A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
113 results for emitirá
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
.3
Nach
Erteilung
der
Genehmigung
stellt
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
eine
Bescheinigung
aus
,
die
an
Bord
mitzuführen
ist
. [EU]
.3
Após
a
aprovação
, a
Administração
do
Estado
de
bandeira
emitirá
um
certificado
,
que
deverá
ser
conservado
a
bordo
.
Auf
Antrag
des
Carnetinhabers
stellt
der
zugelassene
Empfänger
eine
Empfangsbescheinigung
aus
,
die
das
Eintreffen
der
Waren
im
Betrieb
des
zugelassenen
Empfängers
bestätigt
und
eine
Bezugnahme
auf
das
Versandbegleitdokument
und
das
Carnet
TIR
enthält
. [EU]
A
pedido
do
titular
da
caderneta
TIR
, o
destinatário
autorizado
emitirá
um
recibo
que
certifique
a
chegada
das
mercadorias
às
instalações
do
destinatário
autorizado
e
contenha
uma
referência
ao
documento
de
acompanhamento
de
trânsito
e à
caderneta
TIR
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Überprüfung
wird
der
Stabilitäts-
und
Assoziationsrat
Empfehlungen
aussprechen
und
kann
Beschlüsse
fassen
. [EU]
Em
função
deste
exame
, o
CEA
emitirá
recomendações
e
pode
tomar
decisões
.
Bei
Annahme
des
Vorschlags
wird
das
Gericht
den
Europäischen
Zahlungsbefehl
für
diesen
Teil
der
Forderung
erlassen
. [EU]
Se
aceitar
esta
proposta
, o
tribunal
emitirá
uma
injunção
de
pagamento
europeia
para
a
parte
válida
do
pedido
.
Bei
bevollmächtigten
Bediensteten
der
Mitgliedstaaten
gibt
die
entsendende
nationale
Luftfahrtbehörde
eine
Erklärung
über
das
Nichtvorliegen
jeglicher
Interessenkonflikte
ab
. [EU]
No
caso
do
pessoal
autorizado
dos
Estados-Membros
, a
autoridade
nacional
da
aviação
que
destaca
o
funcionário
emitirá
uma
declaração
atestando
a
não
existência
de
conflito
de
interesses
.
Beschließt
ein
Mitgliedstaat
,
das
Verfahren
nach
Absatz
1
nicht
anzuwenden
,
so
stellt
die
zuständige
Behörde
nach
jedem
Vorgang
ein
Kontrollexemplar
T5
aus
. [EU]
No
caso
de
o
Estado-Membro
decidir
não
seguir
o
procedimento
previsto
no
n.o 1, a
autoridade
competente
emitirá
um
exemplar
de
controlo
T 5
após
cada
operação
.
besondere
Spezifikationen
für
die
Lufttüchtigkeit
herauszugeben
und
deren
Einhaltung
zu
prüfen
,
um
eine
angemessene
Sicherheit
hinsichtlich
der
beabsichtigten
Nutzung
zu
gewährleisten
und
[EU]
Emitirá
e
verificará
a
conformidade
com
as
especificações
de
aeronavegabilidade
especiais
que
garantem
um
nível
de
segurança
adequado
aos
fins
a
que
se
destinam
; e
Binnen
210
Tagen
nach
Erhalt
eines
derartigen
Antrags
teilt
die
Europäische
Arzneimittel-Agentur
der
Kommission
in
einer
Stellungnahme
mit
,
ob
die
Änderung
aus
wissenschaftlicher
Sicht
angemessen
ist
. [EU]
No
prazo
de
210
dias
após
a
recepção
de
tal
pedido
, a
Agência
Europeia
dos
Medicamentos
emitirá
um
parecer
destinado
à
Comissão
sobre
a
adequação
científica
da
alteração
.
Bringt
während
des
Aufenthalts
in
einem
Mitgliedstaat
ein
in
einer
Reisebescheinigung
aufgeführtes
Tier
Junge
zur
Welt
,
so
wird
dies
der
Vollzugsbehörde
dieses
Mitgliedstaats
mitgeteilt
,
die
gegebenenfalls
die
jeweilige
Genehmigung
oder
Bescheinigung
ausstellt
. [EU]
Sempre
que
,
durante
a
sua
presença
num
Estado-Membro
,
um
animal
que
é
objecto
de
um
certificado
de
propriedade
pessoal
der
à
luz
, a
autoridade
administrativa
desse
Estado-Membro
será
notificada
e
emitirá
uma
licença
ou
certificado
,
consoante
o
caso
.
Bringt
während
des
Aufenthalts
in
einem
Mitgliedstaat
ein
in
einer
Wanderausstellungsbescheinigung
aufgeführtes
Tier
Junge
zur
Welt
,
so
wird
dies
der
Vollzugsbehörde
dieses
Mitgliedstaats
mitgeteilt
,
die
die
jeweilige
Genehmigung
oder
Bescheinigung
ausstellt
. [EU]
Sempre
que
,
durante
a
sua
presença
num
Estado-Membro
,
um
animal
que
é
objecto
de
um
certificado
de
exposição
itinerante
der
à
luz
, a
autoridade
administrativa
desse
Estado-Membro
será
notificada
e
emitirá
uma
licença
ou
certificado
,
consoante
o
caso
.
Das
Amt
stellt
die
Bescheinigung
je
nach
der(
den
)
vom
Inhaber
beantragten
Amtssprache(n)
der
Europäischen
Union
aus
. [EU]
O
Instituto
emitirá
o
certificado
de
um
direito
comunitário
de
protecção
de
uma
variedade
vegetal
nas
línguas
oficiais
da
União
Europeia
escolhidas
pelo
titular
em
questão
.
Das
Gremium
äußert
sich
in
seiner
Stellungnahme
über
das
Vorliegen
einer
finanziellen
Unregelmäßigkeit
gemäß
Artikel
74
,
die
Schwere
der
finanziellen
Unregelmäßigkeit
und
ihre
etwaigen
Folgen
. [EU]
A
instância
emitirá
um
parecer
em
que
avalia
se
as
irregularidades
,
nos
termos
do
artigo
74
.o,
tiveram
lugar
e
qual
a
sua
gravidade
e
possíveis
consequências
.
Das
Rechnungsprüfungskollegium
übermittelt
seine
Stellungnahme
und
seine
Bemerkungen
zu
den
in
Absatz
2
genannten
Unterlagen
bis
zum
15
.
Juni
des
auf
das
Haushaltsjahr
folgenden
Jahres
. [EU]
O
colégio
de
revisores
de
contas
emitirá
o
parecer
e
as
observações
a
que
se
refere
o n.o 2,
sobre
esses
documentos
,
até
15
de
Junho
,
subsequente
ao
encerramento
do
exercício
.
Das
Unternehmen
wird
anschließend
neue
Anteile
für
den
Erwerb
durch
die
ARP
ausgeben
,
wodurch
die
ARP
Eigentümer
von
41
,5 %
der
Techmatrans-Anteile
wird
. [EU]
Seguidamente
, a
sociedade
emitirá
novas
acções
,
que
serão
adquiridas
pela
ARP
,
que
assim
passará
a
deter
41
,5 %
do
capital
da
Techmatrans
.
das
Verfassen
eines
Berichts
mit
den
Abschlussergebnissen
,
wenn
die
von
der
inspizierten
nationalen
Luftfahrtbehörde
ergriffenen
Abhilfemaßnahmen
zu
ihrer
Zufriedenheit
durchgeführt
wurden
. [EU]
emitirá
uma
declaração
com
as
suas
conclusões
de
encerramento
, a
partir
do
momento
em
que
esteja
satisfeita
com
as
acções
tomadas
pela
autoridade
nacional
da
aviação
inspeccionada
.
Der
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
stellt
Leitlinien
zu
den
Einzelheiten
der
Anwendung
dieser
Bestimmung
auf
." [EU]
O
Comité
das
Autoridades
Europeias
de
Supervisão
Bancária
emitirá
orientações
sobre
os
aspectos
de
pormenor
da
aplicação
da
presente
disposição
.».
Der
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
überwacht
das
Spektrum
der
Praktiken
in
diesem
Bereich
und
stellt
Leitlinien
auf
,
um
Konvergenz
sicherzustellen
. [EU]
O
Comité
das
Autoridades
Europeias
de
Supervisão
Bancária
procederá
ao
acompanhamento
da
gama
de
práticas
nesta
área
e
emitirá
orientações
a
fim
de
garantir
a
convergência
.
Der
Beihilfeempfänger
hat
für
jeden
am
Ausbildungsprogramm
teilnehmenden
Arbeitnehmer
entweder
zum
Abschluss
des
Programms
oder
jährlich
(
je
nach
dem
konkreten
Fall
)
Teilnahmebestätigungen
zu
erstellen
,
in
denen
die
belegten
Kurse
und
die
Zahl
der
Tage/Stunden
,
an
denen
der
Arbeitnehmer
die
Ausbildung
im
Rahmen
des
Kurses
erhalten
hat
,
genannt
sind
. [EU]
O
beneficiário
emitirá
certificados
de
frequência
do
programa
de
formação
a
todos
os
trabalhadores
que
participem
no
programa
,
quer
no
fim
do
programa
,
quer
anualmente
(conforme
for
mais
conveniente
),
enumerando
todos
os
cursos
frequentados
e o
número
de
dias/horas
de
formação
recebida
por
curso
.
Der
federführende
Ausschuss
nimmt
zu
den
so
eingereichten
Texten
vor
deren
Prüfung
im
Plenum
Stellung
. [EU]
A
comissão
competente
quanto
à
matéria
de
fundo
emitirá
parecer
sobre
os
textos
entregues
de
acordo
com
as
disposições
precedentes
,
antes
da
respectiva
discussão
em
sessão
plenária
.
Der
federführende
Ausschuss
nimmt
zu
diesem
Vorschlag
vor
der
diesbezüglichen
Abstimmung
im
Plenum
Stellung
. [EU]
A
comissão
competente
quanto
à
matéria
de
fundo
emitirá
parecer
sobre
a
proposta
a
que
se
refere
o
número
anterior
,
antes
da
respectiva
votação
pelo
Parlamento
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "emitirá":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners