de
dispositivos
de
movimentação
e
de
carregamento
(plataformas
traseiras
,
contentores
,
paletes
,
etc
.) e
ser
capaz
de
pôr
em
prática
procedimentos
e
instruções
relativos
às
operações
de
carga
e
descarga
das
mercadorias
(distribuição
da
carga
,
empilhamento
,
estiva
,
fixação
,
etc
.)
Die
Membranen
werden
gekennzeichnet
,
damit
die
Einhaltung
der
Reihenfolge
bei
der
Zusammenschaltung
überprüft
werden
kann
. [EU]
As
membranas
devem
ser
identificadas
,
de
modo
a
poder
verificar-se
o
respeito
da
alternância
do
empilhamento
,
Diese
Lösung
wird
für
Migrationsversuche
im
geschlossenen
Kreislauf
über
eine
Elektrodialyse-Mehrfachzelle
,
an
der
eine
Spannung
von
1
Volt/Zelle
liegt
,
in
einer
Menge
von
50
l/m2
Membranfläche
bis
zu
einer
Entmineralisierung
von
50
%
verwendet
. [EU]
Esta
solução
é
utilizada
nos
ensaios
de
migração
em
circuito
fechado
num
empilhamento
para
electrodiálise
sob
tensão
(1
volt/célula
),
na
proporção
de
50
litros
por
metro
quadrado
de
membranas
aniónicas
e
catiónicas
,
até
à
desmineralização
da
solução
em
50
%.
Fehlen
die
entsprechenden
Unterlagen
gemäß
den
Nummern
1, 2, 3
und
4
zum
Nachweis
,
dass
es
sich
bei
einem
Gegenstand
um
ein
gebrauchtes
Elektro-
oder
Elektronikgerät
und
nicht
um
ein
Elektro-
oder
Elektronik-Altgerät
handelt
,
und
fehlt
ein
angemessener
Schutz
vor
Beschädigung
bei
der
Beförderung
und
beim
Be-
und
Entladen
insbesondere
durch
ausreichende
Verpackung
und
eine
geeignete
Stapelung
der
Ladung
-
wofür
der
Besitzer
,
der
die
Beförderung
veranlasst
,
zu
sorgen
hat
-,
so
betrachten
die
Behörden
der
Mitgliedstaaten
einen
Gegenstand
als
Elektro-
oder
Elektronik-Altgerät
und
gehen
davon
aus
,
dass
die
Ladung
eine
illegale
Verbringung
umfasst
. [EU]
Na
ausência
de
provas
de
que
um
objeto
constitui
EEE
usado
e
não
REEE
através
da
documentação
adequada
exigida
nos
pontos
1, 2, 3 e 4 e
na
falta
de
proteção
adequada
contra
eventuais
danos
durante
o
transporte
, a
carga
ou
a
descarga
,
nomeadamente
através
de
embalagens
adequadas
e
de
um
empilhamento
apropriado
da
carga
,
que
são
obrigações
do
detentor
que
organiza
o
transporte
,
as
autoridades
dos
Estados-Membros
devem
considerar
que
os
produtos
são
REEE
e
presumir
que
a
carga
constitui
uma
transferência
ilegal
.
Feuchtes
,
frisches
Erntegut
sollte
zwecks
Minderung
des
Risikos
einer
Pilzbildung
bis
zur
Trocknung
oder
Reinigung
über
einen
möglichst
kurzen
Zeitraum
als
Schüttung
gelagert
werden
. [EU]
O
empilhamento
ou
amontoamento
de
produtos
húmidos
acabados
de
colher
deve
ser
o
mais
breve
possível
antes
da
sua
secagem
ou
limpeza
, a
fim
de
reduzir
o
risco
de
crescimento
de
fungos
.
infolge
eines
Abklatsches
im
Stapel
oder
im
Rollenwickel
[EU]
por
maculagem
(set-off)
no
empilhamento
ou
na
bobina
,
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "empilhamento":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners